DROPS Alaska
DROPS Alaska
100% vill
alates 2.15 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 27.95€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24

Around Town

DROPS Alaska või DROPS Big Merino lõngast alt üles kootud reljeefse mustriga ja topeltkaelusega džemper suurustele XS kuni XXL

DROPS 237-7
DROPS disain: mudel x-482
Lõngagrupp C või A + A
----------------------------------------------------------
SUURUSED:
XS - S - M - L - XL - XXL

LÕNG:
Garnstudio DROPS ALASKA, 50 g/70 m (kuulub lõngagruppi C)
650-750-800-900-950-1050 g värv nr 69, pärlivalge

Või kasuta:
Garnstudio DROPS BIG MERINO, 50 g/75 m (kuulub lõngagruppi C)
600-700-750-800-900-1000 g värv nr 19, beež

VARDAD:
DROPS RINGVARDAD: 5 mm pikkusega 40 ja 80 cm
DROPS RINGVARDAD: 3,5 mm pikkusega 40 ja 80 cm
DROPS SUKAVARDAD: 5 mm
DROPS SUKAVARDAD: 3,5 mm
Maagilise ringi tehnikat kasutades läheb vaja ainult 80 cm pikkuseid ringvardaid.

KOETIHEDUS:
17 silmust lai ja 28 rida kõrge tekstuurse mustriga = 10 x 10 cm.
NB! Varraste suurus on ainult soovituslik! Kui on liiga palju silmuseid 10 cm kohta, võta suuremad vardad. Kui on liiga vähe silmuseid 10 cm kohta, võta väiksemad vardad.

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Alaska
DROPS Alaska
100% vill
alates 2.15 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 27.95€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

----------------------------------------------------------

NÕUANDED:

----------------------------------------------------------

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes):
Koo parempidi silmuseid igal real. 1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid.

MUSTER:
Vaata skeeme A.1 kuni A.5. Vali suurusele sobiv skeem (skeem A.2). Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida.

KAHANDAMISE NIPP 1 (kaelakaarel):
Kõik kahandused tehakse töö paremal pool.
Kahanda töö parempoolse rea alguses: koo 2 silmust parempidises koes, 2 parempidi kokku (tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse) (= 1 silmus kahandatud).
Kahanda töö parempoolse rea lõpus: koo kuni jääb 4 silmust vardale, koo 2 parempidi kokku (= 1 silmus kahandatud), lõpus tee 2 silmust parempidises koes.

KAHANDAMISE NIPP 2 (varruka siseküljel):
Kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat järgmiselt: koo kuni jääb 2 silmust enne silmusemärkijat, koo 2 silmust parempidi/pahempidi kokku (vastavalt mustrile), silmusemärkija, koo 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, koo 1 parempidi/pahempidi, tõsta kudumata silmus üle) – 2 silmust kahandatud.
----------------------------------------------------------

ALUSTA SIIT:

----------------------------------------------------------

DŽEMPER – KOKKUVÕTE:
Esi- ja seljaosa kootakse eraldi osadena edasi-tagasi alt üle, kuni soonik on tehtud. Siis jätkatakse kehaosa ringselt ringvarrastega kuni käeaukudeni, siis jätkatakse esi- ja seljaosa eraldi edasi-tagasi valmimiseni. Siis korjatakse käekäeaugust silmused ja kootakse varrukad ülevalt alla. Varrukakaar kootakse edasi-tagasi, siis jätkatakse ringselt valmimiseni. Lõpuks tehakse topeltkaelus.

SELJAOSA:
Loo 110-118-126-138-150-162 silmust 3,5 mm ringvarrastele DROPS Alaska või DROPS Big Merino lõngaga. Koo 1 rida pahempidi silmuseid töö pahemal pool.
Koo järgmine rida töö paremal pool: koo 2 ääresilmust RIPSKOES - vaata ülevalt, koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi, kuni jääb 4 silmust reale, koo 2 parempidi, 2 ääresilmust ripskoes. Koo soonikut 7 cm, lõpeta pärast töö pahempoolset rida.
Pane töö ootele. Koo esiosa.

ESIOSA:
Loo sama palju silmuseid ja koo nagu seljaosa, kuni töö pikkus on 7 cm - lõpeta pärast töö pahempoolset rida.

KEHAOSA:
Nüüd koo 2 osa kokku järgmiselt: koo esiosa silmused, samal ajal kahanda neil 26-28-30-32-34-36 silmusilmust ühtlaste vahedega, koo seljaosa silmused, samal ajal kahanda neil 26-28-30-32-34-36 silmust ühtlaste vahedega = 168-180-192-212-232-252 silmust on ringil (84-90-96-106-116-126 silmust esiosal ja 84-90-96-106-116-126 silmust on seljaosal).
Võta 5 mm ringvardad. Koo 1 ring parempidi. Siis koo ringselt skeemi A.1 kehaosal. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 13-13-13-13-15-15 cm, koo ringselt skeemi A.2, - SAMAL AJAL kohanda silmuste arvu esimesel ringil, kuni on 168-180-192-213-231-252 silmust. Skeemi A.2 viimasel ringil kasvata 0-4-0-3-1-4 silmust ühtlaste vahedega = 168-184-192-216-232-256 silmust.
Kui skeem A.2 on tehtud, on töö kõrgus umbes 22-22-22-23-25-25 cm loomise reast - kui töö on lühem, siis koo parempidises koes, kuni vajalik mõõt on saavutatud.
Siis koo ringselt skeemi A.3 kehaosal. Korda skeemi A.3 kokku 2-2-3-3-3-4 korda vertikaalselt. Kui skeem A.3 on tehtud, on töö kõrgus umbes 27-27-30-31-33-35 cm loomise reast - kui töö on lühem, siis koo kuni mõõt on saavutatud.
Koo 1 ring parempidi silmuseid, SAMAL AJAL kahanda 0-4-0-4-0-4 silmust ühtlaste vahedega ringil = 168-180-192-212-232-252 silmust.
Paigalda 1 silmusemärkija esiosa keskele ja 1 silmusemärkija seljaosa keskele, lisaks pane 1 silmusemärkija mõlemale küljele nii: paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse, loe 42-45-48-53-58-63 silmust, paigalda 1 silmusemärkija (esiosa), loe 42-45-48-53-58-63 silmust, paigalda 1 silmusemärkija, loe 42-45-48-53-58-63 silmust, paigalda 1 silmusemärkija (seljaosa), pärast viimast silmusemärkijat jääb 42-45-48-53-58-63 silmust.
Koo skeemi A.4 järgmiselt: loe silmusemärkijast niimitu silmust ringi alguse poole, nagu on skeemi keskkohast alguseni, koo skeemi A.4 teise küljeni (esiosa keskmine silmusemärkija on skeemi A.4 keskel), Korda sama seljaosal ja koo skeemi A.4 kuni teise küljeni, ringi algusesse (seljaosa keskmine silmusemärkija on skeemi A.4 keskel). Jätka nii mustriga, samal ajal koo maha silmuseid käeaukude jaoks järgmiselt.
KÄEAUGUD: Kui töö pikkus on 29-30-31-32-33-34 cm, koo silmused maha mõlemal küljel käeaukude jaoks järgmiselt: alusta 3-2-5-6-7-8 silmust enne silmusemärkijat küljel, koo maha 6-4-10-12-14-16 silmust käeaugu jaoks, koo nagu enne kuni jääb 3-2-5-6-7-8 silmust enne teist silmusemärkijat küljel, koo maha 6-4-10-12-14-16 silmust käeaugu jaoks, koo nagu enne ülejäänud ring.
Lõpeta seljaosa ja esiosa eraldi edasi-tagasi.

SELJAOSA:
= 78-86-86-94-102-110 silmust. Alusta töö pahemal pool ja jätka skeemiga A.4 edasi-tagasi, tehes 1 ääresilmuse mõlemal küljel ripskoes. Viimasel töö parempoolsel real kasvata 2 silmust kõikidel suurustel ühtlaste vahedega = 80-88-88-96-104-112 silmust.
Kui skeemi A.4 on tehtud vertikaalselt, koo skeemi A.1, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. Korda skeemi A.1 vertikaalselt kuni valmimiseni.
Siis koo silmused maha diagonaalsete õlgade jaoks.
DIAGONAALSED ÕLAD:
Kui töö kõrgus on 48-50-52-54-56-58 cm, tõsta silmuseid abilõngale diagonaalse õla jaoks mõlemal küljel, aga koo silmused enne läbi, et ei peaks katkestama lõnga:
tõsta 4-4-4-5-5-6 silmust 4 korda, siis tõsta viimased 10-12-12-12-14-14 silmust kaela poolt.

Kui kõik silmused on kootud abilõngale, tõsta kõik silmused tagasi 5 mm vardale. Koo 1 rida pahempidi silmuseid töö pahemal pool (et ei jääks auku pöördekohale, võta vardale lõng kahe silmuse vahelt keerdsilmusena ja koo kokku järgmise silmusega). Koo silmused maha parempidi töö paremal pool.
KAELAAUK:
SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 49-51-53-55-57-59 cm, koo maha keskmised 24-28-28-28-32-32 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi.
Jätka skeemiga A.1, jätka silmuste tõstmist abilõngale diagonaalse õla jaoks, lisaks koo 3 silmust kaela pool parempidises koes. SAMAL AJAL kahanda järgmisel töö parempoolsel real 1 silmus kaelaaugu jaoks – loe KAHANDAMISE NIPPI 1. Kahanda niimoodi igal teisel real (st. igal töö parempoolsel real) kokku 2 korda. Kui kõik silmused on kootud maha, on töö pikkus umbes 52-54-56-58-60-62 cm õla kõrgemast kohast. Korda teisel õlal.

ESIOSA:
= 78-86-86-94-102-110 silmust. Loo ja koo nagu seljaosa. Lisaks kahanda kaelaaugu jaoks ja tee diagonaalsed õlad nagu kirjeldatud allpool.
KAELAAUK:
Kui töö pikkus on 46-48-49-51-52-54 cm, tõsta keskmised 20-24-24-24-26-26 silmust kaelaaugu jaoks abilõngale ja lõpeta õlad eraldi.
Jätka skeemiga A.1, aga koo äärmised 3 silmust kaela pool parempidises koes. SAMAL AJAL kahanda järgmisel töö parempoolsel real 1 silmus kaelaaugu jaoks – loe KAHANDAMISE NIPPI 1. Kahanda niimoodi igal teisel real (st. igal töö parempoolsel real) kokku 4-4-4-4-5-5 korda.
DIAGONAALSED ÕLAD:
SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 48-50-52-54-56-58 cm, tõsta silmuseid abilõngale diagonaalse õla jaoks nagu seljaosal, st. tõsta 4-4-4-5-5-6 silmust 4 korda, siis tõsta viimased 10-12-12-12-14-14 silmust kaela poolt.
Kui kõik silmused on kootud abilõngale, koo 1 rida pahempidi töö pahemalt poolt nagu seljaosal, siis koo silmused maha. Korda teisel õlal.

VIIMISTLUS:
Õmble õlad kokku.

VARRUKAD:
Koo 5 mm vardale DROPS Alaska või DROPS Big Merino lõngaga töö paremal pool 32-34-36-37-39-41 silmust käeaugu põhjast üles õlani ja siis 32-34-36-37-39-41 silmust õlast alla = 64-68-72-74-78-82 silmust käeaugus. Paigalda silmusemärkija rea keskele – sellest arvestatakse, kust alustada mustrit. Alusta töö pahemal pool ja koo skeemi A.5 järgmiselt: loe silmusemärkijast niimitu silmust ringi alguse poole, nagu on skeemi keskkohast alguseni, koo skeemi A.5, samas tee 1 ääresilmuse mõlemal küljel ripskoes.
Kui varruka pikkus on 2-1-3-4-4-5 cm, ühenda ringiks ja jätka ringselt 5 mm suka-/ringvarrastega. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse = varruka sisekülg, tõsta silmusemärkijat töökäigus kõrgemale.
Alusta ringi varruka siseküljel ja koo ringselt mustrit (silmusemärkija varrukal ühtib märgiga skeemi keskel) – muster ei lähe varruka siseküljel kokku.
Kui varruka pikkus on 5-4-6-7-7-8 cm, kahanda 2 silmust varruka siseküljel – loe KAHANDAMISE NIPPI 2. Kahanda nii iga 4-4-3,5-3-2,5-2 cm järel kokku 8-9-10-11-12-13 korda = 48-50-52-52-54-56 silmust.
Kui skeem A.5 on tehtud korda vertikaalselt, koo ringselt skeemi A.1. Koo kuni varruka pikkus on 39-38-39-38-36-35 cm silmusemärkijast - 10 cm jääb veel teha. Proovi kampsunit selga.
Nüüd 1 ring parempidi, samal ajal kasvata 12-14-12-16-18-16 silmust ühtlaste vahedega = 60-64-64-68-72-72 silmust.
Võta 3,5 mm sukavardad. Koo ringselt soonikut 2 parempidi/2 pahempidi 10 cm. Koo silmused lõdvalt maha. Varruka pikkus on umbes 49-48-49-48-46-45 cm õlast. Tee teine varrukas samamoodi.
Õmble kokku ava käeaugu põhjas – vaata joonist.

TOPELTKAELUS:
Korja 3,5 mm ringvarrastele umbes 80-96-96-104-112-112 silmust kaelakaarelt (kaasaarvatud silmused silmustehoidjalt).
Koo ringselt soonikut 4 parempidi/4 pahempidi -- säti 4 parempidi või pahempidi silmust esiosa keskele. Paigalda 1 silmusemärkija, kui sooniku kõrgus on 4 cm.
Koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi kõigil silmustel.
Kui sooniku kõrgus on 9-9-9-11-11-11 cm silmusemärkijast, võta 5 mm ringvardad.
Koo silmused lõdvalt maha, pahempidi silmused pahempidi ja parempidi silmused parempidi.
Murra soonik pooleks töö sisse ja kinnita väikeste pistetega. Topeltkrae kõrgus on 4-4-4-5-5-5 cm. Jälgi, et õmblus jääks veniv.

Skeem

symbols = parempidi silmus töö paremal pool, pahempidi silmus töö pahemal pool
symbols = pahempidi silmus töö paremal pool, parempidi silmus töö pahemal pool
symbols = silmusemärkija
symbols = õmble käeaugu põhjas: b kokku B-ga
diagram
diagram
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 237-7

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (47)

country flag Mimi wrote:

Bonjour, Pour le col, qu'arrive-t-il aux mailles centrales du devant en attente? Quand on relève les mailles autour, on reprend ces mailles? Pourquoi ne pas rabattre comme pour le dos et relever des mailles partout? Ou est-ce que j'ai loupé un truc? Surtout que si je commence à l'épaule à relever des mailles, le fil ne suivra pas si je reprend ces mailles en attente. Et si je travaille autour, on en fait quoi à la fin?

16.04.2024 - 21:10

DROPS Design answered:

Bonjour Mimi, on va effectivement reprendre les mailles en attente pour le col quand on va relever tout autour de l'encolure. On rabat les mailles de l'encolure dos pour garder un meilleur maintien et on met en attente celles de l'encolure devant pour donner plus de souplesse à l'encolure/ au col. Lorsque les mailles centrales ont été mises en attente, on termine chaque épaule séparément. Bon tricot!

17.04.2024 - 08:28

country flag Line wrote:

Pour faire l'échantillon, est-ce que l'on prend des aiguilles 3,5 ou 5, 5 cm ? Merci beaucoup ! Vos explications sont toujours si faciles à suivre

25.03.2024 - 14:31

DROPS Design answered:

Bonjour Line et merci, tricotez l'échantillon avec les aiguilles 5 (ou adaptez la taille si besoin pour que l'échantillon soit juste). Bon tricot!

02.04.2024 - 09:38

country flag Bergeron Sylvie wrote:

Bonjour ! Si vous pouviez me donner un pas a pas pour le modèle 237_7 gr large Pour le biais et encolure cela serais apprécier . Rang par rang jusqu'à la réussite de l'encolure . Merci ! Je me fais aider par des femmes d'expérience qui ne sont pas a leurs premier chandail et ne comprennent pas vos explications Merci beaucoup

02.03.2024 - 18:04

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bergeron, dans cette vidéo, nous montrons (pour un autre modèle, suivez attentivement les explications de ce pull) comment mettre les mailles de l'épaule en attente et, en même temps, comment former l'encolure. Bon tricot!

04.03.2024 - 08:21

country flag Bergeron Sylvie wrote:

Bonjour ! Encore moi hihi Pour le modèle 237_7 gr; large Pour encolure diminution . J'ai 12 mailles coter encolure de chaque coter . Je sais que l'on diminue 1 fois au début et fin de rang mais j'aimerais savoir combien Il devrait me rester de mailles a la fin des diminution complète ? Pour le biais des épaules . Merci

02.03.2024 - 17:54

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bergeron, mettez en attente les mailles de l'épaule en début de rang à partir de l'emmanchure (- de chaque côté avant d'avoir rabattu les mailles centrales) et rabattez les 28mailles centrales pour l'encolure puis continuez chaque épaule séparément: continuez à mettre en attente les mailles de l'épaule en début de rang à partir de l'emmanchure (sur l'endroit épaule droite/sur l'envers épaule gauche pour le dos) et, rabattez 2 x 1 maille au début du rang suivant à partir de l'encolure (sur l'envers, épaule gauche / sur l'endroit, épaule droite - dos). Bon tricot!

04.03.2024 - 08:19

country flag Sylvie Bergeron wrote:

Bonjour ! Pour le modèle 237-7 grandeur large J'aimerais savoir si c'est bien 32 cm de long a partir du début des côtes que je commence les emmanchures ou après les côtes je trouve que c'est bas cela va faire des manches évasées . Ou c'est bien correcte comme indiquées Merci beaucoup

08.01.2024 - 19:06

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bergeron, en taille L, vous commencez effectivement les emmanchures à 32 cm depuis le rang de montage, les emmanchures font 22 cm (cf schéma). Bon tricot!

09.01.2024 - 07:33

country flag Ingrid Jukes wrote:

Hi, I'm doing the back piece diagonal shoulder. When it says "slip stitch back on needle size 5 then purl 1 row from wrong side" does it mean put all of the stitches (including the ones on the thread) onto the 5mm needle and purl all of them? Or just put the middle stitches onto the 5mm needle and purl just those ones? It's very confusing.

26.12.2023 - 03:25

DROPS Design answered:

Dear Ingrid, yes, after having slipped all stitches to the thread you slip them all back to the needles. Then purl 1 row over all of the stitches. Happy knitting!

28.12.2023 - 23:53

country flag Sylvie Bergeron wrote:

Bonjour ! Je suis en train de faire le mod:237_7 Très beau modèle en passant . J'ai de la difficulté a comprendre biais des épaules le paragraphe complet Avez vous une vidéo pour des chandails tricoter de bas en haut Merci beaucoup et beau temps des fêtes

19.12.2023 - 18:00

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bergeron et merci. Pour former le biais des épaules, vous allez tricoter des rangs raccourcis ainsi: en commençant par le côté emmanchure, tricotez 4,5 ou 6 m (cf taille), puis glissez ces mailles en attente, tricotez jusqu'à la fin du rang, tournez, et répétez de l'autre côté (sur l'envers), répétez ces 2 rangs en mettant toujours plus de mailles en attente. En même temps, vous allez former l'encolure comme indiqué, et terminer chaque épaule séparément en plaçant en attente les mailles en début de rang à partir de l'emmanchure. Bon tricot!

20.12.2023 - 07:54

country flag Ingrid Jukes wrote:

I'm up to the beginning of the diagonal shoulder in this pattern and it's not making any sense. I've also asked some very experienced knitters if they understand it and they don't. Could you explain it better please?

01.12.2023 - 06:19

DROPS Design answered:

Dear Mrs Jukes, to make the diagonally shoulders you need to work short rows: at the beginning of every row from shoulders towards neck, work the first 4, 5 or 6 sts (see size) and slip them on a thread, finish row as before, turn and repeat on the next row. Then when you have to bind off for neck, you will continue each piece separately, slipping the stitches for shoulder on a thread at the beginning of each row starting from armhole, and casting off new stitches at the beginning of every row starting from neck. this video shows for another pattern how to work this kind of shoulders. Happy knitting!

01.12.2023 - 08:43

country flag Iwona wrote:

Mam pytanie odpośnie fragmentu "skosy ramion". Dlaczego jest tam napisane, żeby zdejmować 4 razy po 4 oczka (dla mniejszego rozmiaru)? Chyba to źle rozumiem , bo to by oznaczało, że należy ściągnąć 16 oczek.Cały tez fragment instrukcji nie jest dla mnie jasny, proszę o pomoc. Dziękuję

23.11.2023 - 17:33

DROPS Design answered:

Witaj, zamiast zdejmować o., możesz wykonać rzędy skrócone następująco (rzędy nieparzyste prawa strona robótki, parzyste lewa): 1.Przerobić 1 cały rząd, 2.Przerabiać rząd, aż zostaje 4 o., obrócić robótkę. 3.Przerobić rząd (jest mniejsza o 4 liczba o.). 4.Przerabiać rząd aż zostaje 4 o. przed poprzednim rzędem skróconym (8 o. na końcu rzędu), obrócić robótkę, itd. Jak wykonać rzędy skrócone znajdziesz TUTAJ. Dzięki temu ramię będzie dłuższe od strony dekoltu (więcej przerobionych rzędów z tej strony), a krótsze od strony podkroju rękawa (mniej rzędów). Pozdrawiamy!

24.11.2023 - 15:02

country flag Plovy Rolande wrote:

Hallo op de foto’s zie ik tussen de verschillende patronen ribbelsteken, maar deze staan niet vermeld in het patroon . Zit er een foutje in de uitleg? Bedankt bij voorbaat

23.10.2023 - 16:42

DROPS Design answered:

Dag Plovy,

De ribbels staan wel in het patroon vermeld, dit zijn de rijen met gevulde blokjes (averecht aan de goede kant en recht aan de verkeerde kant) met de lege blokjes ertussen (recht aan de goede kant en averecht aan de verkeerde kant).

24.10.2023 - 08:05