Glenna Blomquist kirjutas:
I don't understand this correction - the symbols are not numbered? This pattern has been corrected. Click here to see the correction/s. Updated online: 17.04.2009 Chart text: Symbol 4 and 5 has been exchanged. M.1 S+M+L: New row 19
25.02.2024 - 21:25DROPS Design vastas:
Dear Mrs Blomquist, the online pattern has already been updated, this means the' correction applies only if you printed the pattern before that day, if you did, you might have to print it again to be sure you get all informations right. Happy knitting!
26.02.2024 - 09:48Elizabeth Dolan kirjutas:
Is there a stitch count listed somewhere for this pattern? I am at the end of the second pattern section of M1 chart and seem to be out 3 stitches after decreasing (k2tog. K14 row). Would love to know how many stitches I should have on needles for this row. I am knitting the largest size.
25.07.2020 - 08:36DROPS Design vastas:
Dear Mrs Dolan, do not hesitate to add markers between each repeat this will help you to check the number of stitches on each row as in diagram - Diagram is repeated 16 times in total in size XXXL. Happy knitting!
29.07.2020 - 08:50Elizabeth Dolan kirjutas:
I have the correct St count for XXXL (330) starting M1 chart. I am doing kf&b as the increase but I cannot get the increases to work out with the chart. Do I do the increase on the 10th stitch? I wish there was a row by row stitch count.
22.07.2020 - 09:17DROPS Design vastas:
Dear Mrs Dolan, on first row in M.1 you will work diagram like this: (knit front and back 1st stitch, knit next 9 sts), repeat from (to) for 1 repeat in M.1 (= adding markers between each repeat can help). and repeat to the end of the row. You will first increase stitches then work and decrease as shown in diagram - read more about diagrams here). Happy knititng!
29.07.2020 - 08:47Kira kirjutas:
Hello, it said my comment was too long so again: Chart M1 is there a decrease between row 11 and 12 as the row gets shorter in the graphic? Also row 13, p2tog purl 16, so a repeat of 18 st or p2tog at the start of row and then purl the rest of row? Same for row 15, k 15 st slip 1 stitch, repeat all 17 stitches? Or only a final slip 1 stitch at very end of row? Thank You!
18.10.2018 - 14:57DROPS Design vastas:
Dear Kira, when working M.1 you will repeat the sts in M.1 as shown in diagram (you can insert a marker to separate each diagram on your needle so that you can always check the number of sts). You will then increase 2 sts in each M.1 on the first row. Then, on row 11 you will decrease 8 times but work only 4 yo's = you will decrease 4 sts in each repeat. On row 13, work: *P2 tog, P16*and repeat from *-* over each repeat. And so on for each row in M.1. Happy knitting!
18.10.2018 - 16:01Dominique kirjutas:
Bonjour, pour l\'empiècement, avant de commencer le diagramme il reste pour la taille L 250 mailles, les 10 mailles de bordure sont elles comprises dans ces 150 mailles \r\nmerci pour votre réponse \r\ncordialement
06.06.2018 - 08:28DROPS Design vastas:
Bonjour Dominique, les 10 m de bordure devant sont comprises dans les 250 mailles, mais vous ne devez pas diminuer au-dessus des 5 m de chaque côté, tricotez-les simplement comme avant. Bon tricot!
06.06.2018 - 10:08Rebecca kirjutas:
Would you be able to tell me the measurements for the sleeves if I wanted them long, to my wrists and not 3/4 length? Thank you!
16.01.2018 - 04:27DROPS Design vastas:
Dear Rebecca, we are unfortunately not able to adjust every pattern to each individual request but you can adjust sleeve length to your own measurements getting help from similar patterns with same tension. Happy knitting!
16.01.2018 - 09:19Jessica kirjutas:
Bonjour je ne comprends pas bien l'EMPIECEMENT des manches. Auriez vous une vidéo pour m'aider ? Merci
28.09.2016 - 21:11DROPS Design vastas:
Bonjour Jessica, quand les manches sont faites, on les remet sur la même aiguille circulaire que le dos et les devants (cf vidéo ci-dessous) et on va tricoter 1 rang sur l'end en répartissant des dim, 1 rang end sur l'env puis on continue ainsi: 5 m point mousse, on répète M.1 en largeur jusqu'à ce qu'il reste 5 m, 5 m point mousse. Bon tricot!
29.09.2016 - 09:08Anja kirjutas:
Kan ik dit patroon ook breien van BRUSHED ALPACA SILK?
12.04.2016 - 15:42DROPS Design vastas:
Hoi Anja. Ja, dat kan. Je kan hier lezen hoe je de hoeveelheid materiaal berekent en vergeet niet om een proeflapje te breien.
13.04.2016 - 16:40Véro kirjutas:
Bonjour, Je trouve ce modèle très joli. Existe-t-il en français car moi et l'anglais ... heum heum ! Merci d'avance de la réponse. Véro
07.04.2016 - 19:32DROPS Design vastas:
Bonjour Vero, changez la langue du modèle en cliquant sur le menu déroulant sous la photo "Choose your language:English" et sélectionnez "Français". Bon tricot!
08.04.2016 - 08:32Jessica kirjutas:
Bonjour, Je suis bloquée dès le début. Je ne comprend pas si les 223 mailles montées (je fais le xxl) comprennent le 5 mailles bordures ou je dois les rajouter ? Merci de votre réponse
02.09.2015 - 22:14DROPS Design vastas:
Bonjour Jessica, les mailles de bordure des devants de chaque côté sont comprises dans le nombre de mailles à monter. Bon tricot!
03.09.2015 - 09:18
Avery |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
DROPSi mustrilise ümara passeosaga kampsun ”Silke Alpaca” lõngast. Suurus S - XXXL.
DROPS 113-17 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
PÄRLKUDE 1. RIDA: * 1 ph, 1 pr *, korda alates *-* ja lõpetuseks 1 ph. 2. RIDA: parempidised silmused koo pahempidi ning pahempidised silmused koo parempidi Korda 2. rida. RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. RIPSKUDE (ringselt): koo 1 ring pr, 1 ring ph. MÕÕTMISE NIPP Lõnga raskuse tõttu tuleks kudum mõõtmiseks rippuma panna. NÖÖPAUGUD Tee nööpaugud parema esiosa esiliistule. 1 nööpauk = koo maha kolmas silmus serva poolt ja tagasireal koo selle asemele 1 uus silmus. Tee nööpaugud kui on kootud: SUURUS S: 7, 16, 26, 36, 46 ja 56 cm. SUURUS M: 7, 15, 23, 31, 40, 49, ja 58 cm. SUURUS L: 7, 15, 24, 33, 42, 51 ja 60 cm. SUURUS XL: 7, 16, 25, 34, 43, 52 ja 62 cm. SUURUS XXL: 7, 15, 23, 31, 39, 47, 55 ja 64 cm. SUURUS XXXL: 7, 15, 23, 31, 39, 47, 55 ja 64 cm. MUSTER Vaata skeemi M.1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt. Jälgi skeemil oma suurust. --------------------------- KEHAOSA Koo ringvarrastel edasi-tagasi. Loo 4,5 mm ringvarrastele üles 159-173-187-203-223-245 s (k.a 5 esiliistu silmust mõlemal pool esiservas). Koo 1 rida pahempidi töö VP ja jätka PÄRLKOES – vaata ülevalt – koos 5 esiliistu silmusega mõlemal pool servas RIPSKOES – vaata ülevalt. Esiliist on läbivalt kootud ripskoes. Kui on kootud 6 cm pikkune, jätka parempidises koes, esiliistu silmuseid koo nagu enne. Paigalda 2 silmusemärkijat (SM), 42-45-49-53-58-63 s jääb kamspuni esiosa silmusteks (seljaosa = 75-83-89-97-107-119 s). Ära unusta NÖÖPAUKE parema hõlma esiliistul – vaata ülevalt. Kui on kootud 10 cm, kahanda 1 s mõlema SM-i mõlemalt poolt (= 4 s kahandatakse real) ja korda kahandusi iga 9-9,5-10-10,5-11-11,5 cm järel kokku 3 korda = 147-161-175-191-211-233 s. Kahanda kududes 2 s pr kokku. Jätka kuni on kootud 33-34-35-36-37-38 cm – VAATA MÕÕTMISE NIPPI! Nüüd koo mõlemal küljel maha 8 s (= 4 s mõlemal pool mõlemat SM-i) = 131-145-159-175-195-217 s jääb vardale. Aseta kudum kõrvale ja koo varrukad. VARRUKAD Koo ringselt sukavarrastel. Loo 4,5 mm sukavarrastele ülesse 49-51-51-55-57-59 s. Koo 6 ringi ripskoes – vaata ülevalt. Aseta SM ringi algusesse (= varruka siseküljel). Kui on kootud 10 cm, kasvata 1 s mõlemal pool SM-i ja korda kasvatusi iga 9-4,5-2-1,5-1,5-1 cm järgi kokku 2-3-5-6-7-8 korda = 53-57-61-67-71-75 s. Kui on kootud 23-23-22-22-21-21 cm (vähem suurematel suurustel, kuna laiem õlg), koo käeaugu jaoks maha 4 s mõlemal pool SM-i = 45-49-53-59-63-67 s. Aseta varrukas kõrvale ja koo teine varrukas. PASSE Aseta varrukad kehaosaga samale 4,5 mm ringvardale, sinna kus kudusid käeaugu jaoks maha = 221-243-265-293-321-351 s. Koo 1 rida pr töö PP (esiliist nagu enne), SAMAL AJAL kahanda ühtlaste vahedega 11-13-15-3-11-21 s = 210-230-250-290-310-330 s. Koo 1 rida pr töö VP ja jätka skeemiga M.1 töö PP (vaata skeemilt oma suurust), tehes 5 ripskoes silmust mõlemal pool servas. Pärast 1 vertikaalset mustrikordust M.1 on real 100-109-118-122-130-138 s. Koo 1 rida pr töö PP, SAMAL AJAL kahanda ühtlaste vahedega 8-17-20-24-24-32 s = 92-92-98-98-106-106 s. Koo 5 rida pr kõiki silmuseid ja koo lõdvalt maha. ÜHENDAMINE Õmble kokku avad käe all. Õmble ette nööbid. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 25 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2024 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. Kas oled teinud seda mustrit? |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 113-17
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.