DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% mohäär, 25% siid
alates 5.05 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 10.10€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24

Fairy Wings

Kootud DROPSi ripskoes pitsilise äärega boolero lõngast ”Kid-Silk”. Suurused 3 kuni 12 aastat.

DROPS Children 22-18
DROPSi disain: muster nr KS-002-bn
Lõngagrupp A
------------------------------------------------------
Suurused: 3/4 - 5/6 - 7/8 - 9/10 - 11/12 aastane
Suurused cm: 98/104 - 110/116 - 122/128 - 134/140 - 146/152

Lõng: Garnstudio DROPS KID-SILK, 25 g / 200 m
Värv nr 07, hele terassinine: 50-50-75-75-100 g

DROPSi RINGVARDAD (60 cm): 3,5 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 22 silmust x 44 rida ripskoes = 10 x 10 cm
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% mohäär, 25% siid
alates 5.05 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 10.10€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

MUSTER
Vaata skeemi M.1.
Et ääremustri sakid jääks kenasti boolero välisservale, koo skeemi mustri 1. rida töö PP rea lõpus ja koo skeemi esimese rea muster teise rea lõpus töö PH (pahemal pool), s.t. kõik õhksilmused ja kokkuvõtmised tuleb kududa rea lõpus.
Skeemi silmuste arv varieerub seitsmest seitmeteistkümneni.

LÜHENDATUD READ
Koo 6 rida kõigi silmustega, * koo silmusemärkijani (SM) ühel küljel (kood ainult servasilmused), pööra töö ümber, pinguta lõnga ja koo tagasirida. Koo 1 rida kõigi silmustega, põööra töö ümber, koo SM-ini teisel küljel, pööra töö ümber, pinguta lõnga ja koo tagasirida. Koo 5 rida kõigi silmustega *, korda *-*. s.t. koo 6 rida keskmise 70-76-78-86-92 silmusega ja 8 rida mõlema külje silmustega iga lühendatud ridade korduse ajal.
---------------------------

BOOLERO
Kootakse edasi-tagasi küljelt küljele (varrukast varrukani). Seejärel murtakse pooleks ja õmmeldakse varruka- ja küljeõmblused.
Loo 52-58-62-66-70 silmust 3,5 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga Kid-Silk. Katkesta 1 lõngadest ja jätka kudumist ühe lõngaga ripskoes - vt. ülevalt!
JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö kõrgus on 8 cm (= varrukas), loo lõdvalt 27-29-30-34-37 uut silmust mõlemale äärele (loo silmused järgmise kahe rea lõpus) = 106-116-122-134-144 silmust.
Paigalda 2 SM-i 18-20-22-24-26 silmuse kaugusele mõlemast äärest (= SM-ide vahele jääb 70-76-78-86-92 silmust).
Jätka kudumist ripskoes ja äärmistel silmustel koo mõlemal äärel MUSTRIT – vt. ülevalt – SAMAL AJAL koo ka LÜHENDATUD RIDU – vt. ülevalt!

Kui töö kõrgus on u. 44-49-54-59-64 cm (varrukas kaasa arvatud), koo lõdvalt maha 27-29-30-34-37 silmust mõlemal äärel (koo silmused maha kahe järgmise rea alguses) – NB! Säti nii, et silmused kootakse maha pärast skeemi M.1 mustrikorduse viimast rida.
Jätka kudumist allesjäänud 52-58-62-66-70 silmusega (= varrukas) ripskoes.
Kui varruka kõrgus on 8 cm, koo silmused lõdvalt maha kahekordse lõngaga Kid-Silk.

ÜHENDAMINE
Murra boolero pooleks – joonisel on näidatud, kuidas näeb boolero välja pärast kokkumurdmist. Õmble varruka- ja küljeõmblused ääresilmuste eesmisi aasasid pidi kokku. Veendu, et õmblus ei oleks liiga pingul – punktidega märgitud joon näitab, kus õmblused peaks asuma.

Skeem

symbols = pr töö PP ja töö VP (ripskude)
symbols = kahekordne õs, s.t. 2 õs (kahe silmuse vahele). Järgmisel real koo esimene õs parempidi ja teine õs parempidise keerdsilmusena
symbols = 1 õs, tagasireal koo õs parempidi
symbols = 2 pr kokku
symbols = koo see silmus maha
symbols = kudumise suund
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 22-18

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (55)

country flag Kirsten wrote:

Mønsteret M1: øverste pind eller 1. Pind lige under M.1- her er der vist 10 masker, som er markeret med \ men dette er ikke vist i diagramforklaring. Hvordan strikkes disse masker?

09.04.2024 - 15:06

country flag Wenche Kristin Amundsen wrote:

Hei, jeg står fast på forkortede pinner samtidig med mønster? Skal de forkortede pinnene strikkes en gang, og så mønster?

12.10.2023 - 12:15

DROPS Design answered:

Hej Wenche, det er de yderste masker i de forkortede pinde du strikker i hulmønster :)

17.10.2023 - 14:02

country flag Sabrina wrote:

Buonasera non ho capito come si deve abbinare il diagramma con i ferri accorciati. dopo l aumento il primo ferro successivo a dritto devo bloccarmi alla 24 m e tornare indietro (TG 9/10). come faccio a partire con il diagramma se c'è scritto di farlo alla fine del ferro e non ci devo arrivare? grazie

29.03.2023 - 23:28

country flag Katrine Skjevling wrote:

Hei. Jeg har litt problemer å forstå begynnelsen. Det står at jeg skal legge opp masker med 2 tråder og så ta bort en tråd. Det står ikke noe sted om når eller om denne tråden skal tas inn igjen. Er det bare oppleggsmaskene og fellingen som er med dobbel tråd? Mvh Katrine

19.02.2023 - 17:44

DROPS Design answered:

Hei Katine. DROPS Kid-Silk er et meget tynt garn. For å få en mer stabil oppleggskant og avfellingskant brukes det da 2 tråder. Resten av plagget strikkes med 1 tråd. mvh DROPS Design

27.02.2023 - 13:13

country flag Hetty wrote:

Moet ik enkele of dubbele omslagen gebruiken? Bij enkele houd ik uiteindelijk weinig steken over.

15.07.2022 - 14:39

DROPS Design answered:

Dag Hetty,

In het telpatroon staat aangegeven wanneer je enkele of dubbele omslagen moet gebruiken. De dichte ovalen zijn dubbele omslagen, de open ovalen zijn enkele omslagen.

17.07.2022 - 11:31

country flag Copla wrote:

Bonjour, suite à vos réponses aux questions posées, vous est-il possible de rectifier les explications du diagramme soit remplacer la phrase "tricoter le 1er jeté à l'endroit et tricoter le 2ème jeté torse à l'endroit" par "tricoter le 1er jeté et laissez tomber le 2ème" car je suis obligée de tout défaire et recommencer ! Merci pour les nouvelles personnes qui commenceront cet ouvrage.

15.04.2021 - 00:12

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Copla, la légende de ce symbole est correcte v- cf réponse précédente. Bon tricot!

15.04.2021 - 07:38

country flag Copla wrote:

Bonjour, faut-il tricoter les rangs raccourcis jusqu' à la hauteur totale (manche comprise) ou seulement une fois après 6 rangs et une autre fois après 5 rangs ?

14.04.2021 - 18:21

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Copla, vous répétez les rangs raccourcis (=8 rangs de chaque côté mais seulement 6 au milieu) jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 44-49-54-59-64 cm de hauteur totale (manche comprise) = 8 cm de manche + 36-41-46-51-56 cm en mesurant au milieu. Bon tricot!

15.04.2021 - 07:37

country flag Copla wrote:

Bonjour, sur explications du diagramme il est écrit "tricoter le 1er jeté à l'endroit et tricoter le 2ème jeté torse à l'endroit" : pourtant vous écrivez en réponse à une question "tricoter le 1er jeté à l'endroit et laissez tomber le 2ème jeté", je ne comprends pas.

14.04.2021 - 18:18

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Copla, le double jeté du 2ème symbole est à tricoter comme indiqué dans la légende, ainsi vous augmentez 2 m à chaque double jeté = 4 augmentations et vous diminuez 2 m au total = vous avez 2 m en plus comme le montre le diagramme. Bon tricot!

15.04.2021 - 07:33

country flag Anne Jackson-Carroll wrote:

Diagram for Fairy Wings Bolero M.1 I can not understand. 1st row 7 stitches knit? 2nd row same? 3rd row - you have lost me. I need written instructions - is this possible? Ready to go unable to read chart. Please help I love the pattern.

01.02.2021 - 23:32

DROPS Design answered:

Dear Mrs Jackson-Carroll, sorry we only have diagrams for this pattern, first 2 rows are knitted then on 3rd row, you will work: (from the right towards the left): K1, double YO, K2 tog, double YO, K2 tog, K2 (you increased 2 sts), on next row, knit the double yarn over only once (knit first yarn over and drop 2nd - see diagram key). You will read more about diagrams here and read PATTERN at the beginning of written pattern. Happy knitting!

02.02.2021 - 10:31

country flag May-Liss Bøe Sollund wrote:

Denne oppskriften har en svært dårlig verbaldel. Det er ut fra beskrivelsen ikke mulig å få noe fornuftig til å veilede meg gjennom M1. I tillegg er bildet av boleroen i en farge der det er vanskelig å se mønsteret. Bruk heller rødt feks. Er denne oppskriften fagfellevurdert? Jeg har strikket en bolero, men den ligner overhodet ikke på den avbildede, selv om jeg trodde jeg fulgte mønsteret. Min ble fin.

11.06.2020 - 23:55