DROPS Alaska
DROPS Alaska
100% Ull
fra 25.00 kr /50g
Garnet til denne oppskriften koster fra 325.00kr.

Garnprisen er kalkulert fra oppskriftens minste størrelse og garnets billigste produkttype. Ser du etter en enda bedre pris? Du finner det kanskje i DROPS Deals!

DROPS SS24

Around Town

Strikket genser i DROPS Alaska eller DROPS Big Merino. Arbeidet strikkes nedenfra og opp med relieff mønster og dobbel halskant. Størrelse XS - XXL.

DROPS 237-7
DROPS Design: Modell x-482
Garngruppe C eller A + A
-------------------------------------------------------

STØRRELSE:
XS - S - M - L - XL - XXL

MATERIALER:
DROPS ALASKA fra Garnstudio (tilhører garngruppe C)
650-750-800-900-950-1050 g farge 69, perlehvit

Eller bruk:
DROPS BIG MERINO fra Garnstudio (tilhører garngruppe C)
600-700-750-800-900-1000 g farge 19, beige

PINNER:
DROPS RUNDPINNER NR 5: Lengde 40 cm og 80 cm.
DROPS RUNDPINNER NR 3,5: Lengde 40 cm og 80 cm.
DROPS SETTPINNER NR 5.
DROPS SETTPINNER NR 3,5.
Teknikken MAGIC LOOP kan brukes – da trengs kun rundpinne 80 cm i hvert pinne-nr.

STRIKKEFASTHET:
17 masker i bredden og 28 pinner i høyden med relieffmønster = 10 x 10 cm.
NB: Husk at pinne nr kun er veiledende. Får du for mange masker på 10 cm, bytt til tykkere pinner. Får du for få masker på 10 cm, bytt til tynnere pinner.

-------------------------------------------------------

Alternativt garn – Se hvordan du kan bytte garn her
Garngruppe A til F – Bruk samme oppskrift og bytt garn her
Garnforbruk ved alternativt garn – Bruk vår garnkalkulator her

-------------------------------------------------------

DROPS Alaska
DROPS Alaska
100% Ull
fra 25.00 kr /50g
Garnet til denne oppskriften koster fra 325.00kr.

Garnprisen er kalkulert fra oppskriftens minste størrelse og garnets billigste produkttype. Ser du etter en enda bedre pris? Du finner det kanskje i DROPS Deals!

Instruksjoner

-------------------------------------------------------

FORKLARING TIL OPPSKRIFTEN:

-------------------------------------------------------

RILLE (strikkes frem og tilbake):
Strikk rett på alle pinner.
1 rille i høyden = Strikk 2 pinner rett.

MØNSTER:
Se diagram A.1 til A.5. Velg diagram for din størrelse (gjelder A.2). Diagrammene viser alle pinnene i mønsteret sett fra retten.

FELLETIPS-1 (gjelder halsen):
Alle fellinger gjøres fra retten!
FELL SLIK PÅ BEGYNNELSEN AV PINNEN FRA RETTEN:
Strikk 2 masker glattstrikk, ta 1 maske løs av pinnen som om den skulle strikkes rett, 1 rett, løft den løse masken over masken som ble strikket (1 maske felt).
FELL SLIK PÅ SLUTTEN AV PINNEN FRA RETTEN:
Strikk til det gjenstår 4 masker på pinnen, strikk 2 rett sammen og 2 masker glattstrikk (1 maske felt).

FELLETIPS-2 (gjelder midt under ermene):
Fell 1 maske på hver side av merketråden slik: Strikk til det gjenstår 2 masker før merketråden, strikk 2 rett sammen/vrang sammen avhengig av mønsteret, merketråd, ta 1 maske løs av pinnen som om den skulle strikkes rett, 1 rett, løft den løse masken over masken som ble strikket/2 vridd vrang sammen avhengig av mønsteret (2 masker felt).

-------------------------------------------------------

START ARBEIDET HER:

-------------------------------------------------------

GENSER – KORT OVERSIKT OVER ARBEIDET:
Forstykket og bakstykket strikkes frem og tilbake på rundpinne, nedenfra og opp til vrangborden er strikket ferdig, deretter settes arbeidet sammen. Bolen strikkes rundt på rundpinne opp til ermehullene. Deretter strikkes bakstykket og forstykket frem og tilbake på rundpinne hver for seg til ferdig mål. Skuldersømmene sys. Deretter strikkes det opp masker langs ermehullene og ermene strikkes ovenfra og ned. Ermetoppen strikkes frem og tilbake på rundpinne, resten av ermet strikkes rundt på settpinner / liten rundpinne, ovenfra og ned. Til slutt strikkes det en dobbel halskant.

BAKSTYKKE:
Legg opp 110-118-126-138-150-162 masker på rundpinne 3,5 med DROPS Alaska eller DROPS Big Merino. Strikk 1 pinne vrang fra vrangen.
Neste pinne strikkes slik fra retten: 2 masker i RILLE – les forklaring over, * 2 rett, 2 vrang *, strikk fra *-* til det gjenstår 4 masker, strikk 2 rett og 2 masker i rille. Fortsett vrangborden slik i 7 cm – avslutt etter en pinne fra vrangen.
Legg arbeidet til side og strikk forstykket.

FORSTYKKE:
Legg opp like mange masker som på bakstykket og strikk på samme måte som bakstykke til vrangborden måler 7 cm – avslutt etter en pinne fra vrangen.

BOL:
Sett arbeidet sammen slik: Strikk rett over maskene fra forstykket og fell samtidig 26-28-30-32-34-36 masker jevnt fordelt, strikk rett over maskene fra bakstykket og fell samtidig 26-28-30-32-34-36 masker jevnt fordelt = 168-180-192-212-232-252 masker på pinnen (84-90-96-106-116-126 masker på forstykket og 84-90-96-106-116-126 masker på bakstykket).
Bytt til rundpinne 5. Strikk 1 omgang rett. Deretter strikkes A.1 rundt bolen. HUSK PÅ STRIKKEFASTHETEN!
Når arbeidet måler 13-13-13-13-15-15 cm, strikkes A.2 rundt bolen – SAMTIDIG på første omgang justeres maskeantallet til 168-180-192-213-231-252 masker.
På siste omgang i A.2 økes det 0-4-0-3-1-4 masker jevnt fordelt = 168-184-192-216-232-256 masker.
Når A.2 er strikket ferdig, måler arbeidet ca 22-22-22-23-25-25 cm fra oppleggskanten på forstykket/bakstykket. Dersom arbeidet måler mindre enn dette, strikk glattstrikk til riktig mål.
Nå strikkes A.3 rundt bolen. A.3 gjentas totalt 2-2-3-3-3-4 ganger i høyden. Når A.3 er strikket ferdig, måler arbeidet ca 27-27-30-31-33-35 cm fra oppleggskanten. Dersom arbeidet måler mindre enn dette, strikk glattstrikk til riktig mål.
Strikk 1 omgang rett der det felles 0-4-0-4-0-4 masker jevnt fordelt = 168-180-192-212-232-252 masker.
Nå settes det 1 merketråd midt foran og 1 merketråd midt bak, i tillegg settes det 1 merke i hver side på bolen – dette gjøres slik: Sett 1 merke på begynnelsen av omgangen, tell 42-45-48-53-58-63 masker, sett 1 merketråd før neste maske (midt foran), tell 42-45-48-53-58-63 masker, sett 1 merke før neste maske, tell 42-45-48-53-58-63 masker, sett 1 merketråd før neste maske (midt bak). Det er 42-45-48-53-58-63 masker igjen på omgangen etter siste merketråd.
Strikk A.4 slik: Tell deg ut fra symbolet markert som midten i diagrammet og merketråden midt foran hvor mønsteret skal starte i siden, strikk A.4 så langt det går mot merket i siden (merketråden midt foran skal stemme med symbolet for midten i A.4), deretter starter A.4 på nytt på samme måte som på starten av omgangen, og A.4 strikkes så langt det går frem til merket på begynnelsen av omgangen (merketråden midt bak skal stemme med symbolet for midten i A.4). Fortsett mønsteret slik og fell til ermehull som forklart under.

ERMEHULL:
Når arbeidet måler 29-30-31-32-33-34 cm, felles det av til ermehull slik: Start 3-2-5-6-7-8 masker før merket på starten av omgangen, fell av 6-4-10-12-14-16 masker til ermehull, strikk som før til det gjenstår 3-2-5-6-7-8 masker før merket i den andre siden, fell av 6-4-10-12-14-16 masker til ermehull, strikk som før ut omgangen.
Bakstykket og forstykket strikkes ferdig hver for seg.

BAKSTYKKE:
= 78-86-86-94-102-110 masker. Start fra vrangen og fortsett A.4 med 1 maske i rille i hver side. På siste pinne fra retten økes det 2 masker jevnt fordelt i alle størrelser = 80-88-88-96-104-112 masker.
Når A.4 er strikket ferdig, strikkes A.1 med 1 maske i rille i hver side. A.1 gjentas i høyden til ferdig mål.
Videre felles det til skrå skulder og hals som forklart under.

SKRÅ SKULDER:
Når arbeidet måler 48-50-52-54-56-58 cm, settes det masker på tråd i hver side til skrå skulder (for å unngå å klippe tråden det strikkes med, strikkes maskene før de settes på tråden):
Sett masker på tråd fra siden slik: 4-4-4-5-5-6 masker 4 ganger og deretter de siste 10-12-12-12-14-14 maskene mot halsen.
Når alle masker sitter på tråd settes maskene tilbake på pinne 5. Strikk 1 pinne vrang fra vrangen (for å unngå hull i overgangene der maskene ble satt på tråd, hentes tråden mellom 2 masker opp og strikkes vridd vrang sammen med første maske på venstre pinne). Fell av med rett fra retten.

HALS:
Samtidig når arbeidet måler 49-51-53-55-57-59 cm, felles de midterste 24-28-28-28-32-32 maskene av til hals, og hver skulder strikkes ferdig for seg.
Fortsett A.1, fortsett å sette masker på tråd til skrå skulder og strikk i tillegg de ytterste 3 maskene mot halsen i glattstrikk.
SAMTIDIG på neste pinne fra retten felles det 1 maske til hals – les FELLETIPS-1. Fell slik på hver pinne fra retten totalt 2 ganger.
Når alle masker er felt av, måler arbeidet ca 52-54-56-58-60-62 cm fra det høyeste punktet på skulderen og ned. Gjenta på den andre skulderen.

FORSTYKKE:
= 78-86-86-94-102-110 masker. Start fra vrangen og strikk mønster på samme måte som på bakstykket. I tillegg felles det til hals og skrå skulder som forklart under.

HALS:
Når arbeidet måler 46-48-49-51-52-54 cm, settes de midterste 20-24-24-24-26-26 maskene på en tråd til hals, og hver skulder strikkes ferdig for seg.
Fortsett A.1, men de ytterste 3 maskene mot halsen strikkes i glattstrikk.
SAMTIDIG på neste pinne fra retten felles det 1 maske til hals – les FELLETIPS-1. Fell slik på hver pinne fra retten totalt 4-4-4-4-5-5 ganger.

SKRÅ SKULDER:
Samtidig når arbeidet måler 48-50-52-54-56-58 cm, settes det masker på tråd til skrå skulder på samme måte som på bakstykket, dvs sett 4-4-4-5-5-6 masker på tråd 4 ganger og deretter de siste 10-12-12-12-14-14 maskene mot halsen.
Når alle masker er satt på tråd strikkes det 1 pinne vrang fra vrangen som på bakstykket, før det felles av med rett fra retten. Gjenta på den andre skulderen.

MONTERING:
Sy skuldersømmene.

ERMER:
Bruk rundpinne 5 og DROPS Alaska eller DROPS Big Merino, strikk opp fra retten 32-34-36-37-39-41 masker fra bunnen av ermehullet opp til skulderen og 32-34-36-37-39-41 masker fra skulderen og ned til bunnen av ermehullet på den andre siden = 64-68-72-74-78-82 masker langs ermehullet. Sett 1 merketråd midt på pinnen – ermet skal måles fra dette merket, og merketråden skal brukes når det skal telles hvor mønsteret skal starte.
Start fra vrangen og strikk A.5 slik: Tell deg ut fra symbolet markert som midten i diagrammet og merketråden på ermet hvor mønsteret skal starte, og strikk A.5 frem og tilbake med 1 maske i rille i hver side.
Når ermet måler 2-1-3-4-4-5 cm fra der merketråden ble satt, settes arbeidet sammen på liten rundpinne eller settpinner 5 – resten av ermet strikkes rundt.
Sett 1 merketråd på begynnelsen av omgangen (midt under ermet). La merketråden følge med videre i arbeidet.
Start omgangen midt under ermet og fortsett mønsteret rundt (symbolet for midten i diagrammet skal fortsatt passe med merketråden midt oppå ermet - mønsteret vil ikke gå opp midt under ermet).
Når ermet måler 5-4-6-7-7-8 cm fra der merketråden midt oppå ermet ble satt, felles det 2 masker midt under ermet – les FELLETIPS-2. Fell slik på hver 4.-4.-3½.-3.-2½.-2.cm totalt 8-9-10-11-12-13 ganger = 48-50-52-52-54-56 masker.
Når A.5 er strikket ferdig i høyden, strikkes A.1 rundt.
Strikk til ermet måler 39-38-39-38-36-35 cm fra merket. Det gjenstår ca 10 cm til ferdig mål. Prøv eventuelt genseren på og strikk til ønsket lengde før vrangborden.
Strikk 1 omgang rett der det økes 12-14-12-16-18-16 masker jevnt fordelt = 60-64-64-68-72-72 masker.
Bytt til settpinner 3,5. Strikk vrangbord (2 rett / 2 vrang) i 10 cm. Fell av litt løst. Ermet måler ca 49-48-49-48-46-45 cm fra merketråden midt oppå ermet. Strikk det andre ermet på samme måte.
Sy bunnen av ermehullene – se skisse.

DOBBEL HALSKANT:
Start ved den ene skulderen, bruk liten rundpinne 3,5 og strikk opp ca 80-96-96-104-112-112 masker rundt halsen innenfor 1 maske (inkludert maskene på tråden).
Strikk vrangbord rundt (4 rett / 4 vrang – tilpass starten på vrangborden slik at det kommer 4 vrang eller 4 rett midt foran). Sett 1 merke på pinnen når vrangborden måler 4 cm, merket skal brukes til å måle fra.
Videre strikkes det 2 rett / 2 vrang over alle maskene. Når vrangborden måler 9-9-9-11-11-11 cm fra merket, byttes det til liten rundpinne 5. Fell av med rett over rett og vrang over vrang.
Brett vrangborden (2 rett / 2 vrang) ned på innsiden av plagget. Sy vrangborden fast slik at det blir en dobbel halskant på ca 4-4-4-5-5-5 cm. For å unngå at halskanten strammer og vipper utover, er det viktig at sømmen er elastisk.

Diagram

symbols = rett fra retten, vrang fra vrangen
symbols = vrang fra retten, rett fra vrangen
symbols = merketråd
symbols = Bunnen av ermehullet sys slik: Sy b til B
diagram
diagram
diagram

Alle våre oppskrifter har Instruksjonsvideoer som kan være til hjelp

Har du et spørsmål? Se listen over ofte stilte spørsmål (FAQ)

Strikkefasthet er det som avgjør de endelige målene på arbeidet ditt, og er ofte målt per 10 x 10 cm. Det er angitt slik: antall masker i bredden x antall rader i høyden - for eksempel: 19 masker x 26 rader med glattstrikk = 10 x 10 cm.

Strikkefasthet er veldig individuelt; noen strikker løst og andre strikker stramt. Du justerer strikkefastheten din med pinnestørrelsen, det er derfor den oppgitte pinnestørrelsen kun er veiledende! Du må selv justere dette opp eller ned slik at DIN strikkefasthet stemmer overens med strikkefastheten i oppskriften. Om du strikker med en annen strikkefasthet en angitt vil du få et annet garnforbruk, og andre mål på arbeidet ditt enn det som står i oppskriften..

Strikkefasthet er også det som avgjør hvilke garn som kan byttes med hverandre: så lenge du oppnår den samme strikkefastheten kan du helt fint bytte garn.

Se DROPS leksjon: Slik måler du strikkefastheten

Se DROPS video: Hvordan sjekke strikkefasthet / lage prøvelapp

Garnmengde blir alltid oppgitt i antall gram, for eksempel 450 g. For å regne ut hvor mange nøster du trenger må du først vite hvor mange gram som er i 1 nøste (25g, 50g eller 100g). Du finner informasjon om nøstenes vekt om du trykker deg inn på hvert enkelt garn. Så kan du dele antall gram du trenger på antall gram i hvert nøste. For eksempel: Hvis du strikker med garn i 50g-nøster (dette er det vanligste) tar du 450 / 50 = 9 nøster.

Det som er viktig når man bytter til et andet garn er at strikkefastheten blir overholdt. Så lenge du oppnår den samme strikkefastheten, får du samme mål som står i målskissen. Det er lettere å oppnå den samme strikkefastheten med garn fra samme garngruppe. Du kan også bruke flere tråder av et tynnere garn, for å oppnå samme strikkefasthet som med et tykkere garn. Her kan du prøve vår garnkalkulator. Vi anbefaler at du alltid strikker en prøvelapp.

Vær OBS på: at ved bytte av garn kan plagget få et annet utseende enn på bildet da ulike garn ofte har forskjellige strukturer og egenskaper.

Se DROPS leksjon: Kan jeg bruke et annet garn enn hva som er angitt i oppskriften?

Alle våre garn er sortert i garngrupper fra A-F etter tykkelse og strikke/heklefasthet – A er de tynneste garnene, og F er de tykkeste. På den måten er det lettere for deg å finne garnalternativer til hver oppskrift, skulle du ønske det. Alle garn i samme garngruppe har samme strikkefasthet og kan med letthet byttes med hverandre. Når det er sagt er det lurt å bemerke at forskjellige garn har ulike egenskaper og tekstur som kan gi det ferdige arbeidet et unikt utseende.

Trykk her for en oversikt over våre garngrupper

Øverst på hver oppskrift ligger en link til garnkalkulatoren vår, denne kan hjelpe deg om du ønsker å bytte garn. Ved å fylle inn det garnet du ønsker å bytte bort, i tillegg til garnmengden i din størrelse og antall tråder det strikkes med vil garnkalkulatoren finne gode alternativer, med samme strikkefasthet. Det vil i tillegg opplyses om hvor mange gram du trenger i den nye kvaliteten, og eventuelt om du må strikke med flere tråder. De fleste nøster kommer i 50g (enkelte kommer i 25g eller 100g).

Om du har et plagg som strikkes med ulike farger må hver farge konverteres for seg. Om det strikkes med flere tråder av ulike garn, for eksempel 1 tråd Kid Silk og 1 tråd Alpaca, må du fylle dem inn hver for seg slik at du får opp alternativer for hver av dem.

Trykk her for å se garnkalkulatoren

Siden de ulike garnene har forskjellige egenskaper og tekstur har vi valgt og beholde det originale garnet i oppskriftene våre. Du kan lett finne gode alternativer til hver oppskrift ved å enten velge et annet garn i samme garngruppe, eller bruke vår garnkalkulator

Det er også mulig at utgåtte garn fortsatt er å finne hos enkelte forhandlere, eller at noen har et par nøster liggende som de gjerne vil finne en oppskrift til.

Ved å bruke vår garnkalkulator vil du få opp både alternative garn, og mengde du trenger i den nye kvaliteten.

Hvis du synes det er vanskelg å velge hvilken størrelse du skal lage, kan det være en god ide å måle et plagg du har og liker størrelsen på. Sammenlign målene med målskissen og velg den størrelsen som passer deg best.

Du finner målskissen nederst i oppskriften.

See DROPS lesson: Hvordan man leser en målskisse

Pinnestørrrelsen som står oppgitt i oppskriften er kun veiledende, det som er viktig er at den angitte strikkefastheten blir overholdt. Siden strikkefasthet er veldig individuelt, må du selv justere pinnestørrelsen slik at DIN strikkefasthet stemmer overens med det som står i oppskriften – kanskje må du avvike 1 eller 2 størrelser fra det som står i oppskriften, og det er helt greit. . Vi anbefaler at du strikker prøvelapper.

Om du har feil strikkefasthet risikerer du at målene på plagget ikke stemmer overens med målene på målskissen.

Se DROPS leksjon: Slik måler du strikkefastheten

Se DROPS video: Hvordan sjekke strikkefasthet / lage prøvelapp

Å strikke ovenfra og ned gir strikkeren mer fleksibilitet til å tilpasse underveis. Det er for eksempel enklere å prøve plagget på underveis, samt å tilpasse lengden etter ønskede mål.

Oppskriften er nøye forklart i den rekkefølge det strikkes/hekles i. Inneholder oppskriften diagrammer er disse i strikkeretningen og leses på vanlig måte.

Et strikkediagram viser hver pinne og hver maske sett fra rettsiden - altså slik arbeidet ser ut fra retten. 1 rute = 1 maske. Diagrammet leses fra høyre mot venstre, nedenfra og opp.

Når det strikkes frem og tilbake på pinnen, strikkes annenhver pinne i diagrammet fra rettsiden, og annenhver pinne i diagrammet strikkes fra vrangen. Når det strikkes fra vrangen må diagrammet strikkes motsatt: altså fra venstre mot høyre, rettmasker strikkes vrang, vrangmasker strikkes rett osv

Når det strikkes rundt på rundpinne/strømpepinne strikkes hver pinne i diagrammet fra rettsiden (fra høyre mot venstre).

Se DROPS leksjon: How to read knitting diagrams

Det er enkelt å hekle etter diagram, hvert symbol hekles i den rekkefølgen det vises i diagrammet. Det hekles fra ventsre mot høyre, nedenfra og opp eller i sirkel fra midten og ut.

Når man hekler frem og tilbake hekles annenhver rad i diagrammet fra rettsiden (fra høyre mot venstre), og annenhver rad hekles fra vrangsiden (fra venstre mot høyre).

Når man hekler rundt, hekles hver rad i diagrammet fra rettsiden - altså fra høyre mot venstre.

Når man hekler etter et sirkeldiagram begynner man i midten av sirkelen og jobber seg fra høyre mot venstre, rad for rad utover

Radene begynner gjerne med x-antall luftmasker (som tilsvarer høyden på neste maske), dette er enten tegnet inn i diagrammet, eller så står det forklart i oppskriften.

Se DROPS leksjon: How to read crochet diagrams

Dersom en oppskrift har flere diagrammer som strikkes etter hverandre i bredden, kan det ofte være skrevet slik: " Strikk A.1, A.2, A.3 totalt 0-0-2-3-4 ganger". Dette betyr at A.1 og A.2 strikkes 1 gang i alle størrelser og A.3 strikkes det antall ganger som står i hver størrelse (S=0, M=0, L=2, XL=3, XXL=4 ganger).

Diagrammene leses som vanlig: start med første rad i A.1, så første rad i A.2, første rad i A.3 osv.

Se DROPS lektion: Hvordan leser man strikkediagrammer

Se DROPS lektion: Hvordan leser man heklediagrammer

I de større størrelsene vil den totale overvidden fra ermtipp til ermtipp fortsatt være større enn i de mindre størrelsene, selvom selve ermet er litt kortere. De større størrelsene har høyere ermkuppel og i tillegg har de en bredere skuldervidde. På denne måten blir det god passform i alle størrelser.

Hele plaggets lengde, som er oppgitt på målskissen, måles fra innerst ved halskanten (på skulderen) og ned til nederkanten på plagget. Altså det måles IKKE fra ytterst på skulderen.

På en jakke måles lengden aldri langs stolpen, hvis ikke dette er tydelig forklart. Mål alltid lengden på innsiden av stolpemaskene.

Se DROPS leksjon: Hvordan lese en målskisse

Diagrammer gjentas ofte enten i høyden eller på omgangen (i bredden). 1 rapport er diagrammet akkurat slik det vises i oppskriften, flere rapporter av et diagram sikter til hvor mange ganger diagrammet skal gjentas. Hvis det for eksempel står at det skal strikkes 5 rapporter av A.1 på omgangen skal diagram A.1 gjentas 5 ganger etter hverandre bortover. Hvis det står at det skal strikkes 2 rapporter av A.1 i høyden, skal du strikke hele diagram A.1 ferdig og så begynne på nytt og strikke hele diagrammet en gang til. .

Luftmasker fyller litt mindre enn andre masker, så for at oppleggskanten ikke skal bli for stram hekler vi opp flere luftmasken på starten av arbeidet. Dette antalelt blir justert allerede på neste omgang.

Vrangbord er mer elastisk enn glattstrikk og trekker seg derfor mer sammen. Ved å øke masker før vrangborden unngår man at det blir en markant viddeforskjell på vrangborden og resten av bolen.

Det er fort gjort å felle av for stramt, og for å kompensere for dette legger vi ofte inn kast som også felles av for at nedkantene ikke skal bli for stramme.

Se DROPS video: Hvordan felle av med kast

For å få en jevn økning, kan det for eksempel økes på vekselvis hver 3. og 4. pinne slik: Strikk 2 pinner og øk på den 3.pinnen, strikk 3 pinner og øk på den 4.pinnen. Dette gjentas til økingene er ferdige.

Se DROPS leksjon: Øke/Felle vekselvis på hver 3. og 4.pinne

Hvis du foretrekker å strikke rundt istedenfor å strikke frem og tilbake, kan du selvfølgelig gjøre det. Da må du selv legge inn oppklippsmasker (ofte 5 masker) midt foran, ellers følges oppskriften som vanlig. Når du egentlig skulle ha snudd arbeidet og strikket tilbake, strikker du isteden over oppklippsmaskene og fortsetter å strikke rundt.

Se DROPS video: Hvordan klippe opp for armhull

Foretrekker du å strikke genseren frem og tilbake i flere deler og sy sammen til slutt, kan du gjerne gjøre det selv om oppskriften er skrevet for rundpinne. Del maskeantallet for bolen i 2 og legg til 1 kantmaske i hver side som du kan sy sammen i.

Se DROPS leksjon: Kan jeg tilpasse en oppskrift for rundpinne slik at jeg kan strikke den frem og tilbake?

Mønsterrapportene på plagget kan variere litt i de ulike størrelser pga ulike proporsjoner. Om du ikke lager samme størrelse som på bildet, vil det kanskje avvike noe - dette er nøye vurdert og gradert slik at det totale inntrykket skal bli det samme i alle størrelser.

Følg oppskrift og diagram for din størrelse!

Har du funnet en fin damemodell som du vil gjøre om til herrestørrelse. Det er ikke så vanskelig: Den største forskjellen er lengden på ermer og bolen. Velg den størrelsen i målskissen som passer best i brystvidden. Den ekstra lengden strikkes/hekles rett før man feller til ermkuppel/ermåpning. Dersom arbeidet er strikket/heklet ovenfra og ned så strikkes/hekles ermet litt lengere før første felling under ermet (øverst på ermet).

Når det gjelder ekstra garnmengde så er dette veldig individuelt, men kjøp heller et nøste for mye enn 1 nøste for lite.

Det er alltid litt løse fibre i garn og særlig garn der tråden er børstet (altså hårete garn). Med andre ord: garnet kan røyte, og dette skjer i større eller mindre grad, alt etter hvordan garnet er spunnet.

Garn kan også røyte om det bæres under eller over et annet plagg som drar i fibrene, det er derfor ikke mulig å garantere at et plagg blir helt røytefritt.

Her er et par tips om hvordan du lettest får et godt resultat ved bruk av garn med litt mer løse fibre:

1. Før du tar i bruk det ferdige plagget så rist det godt. NB- IKKE bruk klesrulle eller andre metoder som trekker garnhårene ut.

2. Dersom det fortsatt er flere løse fibre etter at plagget er ristet, så legg det i en plastpose og putt det i fryseren et par timer - ved å utsette plagget for frost vil ikke lengre fibrene lime seg så godt sammen, og løse fibre vil lettere slippe taket. Rist deretter igjen.

3. Husk å alltid vaske plagget etter vaskeanvisning. Plagg i hårete garn trenger gjerne å ristes igjen når det er tørt, slik at hårene reiser seg og evt løse fibre faller av.

Nupper er en naturlig prosess som skjer til og med på de mest fine og ekslusive fibre. Det er et naturlig tegn på bruk og slitasjone og er vanskelig å unngå. Det blir mest tydelig der hvor det er mest friksjon på plagget, som under armene og på håndleddene.

Du kan få ditt plagg til å se ut som nytt igjen ved å fjerne nuppene med en nuppefjerner.

Finner du fortsatt ikke svaret du leter etter? Scroll ned og legg igjen spørsmålet ditt, så vil en av våre eksperter prøve å hjelpe deg. Du får vanligvis svar innen 5-10 arbeidsdager.
I mellomtiden kan du lese tidligere spørsmål og svar som andre har lagt igjen på denne oppskriften eller bli med i DROPS Workshop på Facebook for å få hjelp av andre strikkere/heklere!

Du vil kanskje også like...

Kommenter oppskrift DROPS 237-7

Vi vil gjerne høre din mening om denne modellen!

Hvis du ønsker å stille et spørsmål, husk å velge riktig kategori i menyen under - det vil sørge for at du får svar raskere. Obligatoriske felt er markert med *.

Kommentarer / Spørsmål (47)

country flag Mimi wrote:

Bonjour, Pour le col, qu'arrive-t-il aux mailles centrales du devant en attente? Quand on relève les mailles autour, on reprend ces mailles? Pourquoi ne pas rabattre comme pour le dos et relever des mailles partout? Ou est-ce que j'ai loupé un truc? Surtout que si je commence à l'épaule à relever des mailles, le fil ne suivra pas si je reprend ces mailles en attente. Et si je travaille autour, on en fait quoi à la fin?

16.04.2024 - 21:10

DROPS Design answered:

Bonjour Mimi, on va effectivement reprendre les mailles en attente pour le col quand on va relever tout autour de l'encolure. On rabat les mailles de l'encolure dos pour garder un meilleur maintien et on met en attente celles de l'encolure devant pour donner plus de souplesse à l'encolure/ au col. Lorsque les mailles centrales ont été mises en attente, on termine chaque épaule séparément. Bon tricot!

17.04.2024 - 08:28

country flag Line wrote:

Pour faire l'échantillon, est-ce que l'on prend des aiguilles 3,5 ou 5, 5 cm ? Merci beaucoup ! Vos explications sont toujours si faciles à suivre

25.03.2024 - 14:31

DROPS Design answered:

Bonjour Line et merci, tricotez l'échantillon avec les aiguilles 5 (ou adaptez la taille si besoin pour que l'échantillon soit juste). Bon tricot!

02.04.2024 - 09:38

country flag Bergeron Sylvie wrote:

Bonjour ! Si vous pouviez me donner un pas a pas pour le modèle 237_7 gr large Pour le biais et encolure cela serais apprécier . Rang par rang jusqu'à la réussite de l'encolure . Merci ! Je me fais aider par des femmes d'expérience qui ne sont pas a leurs premier chandail et ne comprennent pas vos explications Merci beaucoup

02.03.2024 - 18:04

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bergeron, dans cette vidéo, nous montrons (pour un autre modèle, suivez attentivement les explications de ce pull) comment mettre les mailles de l'épaule en attente et, en même temps, comment former l'encolure. Bon tricot!

04.03.2024 - 08:21

country flag Bergeron Sylvie wrote:

Bonjour ! Encore moi hihi Pour le modèle 237_7 gr; large Pour encolure diminution . J'ai 12 mailles coter encolure de chaque coter . Je sais que l'on diminue 1 fois au début et fin de rang mais j'aimerais savoir combien Il devrait me rester de mailles a la fin des diminution complète ? Pour le biais des épaules . Merci

02.03.2024 - 17:54

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bergeron, mettez en attente les mailles de l'épaule en début de rang à partir de l'emmanchure (- de chaque côté avant d'avoir rabattu les mailles centrales) et rabattez les 28mailles centrales pour l'encolure puis continuez chaque épaule séparément: continuez à mettre en attente les mailles de l'épaule en début de rang à partir de l'emmanchure (sur l'endroit épaule droite/sur l'envers épaule gauche pour le dos) et, rabattez 2 x 1 maille au début du rang suivant à partir de l'encolure (sur l'envers, épaule gauche / sur l'endroit, épaule droite - dos). Bon tricot!

04.03.2024 - 08:19

country flag Sylvie Bergeron wrote:

Bonjour ! Pour le modèle 237-7 grandeur large J'aimerais savoir si c'est bien 32 cm de long a partir du début des côtes que je commence les emmanchures ou après les côtes je trouve que c'est bas cela va faire des manches évasées . Ou c'est bien correcte comme indiquées Merci beaucoup

08.01.2024 - 19:06

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bergeron, en taille L, vous commencez effectivement les emmanchures à 32 cm depuis le rang de montage, les emmanchures font 22 cm (cf schéma). Bon tricot!

09.01.2024 - 07:33

country flag Ingrid Jukes wrote:

Hi, I'm doing the back piece diagonal shoulder. When it says "slip stitch back on needle size 5 then purl 1 row from wrong side" does it mean put all of the stitches (including the ones on the thread) onto the 5mm needle and purl all of them? Or just put the middle stitches onto the 5mm needle and purl just those ones? It's very confusing.

26.12.2023 - 03:25

DROPS Design answered:

Dear Ingrid, yes, after having slipped all stitches to the thread you slip them all back to the needles. Then purl 1 row over all of the stitches. Happy knitting!

28.12.2023 - 23:53

country flag Sylvie Bergeron wrote:

Bonjour ! Je suis en train de faire le mod:237_7 Très beau modèle en passant . J'ai de la difficulté a comprendre biais des épaules le paragraphe complet Avez vous une vidéo pour des chandails tricoter de bas en haut Merci beaucoup et beau temps des fêtes

19.12.2023 - 18:00

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bergeron et merci. Pour former le biais des épaules, vous allez tricoter des rangs raccourcis ainsi: en commençant par le côté emmanchure, tricotez 4,5 ou 6 m (cf taille), puis glissez ces mailles en attente, tricotez jusqu'à la fin du rang, tournez, et répétez de l'autre côté (sur l'envers), répétez ces 2 rangs en mettant toujours plus de mailles en attente. En même temps, vous allez former l'encolure comme indiqué, et terminer chaque épaule séparément en plaçant en attente les mailles en début de rang à partir de l'emmanchure. Bon tricot!

20.12.2023 - 07:54

country flag Ingrid Jukes wrote:

I'm up to the beginning of the diagonal shoulder in this pattern and it's not making any sense. I've also asked some very experienced knitters if they understand it and they don't. Could you explain it better please?

01.12.2023 - 06:19

DROPS Design answered:

Dear Mrs Jukes, to make the diagonally shoulders you need to work short rows: at the beginning of every row from shoulders towards neck, work the first 4, 5 or 6 sts (see size) and slip them on a thread, finish row as before, turn and repeat on the next row. Then when you have to bind off for neck, you will continue each piece separately, slipping the stitches for shoulder on a thread at the beginning of each row starting from armhole, and casting off new stitches at the beginning of every row starting from neck. this video shows for another pattern how to work this kind of shoulders. Happy knitting!

01.12.2023 - 08:43

country flag Iwona wrote:

Mam pytanie odpośnie fragmentu "skosy ramion". Dlaczego jest tam napisane, żeby zdejmować 4 razy po 4 oczka (dla mniejszego rozmiaru)? Chyba to źle rozumiem , bo to by oznaczało, że należy ściągnąć 16 oczek.Cały tez fragment instrukcji nie jest dla mnie jasny, proszę o pomoc. Dziękuję

23.11.2023 - 17:33

DROPS Design answered:

Witaj, zamiast zdejmować o., możesz wykonać rzędy skrócone następująco (rzędy nieparzyste prawa strona robótki, parzyste lewa): 1.Przerobić 1 cały rząd, 2.Przerabiać rząd, aż zostaje 4 o., obrócić robótkę. 3.Przerobić rząd (jest mniejsza o 4 liczba o.). 4.Przerabiać rząd aż zostaje 4 o. przed poprzednim rzędem skróconym (8 o. na końcu rzędu), obrócić robótkę, itd. Jak wykonać rzędy skrócone znajdziesz TUTAJ. Dzięki temu ramię będzie dłuższe od strony dekoltu (więcej przerobionych rzędów z tej strony), a krótsze od strony podkroju rękawa (mniej rzędów). Pozdrawiamy!

24.11.2023 - 15:02

country flag Plovy Rolande wrote:

Hallo op de foto’s zie ik tussen de verschillende patronen ribbelsteken, maar deze staan niet vermeld in het patroon . Zit er een foutje in de uitleg? Bedankt bij voorbaat

23.10.2023 - 16:42

DROPS Design answered:

Dag Plovy,

De ribbels staan wel in het patroon vermeld, dit zijn de rijen met gevulde blokjes (averecht aan de goede kant en recht aan de verkeerde kant) met de lege blokjes ertussen (recht aan de goede kant en averecht aan de verkeerde kant).

24.10.2023 - 08:05