Firefly by DROPS Design

Veste raglan DROPS tricotée avec 2 fils ”Delight”. Du 3 au 12 ans.

Tags: raglan, vestes,

DROPS design : Modèle n° DE-002-bn
Groupe de fils A
--------------------------------------------------------
Taille : 3/4 - 5/6 - 7/8 - 9/10 - 11/12 ans
Stature en cm : 98/104 - 110/116 - 122/128 - 134/140 – 146/152

Fournitures : DROPS DELIGHT de Garnstudio
300-350-400-450-500 g coloris n° 13, rouge/orange/gris

AIGUILLES DOUBLES POINTES et CIRCULAIRE (80 cm) DROPS n°4,5 - ou la taille adéquate pour obtenir un échantillon de 18 m x 23 rangs en jersey avec 2 fils tricotés ensemble = 10 x 10 cm.
AIGUILLES DOUBLES POINTES et CIRCULAIRE (80 cm) DROPS n°4  - ou la taille adéquate pour obtenir un échantillon de 19 m x 38 rangs au point mousse avec 2 fils tricotés ensemble = 10 x 10 cm.
BOUTONS DROPS en bois coconut, n°516 : 6-7-7-8-8
--------------------------------------------------------

Vous voulez utiliser un fil différent? Essayez notre convertisseur!
Commentaires (22)

75% laine, 25% polyamide
à partir de 2.50 € /50g
DROPS Delight print DROPS Delight print 2.50 € /50g
Boutique Kalidou
Commander
Aiguilles à tricoter et crochets
Vous pouvez réaliser ce modèle à partir de 18.90€. En savoir plus.
BORDURES DEVANT :
Tricoter les mailles des bordures devant à l'endroit tous les rangs (= point mousse) mais glisser la 1ère m à l'end au début de chaque rang à partir du bord (milieu devant).
POINT MOUSSE (en allers et retours) :
Tricoter tous les rangs à l'endroit.
BOUTONNIÈRES :
Ouvrir les boutonnières sur la bordure devant droit. 1 BOUTONNIÈRE = tricoter ens à l'end la 2ème et la 3ème m à partir du bord, faire 1 jeté.
Emplacement des boutonnières :
TAILLE 3/4 ans: 2, 10, 17, 25 et 32 cm
TAILLE 5/6 ans: 2, 9, 16, 23, 30 et 37 cm
TAILLE 7/8 ans: 2, 10, 17, 25, 32 et 40 cm
TAILLE 9/10 ans: 2, 9, 16, 23, 30, 37 et 44 cm
TAILLE 11/12 ans: 2, 10, 17, 25, 32, 40 et 48 cm
NOTE : Rabattre 1 boutonnière sur le col (l'ouvrage mesure environ 40-44-48-52-56 cm).
DIMINUTIONS (raglan) :
Toutes les diminutions se font sur l'endroit !
Diminuer ainsi à chaque transition entre les manches et le dos/devant (commencer 3 m avant le marqueur) : 2 m ens à l'end, 2 m end (le marqueur se trouve entre ces 2 m), glisser 1 m à l'end, 1 m end, passer la m glissée par-dessus la m tricotée.
--------------------------------------------------------

DOS & DEVANTS :
Se tricotent en allers et retours sur aiguille circulaire à partir du milieu devant.
Monter 162-174-186-198-210 m (y compris 5 m de bordure devant de chaque côté) avec l'aiguille circulaire 4 et 2 fils Delight. Tricoter 1 rang env sur l'envers, puis le rang suivant ainsi sur l'endroit : 5 m de bordure devant - voir ci-dessus, *2 m end, 4 m env*, répéter de *-* et terminer par 2 m end et 5 m de bordure devant - voir ci-dessus. Continuer ainsi pendant 4 cm – EN MÊME TEMPS après 2 cm, commencer à ouvrir les BOUTONNIÈRES sur la bordure devant droit -voir ci-dessus !

À 4 cm de hauteur de côtes, continuer avec l'aiguille circulaire 4,5, tricoter 1 rang end sur l'endroit en même temps, répartir 20-24-24-28-32 diminutions (ne pas diminuer au-dessus des bordures devant) = 142-150-162-170-178 m. Placer 2 marqueurs, à 38-40-43-45-47 m de chaque côté (= 66-70-76-80-84 m entre les marqueurs pour le dos). Continuer en jersey.
À 8 cm de hauteur totale, diminuer 1 m de chaque côté des 2 marqueurs en tricotant 2 m ens à l'end sur l'endroit. Répéter ces diminutions 4 fois au total tous les 5-5-6-6-7 cm = 126-134-146-154-162 m.
À environ 29-32-35-38-41 cm de hauteur totale (ajuster pour que le rang suivant soit tricoté sur l'envers), continuer avec l'aiguille circulaire 4 et tricoter 3 rangs endroit sur toutes les mailles. Au rang suivant rabattre pour les emmanchures 8 m de chaque côté (c'est-à-dire rabattre 4 m de chaque côté des marqueurs) = il reste 110-118-130-138-146 m. Mettre en attente et tricoter les manches.

MANCHES :
Se tricotent en rond sur aiguilles doubles pointes.
Monter 36-36-42-42-42 m sur les aiguilles doubles pointes 4 avec 2 fils Delight et tricoter 1 tour end, puis continuer en côtes 2 m end/ 4 m env pendant 4 cm. Changer pour les aiguilles doubles pointes 4.5 et continuer en jersey – EN MÊME TEMPS, au 1er tour répartir 4-2-4-2-0 diminutions = 32-34-38-40-42 m. Placer un marqueur au début du tour (= milieu sous la manche).
À 8 cm de hauteur totale, augmenter 1 m de chaque côté du marqueur au milieu sous la manche. Répéter ces augmentations 7-7-7-7-8 fois au total tous les 3½-4-4½-5-5 cm = 46-48-52-54-58 m.
À 30-33-37-40-44 cm de hauteur totale, continuer avec les aiguilles doubles pointes 4 et tricoter 1 tour env, 1 tour end, 1 tour env, puis 1 tour end et, EN MÊME TEMPS rabattre 8 m au milieu sous la manche (c'est-à-dire 4 m de chaque côté du marqueur) = il reste 38-40-44-46-50 m. Mettre en attente et tricoter la 2ème manche.

EMPIÈCEMENT :
Reprendre les manches sur la même aiguille circulaire 4 que le dos et les devants, au-dessus des mailles rabattues pour les emmanchures = 186-198-218-230-246 m. Placer un marqueur à chaque transition entre les manches, le dos et les devants (= 4 marqueurs).
LIRE ATTENTIVEMENT LA SUITE AVANT DE CONTINUER !
Continuer au point mousse (tricoter le 1er rang à l'end sur l'envers) – EN MÊME TEMPS, au 2ème rang, commencer les diminutions pour le RAGLAN – voir ci-dessus. Répéter ces diminutions 9-10-9-10-10 fois au total tous les 4 rangs puis 4-4-7-7-9 fois tous les 2 rangs. EN MÊME TEMPS, à 39-43-47-51-55 cm de hauteur totale, glisser en attente pour l'encolure 10-10-12-12-12 m de chaque côté sur un arrêt de mailles. Rabattre ensuite au début de chaque rang à partir du bord (milieu devant) : 2 fois 2 m et 2 fois 1 m de chaque côté. Quand toutes les diminutions pour le raglan et l'encolure sont faites, il reste 50-54-54-58-58 m et l'ouvrage mesure environ 44-48-52-56-60 cm jusqu'à l'épaule. Tricoter le col.

COL :
Relever environ 16 à 20 m de chaque côté de l'encolure (y compris les m en attente) = environ 82 à 98 m au total. Tricoter 1 rang end sur l'envers, puis 1 rang end sur l'endroit, EN MÊME TEMPS, répartir des diminutions pour ajuster à 66-72-72-78-84 m. Continuer en côtes ainsi (1er rang = sur l'envers) : 5 m de bordure devant comme avant, *2 m env, 4 m end*, répéter de *-* et terminer par 2 m env et 5 m de bordure devant comme avant (sur l'endroit, on a 5 m de bordure devant et 2 m end de chaque côté).
Après 1 cm ouvrir 1 boutonnière alignée au-dessus des autres, sur la bordure devant droit. À 2-2-3-3-3 cm de hauteur de bordure, rabattre souplement les mailles comme elles se présentent.

ASSEMBLAGE :
Fermer l'ouverture sous les manches par une couture. Coudre les boutons.

Diagramme


Commentaires (22)

Écrire un commentaire!

Mari 08.07.2018 - 03:36:

Hola! en donde dicen cuántos puntos y vueltas deben ser para la muestra de 10x10 cms, a qué se refieren con "2 hilos"? por favor!

DROPS Design 08.07.2018 kl. 17:18:

Hola Mari. Esta chaqueta está trabajada usando 2 hilos de la misma calidad al mismo tiempo (es decir, trabajar a doble hilo)

Carola 20.04.2018 - 01:36:

Hallo, wenn ich nach 8 cm auf beiden Seiten der Markierung je 2M zusammenstricken soll sind die 8 cm mit Bündchen gemessen oder ab dem Bündchen (also nur das Stück was ich dann im Muster rechts gestrickt habe)? Und eine weiter Frage, ich nehme nach 8 cm insgesamt 4M ab und dann jeweils nach 6cm das ganze noch 3 x insgesamt also 16M weniger bei Größe 9/10 Jahre, richtig? Danke für die Hilfe!

DROPS Design 20.04.2018 kl. 09:14:

Liebe Carola, die 8 cm werden von der Anschlagskante gemessen. Sie nehmen 2 M auf beiden Seiten der Markierung (= 4 Abnahmen/Abnahmenreihe) insgesamt 4 x = 16 Abnahmen, 154 M bleiben dann. Viel Spaß beim stricken!

Steffi 27.02.2017 - 08:51:

Hallo, Ich habe beide Ärmel und das Vorder- und Rückenteil gestrickt. Würde jetzt gerne mit der passe weitermachen. Aber ich verstehe die Anleitung dazu nicht. Lt Anleitung soll ich alle Maschen auf die Nadel nehmen, d.h. auch die Ärmel, oder? Ein Ärmel auf die rechte Seite, ein Ärmel auf die linke Seite. Ich kann mir aber nicht vorstellen, wie das funktionieren soll. Bitte helft mir. Danke

DROPS Design 27.02.2017 kl. 11:32:

Liebe Steffi, im Video unten zeigen wir, wie man alle Maschen auf der selben Nadeln legen. Viel Spaß beim stricken!

Irina 26.05.2014 - 10:01:

Hallo, wird die ganze Jacke mit 2 Fäden gestrickt?

DROPS Design 26.05.2014 kl. 20:51:

Liebe Irina, ja genau, Sie stricken immer mit doppeltem Faden, dadurch ergibt sich der unregelmäßige Farbeffekt. Viel Spaß beim Stricken!

Hélène Bureau 04.04.2014 - 01:43:

Bonjour je suis rendu au col, j'ai 54 mailles en tout.il dise de relever de 16 à 20 mailles de chaque côté donc 32 m plus les mailles en attente sa me fait environ 110 mailles mais je devrait avoir de 82 m à 98 donc j'en est de trop. Et aussi relever les mailles de chaque côté de l'encolure ce sont les mailles que j'ai rabattue après les 12 mailles en attente? Merçi de votre attention

DROPS Design 04.04.2014 kl. 08:47:

Bonjour Mme Bureau, dans les 16 à 20 m à relever de chaque côté, les 12 m en attente sont comprises. Ainsi, vous avez 54 m + les 2x12 m en attente + 4 à 8 m au-dessus des mailles rabattues pour l'encolure de chaque côté = 86 à 94 m. Ajustez au rang suivant au nbe de mailles indiqué pour la taille. Bon tricot!

Hélène Bureau 03.04.2014 - 03:14:

Il demande pour le col de laisser 12 mailles de chaque coté en attente .ca veux dire 24 m au centre du dos? merci

DROPS Design 03.04.2014 kl. 08:44:

Bonjour Mme Bureau, quand l'ouvrage mesure 39-55 cm de hauteur totale, tricotez les 12 premières m (devant) et mettez les en attente, tricotez les mailles restantes jusqu'à ce qu'il reste 12 m et mettez ces 12 dernières m en attente = on a 12 m en attente au-dessus de chaque devant pour l'encolure. Ces mailles sont ensuite reprises pour le col. Bon tricot!

Yanella 08.03.2014 - 15:19: www.ekmanform.com

Hej. Jag har stickat denna, blev jättefin! Men resåren i nederkant ser lite lös ut. Det står i mönstret att efter resåren skall det minskas 20 maskor (i minsta storleken). I vanliga fall brukar det väl ökas efter resåren? Det är meningen att plagget ska vara lite A-format? Kanske jag som stickade för löst... Nästa gång tror jag att jag drar av några maskor på resåren istället och hoppar minskningen, eller så går jag ner i nålstorlek:) Tack för ett fint mönster!

DROPS Design 10.03.2014 kl. 13:10:

Hej Yanella. Vi tager ind (minskar) fordi ribben (resaaren) traekker mere sammen end glatstrik (slätstickning). Med den rette strikkefasthed skulle de to vaere lige bredde. Tager du ud bliver vesten over ribben breddere

Sarah 10.02.2014 - 16:59:

Bonjour, comme Mme Le Dren, je ne comprends pas quelles mailles mettre en attente. Si ce sont les 10 premieres mailles, ce sont doncles 5 mailles de lisiere et les 5 suivantes, puis les 10 dernieres mailles du rang? Merci d'avance de votre reponse.

DROPS Design 10.02.2014 kl. 17:20:

Bonjour Sarah, c'est exact, vous mettez en attente 10 m de chaque côté, soit 5 m de bordure devant + 5 m du devant. Bon tricot!

Andrea 24.01.2014 - 16:38:

Mit welcher Rundnadel soll die Passe gestrickt werden Nr. 4 oder Nr.4,5 wenn isch alle Maschen auf einen Rundnadel nehme?

DROPS Design 27.01.2014 kl. 09:38:

Liebe Andrea, die Passe wird mit Nadel 4 gestrickt. Unsere Übersetzerin hatte das vergessen, wir entschuldigen uns dafür!

Natacha Le Dren 14.12.2013 - 00:59:

Bonjour, J'ai presque fini de tricoter cette veste. Mais je ne comprends pas très bien les instructions pour la fin de l'empiècement. Qu'elles sont les 10 mailles a mettre en attente de chaque de cote? Est que c'est les 10 première mailles?

DROPS Design 14.12.2013 kl. 09:47:

Bonjour Mme Le Dren, effectivement, on met en attente les 10 premières m de chaque côté (au début des 2 rangs suivants, sur l'end et sur l'env) - ces m seront ensuite reprise pour le col. Et on continue en rabattant de chaque côté tous les 2 rangs 2 x 2 m et 2 x 1 m. Bon tricot!

Poster un commentaire sur le modèle DROPS Children 22-14

Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !

Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse.

Votre adresse mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.