Around Town |
|||||||||||||
|
|
||||||||||||
DROPS Alaska või DROPS Big Merino lõngast alt üles kootud reljeefse mustriga ja topeltkaelusega džemper suurustele XS kuni XXL
DROPS 237-7 |
|||||||||||||
---------------------------------------------------------- NÕUANDED: ---------------------------------------------------------- RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): Koo parempidi silmuseid igal real. 1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid. MUSTER: Vaata skeeme A.1 kuni A.5. Vali suurusele sobiv skeem (skeem A.2). Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KAHANDAMISE NIPP 1 (kaelakaarel): Kõik kahandused tehakse töö paremal pool. Kahanda töö parempoolse rea alguses: koo 2 silmust parempidises koes, 2 parempidi kokku (tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse) (= 1 silmus kahandatud). Kahanda töö parempoolse rea lõpus: koo kuni jääb 4 silmust vardale, koo 2 parempidi kokku (= 1 silmus kahandatud), lõpus tee 2 silmust parempidises koes. KAHANDAMISE NIPP 2 (varruka siseküljel): Kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat järgmiselt: koo kuni jääb 2 silmust enne silmusemärkijat, koo 2 silmust parempidi/pahempidi kokku (vastavalt mustrile), silmusemärkija, koo 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, koo 1 parempidi/pahempidi, tõsta kudumata silmus üle) – 2 silmust kahandatud. ---------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ---------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE: Esi- ja seljaosa kootakse eraldi osadena edasi-tagasi alt üle, kuni soonik on tehtud. Siis jätkatakse kehaosa ringselt ringvarrastega kuni käeaukudeni, siis jätkatakse esi- ja seljaosa eraldi edasi-tagasi valmimiseni. Siis korjatakse käekäeaugust silmused ja kootakse varrukad ülevalt alla. Varrukakaar kootakse edasi-tagasi, siis jätkatakse ringselt valmimiseni. Lõpuks tehakse topeltkaelus. SELJAOSA: Loo 110-118-126-138-150-162 silmust 3,5 mm ringvarrastele DROPS Alaska või DROPS Big Merino lõngaga. Koo 1 rida pahempidi silmuseid töö pahemal pool. Koo järgmine rida töö paremal pool: koo 2 ääresilmust RIPSKOES - vaata ülevalt, koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi, kuni jääb 4 silmust reale, koo 2 parempidi, 2 ääresilmust ripskoes. Koo soonikut 7 cm, lõpeta pärast töö pahempoolset rida. Pane töö ootele. Koo esiosa. ESIOSA: Loo sama palju silmuseid ja koo nagu seljaosa, kuni töö pikkus on 7 cm - lõpeta pärast töö pahempoolset rida. KEHAOSA: Nüüd koo 2 osa kokku järgmiselt: koo esiosa silmused, samal ajal kahanda neil 26-28-30-32-34-36 silmusilmust ühtlaste vahedega, koo seljaosa silmused, samal ajal kahanda neil 26-28-30-32-34-36 silmust ühtlaste vahedega = 168-180-192-212-232-252 silmust on ringil (84-90-96-106-116-126 silmust esiosal ja 84-90-96-106-116-126 silmust on seljaosal). Võta 5 mm ringvardad. Koo 1 ring parempidi. Siis koo ringselt skeemi A.1 kehaosal. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 13-13-13-13-15-15 cm, koo ringselt skeemi A.2, - SAMAL AJAL kohanda silmuste arvu esimesel ringil, kuni on 168-180-192-213-231-252 silmust. Skeemi A.2 viimasel ringil kasvata 0-4-0-3-1-4 silmust ühtlaste vahedega = 168-184-192-216-232-256 silmust. Kui skeem A.2 on tehtud, on töö kõrgus umbes 22-22-22-23-25-25 cm loomise reast - kui töö on lühem, siis koo parempidises koes, kuni vajalik mõõt on saavutatud. Siis koo ringselt skeemi A.3 kehaosal. Korda skeemi A.3 kokku 2-2-3-3-3-4 korda vertikaalselt. Kui skeem A.3 on tehtud, on töö kõrgus umbes 27-27-30-31-33-35 cm loomise reast - kui töö on lühem, siis koo kuni mõõt on saavutatud. Koo 1 ring parempidi silmuseid, SAMAL AJAL kahanda 0-4-0-4-0-4 silmust ühtlaste vahedega ringil = 168-180-192-212-232-252 silmust. Paigalda 1 silmusemärkija esiosa keskele ja 1 silmusemärkija seljaosa keskele, lisaks pane 1 silmusemärkija mõlemale küljele nii: paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse, loe 42-45-48-53-58-63 silmust, paigalda 1 silmusemärkija (esiosa), loe 42-45-48-53-58-63 silmust, paigalda 1 silmusemärkija, loe 42-45-48-53-58-63 silmust, paigalda 1 silmusemärkija (seljaosa), pärast viimast silmusemärkijat jääb 42-45-48-53-58-63 silmust. Koo skeemi A.4 järgmiselt: loe silmusemärkijast niimitu silmust ringi alguse poole, nagu on skeemi keskkohast alguseni, koo skeemi A.4 teise küljeni (esiosa keskmine silmusemärkija on skeemi A.4 keskel), Korda sama seljaosal ja koo skeemi A.4 kuni teise küljeni, ringi algusesse (seljaosa keskmine silmusemärkija on skeemi A.4 keskel). Jätka nii mustriga, samal ajal koo maha silmuseid käeaukude jaoks järgmiselt. KÄEAUGUD: Kui töö pikkus on 29-30-31-32-33-34 cm, koo silmused maha mõlemal küljel käeaukude jaoks järgmiselt: alusta 3-2-5-6-7-8 silmust enne silmusemärkijat küljel, koo maha 6-4-10-12-14-16 silmust käeaugu jaoks, koo nagu enne kuni jääb 3-2-5-6-7-8 silmust enne teist silmusemärkijat küljel, koo maha 6-4-10-12-14-16 silmust käeaugu jaoks, koo nagu enne ülejäänud ring. Lõpeta seljaosa ja esiosa eraldi edasi-tagasi. SELJAOSA: = 78-86-86-94-102-110 silmust. Alusta töö pahemal pool ja jätka skeemiga A.4 edasi-tagasi, tehes 1 ääresilmuse mõlemal küljel ripskoes. Viimasel töö parempoolsel real kasvata 2 silmust kõikidel suurustel ühtlaste vahedega = 80-88-88-96-104-112 silmust. Kui skeemi A.4 on tehtud vertikaalselt, koo skeemi A.1, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. Korda skeemi A.1 vertikaalselt kuni valmimiseni. Siis koo silmused maha diagonaalsete õlgade jaoks. DIAGONAALSED ÕLAD: Kui töö kõrgus on 48-50-52-54-56-58 cm, tõsta silmuseid abilõngale diagonaalse õla jaoks mõlemal küljel, aga koo silmused enne läbi, et ei peaks katkestama lõnga: tõsta 4-4-4-5-5-6 silmust 4 korda, siis tõsta viimased 10-12-12-12-14-14 silmust kaela poolt. Kui kõik silmused on kootud abilõngale, tõsta kõik silmused tagasi 5 mm vardale. Koo 1 rida pahempidi silmuseid töö pahemal pool (et ei jääks auku pöördekohale, võta vardale lõng kahe silmuse vahelt keerdsilmusena ja koo kokku järgmise silmusega). Koo silmused maha parempidi töö paremal pool. KAELAAUK: SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 49-51-53-55-57-59 cm, koo maha keskmised 24-28-28-28-32-32 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Jätka skeemiga A.1, jätka silmuste tõstmist abilõngale diagonaalse õla jaoks, lisaks koo 3 silmust kaela pool parempidises koes. SAMAL AJAL kahanda järgmisel töö parempoolsel real 1 silmus kaelaaugu jaoks – loe KAHANDAMISE NIPPI 1. Kahanda niimoodi igal teisel real (st. igal töö parempoolsel real) kokku 2 korda. Kui kõik silmused on kootud maha, on töö pikkus umbes 52-54-56-58-60-62 cm õla kõrgemast kohast. Korda teisel õlal. ESIOSA: = 78-86-86-94-102-110 silmust. Loo ja koo nagu seljaosa. Lisaks kahanda kaelaaugu jaoks ja tee diagonaalsed õlad nagu kirjeldatud allpool. KAELAAUK: Kui töö pikkus on 46-48-49-51-52-54 cm, tõsta keskmised 20-24-24-24-26-26 silmust kaelaaugu jaoks abilõngale ja lõpeta õlad eraldi. Jätka skeemiga A.1, aga koo äärmised 3 silmust kaela pool parempidises koes. SAMAL AJAL kahanda järgmisel töö parempoolsel real 1 silmus kaelaaugu jaoks – loe KAHANDAMISE NIPPI 1. Kahanda niimoodi igal teisel real (st. igal töö parempoolsel real) kokku 4-4-4-4-5-5 korda. DIAGONAALSED ÕLAD: SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 48-50-52-54-56-58 cm, tõsta silmuseid abilõngale diagonaalse õla jaoks nagu seljaosal, st. tõsta 4-4-4-5-5-6 silmust 4 korda, siis tõsta viimased 10-12-12-12-14-14 silmust kaela poolt. Kui kõik silmused on kootud abilõngale, koo 1 rida pahempidi töö pahemalt poolt nagu seljaosal, siis koo silmused maha. Korda teisel õlal. VIIMISTLUS: Õmble õlad kokku. VARRUKAD: Koo 5 mm vardale DROPS Alaska või DROPS Big Merino lõngaga töö paremal pool 32-34-36-37-39-41 silmust käeaugu põhjast üles õlani ja siis 32-34-36-37-39-41 silmust õlast alla = 64-68-72-74-78-82 silmust käeaugus. Paigalda silmusemärkija rea keskele – sellest arvestatakse, kust alustada mustrit. Alusta töö pahemal pool ja koo skeemi A.5 järgmiselt: loe silmusemärkijast niimitu silmust ringi alguse poole, nagu on skeemi keskkohast alguseni, koo skeemi A.5, samas tee 1 ääresilmuse mõlemal küljel ripskoes. Kui varruka pikkus on 2-1-3-4-4-5 cm, ühenda ringiks ja jätka ringselt 5 mm suka-/ringvarrastega. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse = varruka sisekülg, tõsta silmusemärkijat töökäigus kõrgemale. Alusta ringi varruka siseküljel ja koo ringselt mustrit (silmusemärkija varrukal ühtib märgiga skeemi keskel) – muster ei lähe varruka siseküljel kokku. Kui varruka pikkus on 5-4-6-7-7-8 cm, kahanda 2 silmust varruka siseküljel – loe KAHANDAMISE NIPPI 2. Kahanda nii iga 4-4-3,5-3-2,5-2 cm järel kokku 8-9-10-11-12-13 korda = 48-50-52-52-54-56 silmust. Kui skeem A.5 on tehtud korda vertikaalselt, koo ringselt skeemi A.1. Koo kuni varruka pikkus on 39-38-39-38-36-35 cm silmusemärkijast - 10 cm jääb veel teha. Proovi kampsunit selga. Nüüd 1 ring parempidi, samal ajal kasvata 12-14-12-16-18-16 silmust ühtlaste vahedega = 60-64-64-68-72-72 silmust. Võta 3,5 mm sukavardad. Koo ringselt soonikut 2 parempidi/2 pahempidi 10 cm. Koo silmused lõdvalt maha. Varruka pikkus on umbes 49-48-49-48-46-45 cm õlast. Tee teine varrukas samamoodi. Õmble kokku ava käeaugu põhjas – vaata joonist. TOPELTKAELUS: Korja 3,5 mm ringvarrastele umbes 80-96-96-104-112-112 silmust kaelakaarelt (kaasaarvatud silmused silmustehoidjalt). Koo ringselt soonikut 4 parempidi/4 pahempidi -- säti 4 parempidi või pahempidi silmust esiosa keskele. Paigalda 1 silmusemärkija, kui sooniku kõrgus on 4 cm. Koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi kõigil silmustel. Kui sooniku kõrgus on 9-9-9-11-11-11 cm silmusemärkijast, võta 5 mm ringvardad. Koo silmused lõdvalt maha, pahempidi silmused pahempidi ja parempidi silmused parempidi. Murra soonik pooleks töö sisse ja kinnita väikeste pistetega. Topeltkrae kõrgus on 4-4-4-5-5-5 cm. Jälgi, et õmblus jääks veniv. |
|||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2024 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Kommentaarid / Küsimused (47)
Mimi wrote:
Bonjour, Pour le col, qu'arrive-t-il aux mailles centrales du devant en attente? Quand on relève les mailles autour, on reprend ces mailles? Pourquoi ne pas rabattre comme pour le dos et relever des mailles partout? Ou est-ce que j'ai loupé un truc? Surtout que si je commence à l'épaule à relever des mailles, le fil ne suivra pas si je reprend ces mailles en attente. Et si je travaille autour, on en fait quoi à la fin?
16.04.2024 - 21:10DROPS Design answered:
Bonjour Mimi, on va effectivement reprendre les mailles en attente pour le col quand on va relever tout autour de l'encolure. On rabat les mailles de l'encolure dos pour garder un meilleur maintien et on met en attente celles de l'encolure devant pour donner plus de souplesse à l'encolure/ au col. Lorsque les mailles centrales ont été mises en attente, on termine chaque épaule séparément. Bon tricot!
17.04.2024 - 08:28Line wrote:
Pour faire l'échantillon, est-ce que l'on prend des aiguilles 3,5 ou 5, 5 cm ? Merci beaucoup ! Vos explications sont toujours si faciles à suivre
25.03.2024 - 14:31DROPS Design answered:
Bonjour Line et merci, tricotez l'échantillon avec les aiguilles 5 (ou adaptez la taille si besoin pour que l'échantillon soit juste). Bon tricot!
02.04.2024 - 09:38Bergeron Sylvie wrote:
Bonjour ! Si vous pouviez me donner un pas a pas pour le modèle 237_7 gr large Pour le biais et encolure cela serais apprécier . Rang par rang jusqu'à la réussite de l'encolure . Merci ! Je me fais aider par des femmes d'expérience qui ne sont pas a leurs premier chandail et ne comprennent pas vos explications Merci beaucoup
02.03.2024 - 18:04DROPS Design answered:
Bonjour Mme Bergeron, dans cette vidéo, nous montrons (pour un autre modèle, suivez attentivement les explications de ce pull) comment mettre les mailles de l'épaule en attente et, en même temps, comment former l'encolure. Bon tricot!
04.03.2024 - 08:21Bergeron Sylvie wrote:
Bonjour ! Encore moi hihi Pour le modèle 237_7 gr; large Pour encolure diminution . J'ai 12 mailles coter encolure de chaque coter . Je sais que l'on diminue 1 fois au début et fin de rang mais j'aimerais savoir combien Il devrait me rester de mailles a la fin des diminution complète ? Pour le biais des épaules . Merci
02.03.2024 - 17:54DROPS Design answered:
Bonjour Mme Bergeron, mettez en attente les mailles de l'épaule en début de rang à partir de l'emmanchure (- de chaque côté avant d'avoir rabattu les mailles centrales) et rabattez les 28mailles centrales pour l'encolure puis continuez chaque épaule séparément: continuez à mettre en attente les mailles de l'épaule en début de rang à partir de l'emmanchure (sur l'endroit épaule droite/sur l'envers épaule gauche pour le dos) et, rabattez 2 x 1 maille au début du rang suivant à partir de l'encolure (sur l'envers, épaule gauche / sur l'endroit, épaule droite - dos). Bon tricot!
04.03.2024 - 08:19Sylvie Bergeron wrote:
Bonjour ! Pour le modèle 237-7 grandeur large J'aimerais savoir si c'est bien 32 cm de long a partir du début des côtes que je commence les emmanchures ou après les côtes je trouve que c'est bas cela va faire des manches évasées . Ou c'est bien correcte comme indiquées Merci beaucoup
08.01.2024 - 19:06DROPS Design answered:
Bonjour Mme Bergeron, en taille L, vous commencez effectivement les emmanchures à 32 cm depuis le rang de montage, les emmanchures font 22 cm (cf schéma). Bon tricot!
09.01.2024 - 07:33Ingrid Jukes wrote:
Hi, I'm doing the back piece diagonal shoulder. When it says "slip stitch back on needle size 5 then purl 1 row from wrong side" does it mean put all of the stitches (including the ones on the thread) onto the 5mm needle and purl all of them? Or just put the middle stitches onto the 5mm needle and purl just those ones? It's very confusing.
26.12.2023 - 03:25DROPS Design answered:
Dear Ingrid, yes, after having slipped all stitches to the thread you slip them all back to the needles. Then purl 1 row over all of the stitches. Happy knitting!
28.12.2023 - 23:53Sylvie Bergeron wrote:
Bonjour ! Je suis en train de faire le mod:237_7 Très beau modèle en passant . J'ai de la difficulté a comprendre biais des épaules le paragraphe complet Avez vous une vidéo pour des chandails tricoter de bas en haut Merci beaucoup et beau temps des fêtes
19.12.2023 - 18:00DROPS Design answered:
Bonjour Mme Bergeron et merci. Pour former le biais des épaules, vous allez tricoter des rangs raccourcis ainsi: en commençant par le côté emmanchure, tricotez 4,5 ou 6 m (cf taille), puis glissez ces mailles en attente, tricotez jusqu'à la fin du rang, tournez, et répétez de l'autre côté (sur l'envers), répétez ces 2 rangs en mettant toujours plus de mailles en attente. En même temps, vous allez former l'encolure comme indiqué, et terminer chaque épaule séparément en plaçant en attente les mailles en début de rang à partir de l'emmanchure. Bon tricot!
20.12.2023 - 07:54Ingrid Jukes wrote:
I'm up to the beginning of the diagonal shoulder in this pattern and it's not making any sense. I've also asked some very experienced knitters if they understand it and they don't. Could you explain it better please?
01.12.2023 - 06:19DROPS Design answered:
Dear Mrs Jukes, to make the diagonally shoulders you need to work short rows: at the beginning of every row from shoulders towards neck, work the first 4, 5 or 6 sts (see size) and slip them on a thread, finish row as before, turn and repeat on the next row. Then when you have to bind off for neck, you will continue each piece separately, slipping the stitches for shoulder on a thread at the beginning of each row starting from armhole, and casting off new stitches at the beginning of every row starting from neck. this video shows for another pattern how to work this kind of shoulders. Happy knitting!
01.12.2023 - 08:43Iwona wrote:
Mam pytanie odpośnie fragmentu "skosy ramion". Dlaczego jest tam napisane, żeby zdejmować 4 razy po 4 oczka (dla mniejszego rozmiaru)? Chyba to źle rozumiem , bo to by oznaczało, że należy ściągnąć 16 oczek.Cały tez fragment instrukcji nie jest dla mnie jasny, proszę o pomoc. Dziękuję
23.11.2023 - 17:33DROPS Design answered:
Witaj, zamiast zdejmować o., możesz wykonać rzędy skrócone następująco (rzędy nieparzyste prawa strona robótki, parzyste lewa): 1.Przerobić 1 cały rząd, 2.Przerabiać rząd, aż zostaje 4 o., obrócić robótkę. 3.Przerobić rząd (jest mniejsza o 4 liczba o.). 4.Przerabiać rząd aż zostaje 4 o. przed poprzednim rzędem skróconym (8 o. na końcu rzędu), obrócić robótkę, itd. Jak wykonać rzędy skrócone znajdziesz TUTAJ. Dzięki temu ramię będzie dłuższe od strony dekoltu (więcej przerobionych rzędów z tej strony), a krótsze od strony podkroju rękawa (mniej rzędów). Pozdrawiamy!
24.11.2023 - 15:02Plovy Rolande wrote:
Hallo op de foto’s zie ik tussen de verschillende patronen ribbelsteken, maar deze staan niet vermeld in het patroon . Zit er een foutje in de uitleg? Bedankt bij voorbaat
23.10.2023 - 16:42DROPS Design answered:
Dag Plovy,
De ribbels staan wel in het patroon vermeld, dit zijn de rijen met gevulde blokjes (averecht aan de goede kant en recht aan de verkeerde kant) met de lege blokjes ertussen (recht aan de goede kant en averecht aan de verkeerde kant).
24.10.2023 - 08:05