DROPS Alaska
DROPS Alaska
100% Uld
fra 15.95 kr /50g
Garnet til denne opskrift koster fra 208.00kr.

Prisen på garnet er udregnet efter den mindste størrelse og garnets billigste produkttype. Leder du efter endnu bedre pris? Det kan være du finder det her på DROPS Deals!

DROPS SS24

Around Town

Strikket bluse i DROPS Alaska eller DROPS Big Merino. Arbejdet strikkes nedefra og op med reliefmønster og dobbelt halskant. Størrelse XS - XXL.

DROPS 237-7
DROPS Design: Model x-482
Garngruppe C eller A + A
-------------------------------------------------------

STØRRELSE:
XS - S - M - L - XL - XXL

MATERIALER:
DROPS ALASKA fra Garnstudio (tilhører garngruppe C)
650-750-800-900-950-1050 g farve 69, perlehvid

Eller brug:
DROPS BIG MERINO fra Garnstudio (tilhører garngruppe C)
600-700-750-800-900-1000 g farve 19, beige

PINDE:
DROPS RUNDPINDE NR 5: Længde 40 cm og 80 cm.
DROPS RUNDPINDE NR 3,5: Længde 40 cm og 80 cm.
DROPS STRØMPEPINDE NR 5.
DROPS STRØMPEPINDE NR 3,5.
Teknikken MAGIC LOOP kan bruges – da behøver man kun en rundpind på 80 cm i hvert pinde-nr.

STRIKKEFASTHED:
17 masker i bredden og 28 pinde i højden med reliefmønster = 10 x 10 cm.
OBS: Husk at pinde nr kun er vejledende. Får du for mange masker på 10 cm, skift til tykkere pinde. Får du for få masker på 10 cm, skift til tyndere pinde.

-------------------------------------------------------

Alternativt garn – Se hvordan du bytter garn her
Garngruppe A til F – Brug samme opskrift og byt garn her
Garnforbrug ved alternativt garn – Brug vores garn-omregner her

-------------------------------------------------------

DROPS Alaska
DROPS Alaska
100% Uld
fra 15.95 kr /50g
Garnet til denne opskrift koster fra 208.00kr.

Prisen på garnet er udregnet efter den mindste størrelse og garnets billigste produkttype. Leder du efter endnu bedre pris? Det kan være du finder det her på DROPS Deals!

Instruktioner

-------------------------------------------------------

FORKLARING TIL OPSKRIFTEN:

-------------------------------------------------------

RETSTRIK (strikkes frem og tilbage):
Strik ret på hver pind.

MØNSTER:
Se diagram A.1 til A.5. Vælg diagram for din størrelse (gælder A.2). Diagrammerne viser alle pinde i mønsteret set fra retsiden.

INDTAGNINGSTIPS-1 (gælder halsen):
Alle indtagninger gøres fra retsiden!
TAG IND SÅLEDES PÅ BEGYNDELSEN AF PINDEN FRA RETSIDEN:
Strik 2 masker glatstrik, tag 1 maske løs af pinden som om den skulle strikkes ret, 1 ret, løft den løse maske over masken som blev strikket (1 maske taget ind).
TAG IND SÅLEDES PÅ SLUTNINGEN AF PINDEN FRA RETSIDEN:
Strik til der er 4 masker tilbage på pinden, strik 2 ret sammen og 2 masker glatstrik (1 maske taget ind).

INDTAGNINGSTIPS-2 (gælder midt under ærmerne):
Tag 1 maske ind på hver side af mærketråden således: Strik til der er 2 masker tilbage før mærketråden, strik 2 ret/vrang sammen afhængig af mønsteret, mærketråd, tag 1 maske løs af pinden som om den skulle strikkes ret, 1 ret, løft den løse maske over masken som blev strikket/2 drejet vrang sammen afhængig af mønsteret (2 masker taget ind).

-------------------------------------------------------

START ARBEJDET HER:

-------------------------------------------------------

BLUSE – KORT OVERSIGT OVER ARBEJDET:
Forstykket og bagstykket strikkes frem og tilbage på rundpind, nedefra og op til ribben er strikket færdig, derefter sættes arbejdet sammen. Ryg- og forstykke strikkes rundt på rundpind op til ærmegabene. Derefter strikkes bagstykket og forstykket frem og tilbage på rundpind hver for sig til færdig mål. Skuldersømmene sys. Derefter strikkes der op langs med ærmegabene og ærmerne strikkes oppefra og ned. Ærmekuplen strikkes frem og tilbage på rundpind, resten af ærmet strikkes rundt på strømpepinde / lille rundpind, oppefra og ned. Til sidst strikkes der en dobbelt halskant.

BAGSTYKKE:
Slå 110-118-126-138-150-162 masker op på rundpind 3,5 med DROPS Alaska eller DROPS Big Merino. Strik 1 pind vrang fra vrangen.
Næste pind strikkes således fra retsiden: 2 masker RETSTRIK – læs forklaring over, * 2 ret, 2 vrang *, strik fra *-* til der er 4 masker tilbage, strik 2 ret og 2 masker retstrik. Fortsæt ribben således i 7 cm – afslut efter en pind fra vrangen.
Læg arbejdet til side og strik forstykket.

FORSTYKKE:
Slå lige så mange masker op som på bagstykket og strik på samme måde som bagstykke til ribben måler 7 cm – afslut efter en pind fra vrangen.

RYG & FORSTYKKE:
Sæt arbejdet sammen således: Strik ret over maskerne fra forstykket og tag samtidig 26-28-30-32-34-36 masker ind jævnt fordelt, strik ret over maskerne fra bagstykket og tag samtidig 26-28-30-32-34-36 masker ind jævnt fordelt = 168-180-192-212-232-252 masker på pinden (84-90-96-106-116-126 masker på forstykket og 84-90-96-106-116-126 masker på bagstykket).
Skift til rundpind 5. Strik 1 omgang ret. Derefter strikkes rundt ifølge A.1. HUSK PÅ STRIKKEFASTHEDEN!
Når arbejdet måler 13-13-13-13-15-15 cm, strikkes det rundt ifølge A.2 – SAMTIDIG på første omgang justeres maskeantallet til 168-180-192-213-231-252 masker.
sidste omgang i A.2 tages der 0-4-0-3-1-4 masker ud jævnt fordelt = 168-184-192-216-232-256 masker.
Når A.2 er strikket færdig, måler arbejdet ca 22-22-22-23-25-25 cm fra opslåningskanten på forstykket/bagstykket. Hvis arbejdet måler mindre end dette, strikkes glatstrik til rigtigt mål.
Nu strikkes det rundt ifølge A.3. A.3 gentages totalt 2-2-3-3-3-4 gange i højden. Når A.3 er strikket færdig, måler arbejdet ca 27-27-30-31-33-35 cm fra opslåningskanten. Hvis arbejdet måler mindre end dette, strikkes glatstrik til rigtig mål.
Strik 1 omgang ret hvor der tages 0-4-0-4-0-4 masker ind jævnt fordelt = 168-180-192-212-232-252 masker.
Nu sættes der 1 mærketråd midt foran og 1 mærketråd midt bagpå, i tillæg sættes der 1 mærke i hver side på ryg- og forstykke – dette gøres således: Sæt 1 mærke i begyndelsen af omgangen, tæl 42-45-48-53-58-63 masker, sæt 1 mærketråd før næste maske (midt foran), tæl 42-45-48-53-58-63 masker, sæt 1 mærke før næste maske, tæl 42-45-48-53-58-63 masker, sæt 1 mærketråd før næste maske (midt bagpå). Det er 42-45-48-53-58-63 masker tilbage på omgangen efter sidste mærketråd.
Strik A.4 således: Tæl ud fra symbolet som markerer midten i diagrammet og mærketråden midt foran hvor mønsteret skal starte i siden, strik A.4 så langt det går mod mærket i siden (mærketråden midt foran skal stemme med symbolet for midten i A.4), derefter starter A.4 på nyt på samme måde som på starten af omgangen, og A.4 strikkes så langt det går frem til mærket på begyndelsen af omgangen (mærketråden midt bagpå skal stemme med symbolet for midten i A.4). Fortsæt mønsteret således og luk af til ærmegab som forklaret under.

ÆRMEGAB:
Når arbejdet måler 29-30-31-32-33-34 cm, lukkes der af til ærmegab således: Start 3-2-5-6-7-8 masker før mærket på starten af omgangen, luk 6-4-10-12-14-16 masker af til ærmegab, strik som før til der er 3-2-5-6-7-8 masker tilbage før mærket i den anden side, luk 6-4-10-12-14-16 masker af til ærmegab, strik som før omgangen ud.
Bagstykket og forstykket strikkes færdig hver for sig.

BAGSTYKKE:
= 78-86-86-94-102-110 masker. Start fra vrangen og fortsæt A.4 med 1 maske retstrik i hver side. På sidste pind fra retsiden tages der 2 masker ud jævnt fordelt i alle størrelser = 80-88-88-96-104-112 masker.
Når A.4 er strikket færdig, strikkes A.1 med 1 maske retstrik i hver side. A.1 gentages i højden til færdig mål.
Luk derefter af til skrå skulder og hals som forklaret under.

SKRÅ SKULDER:
Når arbejdet måler 48-50-52-54-56-58 cm, sættes der masker på tråd i hver side til skrå skulder (for at undgå at klippe tråden det strikkes med, strikkes maskerne før de sættes på tråden):
Sæt masker på tråd fra siden således: 4-4-4-5-5-6 masker 4 gange og derefter de sidste 10-12-12-12-14-14 masker mod halsen.
Når alle masker sidder på tråden sættes maskerne tilbage på pind 5. Strik 1 pind vrang fra vrangen (for at undgå hul i overgangene der hvor maskerne blev sat på tråd, hentes tråden op mellem 2 masker og strikkes drejet vrang sammen med første maske på venstre pind). Luk af med ret fra retsiden.

HALS:
Samtidig når arbejdet måler 49-51-53-55-57-59 cm, lukkes de midterste 24-28-28-28-32-32 masker af til hals, og hver skulder strikkes færdig for sig.
Fortsæt ifølge A.1, fortsæt at sætte masker på tråd til skrå skulder og strik i tillæg de yderste 3 masker mod halsen i glatstrik.
SAMTIDIG på næste pind fra retsiden tages der 1 maske ind til hals – læs INDTAGNINGSTIPS-1. Tag ind således på hver pind fra retsiden totalt 2 gange.
Når alle masker er taget ind, måler arbejdet ca 52-54-56-58-60-62 cm fra det højeste punkt på skulderen og ned. Gentag på den anden skulder.

FORSTYKKE:
= 78-86-86-94-102-110 masker. Start fra vrangen og strik mønster på samme måde som på bagstykket. I tillæg lukkes der af til hals og skrå skulder som forklaret under.

HALS:
Når arbejdet måler 46-48-49-51-52-54 cm, sættes de midterste 20-24-24-24-26-26 masker på en tråd til hals, og hver skulder strikkes færdig for sig.
Fortsæt A.1, men de yderste 3 masker mod halsen strikkes i glatstrik.
SAMTIDIG på næste pind fra retsiden tages der 1 maske ind til hals – læs INDTAGNINGSTIPS-1. Tag ind således på hver pind fra retsiden totalt 4-4-4-4-5-5 gange.

SKRÅ SKULDER:
Samtidig når arbejdet måler 48-50-52-54-56-58 cm, sættes der masker på tråd til skrå skulder på samme måde som på bagstykket, dvs sæt 4-4-4-5-5-6 masker på en tråd 4 gange og derefter de sidste 10-12-12-12-14-14 masker mod halsen.
Når alle masker er sat på en tråd strikkes der 1 pind vrang fra vrangen som på bagstykket, før der lukkes af med ret fra retsiden. Gentag på den anden skulder.

MONTERING:
Sy skuldersømmene.

ÆRMER:
Brug rundpind 5 og DROPS Alaska eller DROPS Big Merino, strik 32-34-36-37-39-41 masker op fra retsiden fra bunden af ærmegabet op til skulderen og 32-34-36-37-39-41 masker fra skulderen og ned til bunden af ærmegabet på den anden side = 64-68-72-74-78-82 masker langs ærmegabet. Sæt 1 mærketråd midt på pinden – ærmet skal måles fra dette mærke, og mærketråden skal bruges når det skal tæles hvor mønsteret skal starte.
Start fra vrangen og strik A.5 således: Tæl ud fra symbolet markeret som midten i diagrammet og mærketråden på ærmet hvor mønsteret skal starte, og strik A.5 frem og tilbage med 1 maske retstrik i hver side.
Når ærmet måler 2-1-3-4-4-5 cm fra der hvor mærketråden blev sat, sættes arbejdet sammen på lille rundpind eller strømpepinde 5 – resten af ærmet strikkes rundt.
Sæt 1 mærketråd på begyndelsen af omgangen (midt under ærmet). Lad mærketråden følge med videre i arbejdet.
Start omgangen midt under ærmet og fortsæt mønsteret rundt (symbolet for midten i diagrammet skal fortsat passe med mærketråden midt ovenpå ærmet - mønsteret vil ikke gå op midt under ærmet).
Når ærmet måler 5-4-6-7-7-8 cm fra der hvor mærketråden midt ovenpå ærmet blev sat, tages der 2 masker ind midt under ærmet – læs INDTAGNINGSTIPS-2. Tag ind således på hver 4.-4.-3½.-3.-2½.-2.cm totalt 8-9-10-11-12-13 gange = 48-50-52-52-54-56 masker.
Når A.5 er strikket færdig i højden, strikkes A.1 rundt.
Strik til ærmet måler 39-38-39-38-36-35 cm fra mærket. Der er ca 10 cm tilbage til færdigt mål. Prøv eventuelt blusen og strik til ønsket længde før ribben.
Strik 1 omgang ret hvor der tages 12-14-12-16-18-16 masker ud jævnt fordelt = 60-64-64-68-72-72 masker.
Skift til strømpepinde 3,5. Strik rib (2 ret / 2 vrang) i 10 cm. Luk lidt løst af. Ærmet måler ca 49-48-49-48-46-45 cm fra mærketråden midt ovenpå ærmet. Strik det andet ærme på samme måde.
Sy bunden af ærmegabene – se skitse.

DOBBELT HALSKANT:
Start ved den ene skulder, brug lille rundpind 3,5 og strik ca 80-96-96-104-112-112 masker op rundt i halsen indenfor 1 maske (inklusive maskerne på tråden).
Strik rundt i rib (4 ret / 4 vrang – sørg for at det kommer 4 vrang eller 4 ret midt foran). Sæt 1 mærke på pinden når ribben måler 4 cm, mærket skal bruges til at måle fra.
Fortsæt med 2 ret / 2 vrang over alle masker. Når ribben måler 9-9-9-11-11-11 cm fra mærket, skiftes det til lille rundpind 5. Luk af med ret over ret og vrang over vrang.
Buk ribben (2 ret / 2 vrang) ned på indersiden af tøjet. Sy ribben fast så det bliver en dobbelt halskant på ca 4-4-4-5-5-5 cm. For at undgå at halskanten strammer og vipper udad, er det vigtigt at sømmen er elastisk.

Diagram

symbols = ret fra retsiden, vrang fra vrangen
symbols = vrang fra retsiden, ret fra vrangen
symbols = mærketråd
symbols = Bunden af ærmegabet sys således: Sy b til B
diagram
diagram
diagram

Alle vore opskrifter har instruktionsvideoer som kan være til hjælp.

Har du et spørgsmål? Se listen over ofte stillede spørgsmål (FAQ)

Strikkefastheden er afgørende for målene i dit færdige arbejde. Den bliver normalt måle pr 10 x 10 cm. Således bliver strikkefastheden opgivet: Antal masker i bredden x antal pinde i højden feks: 19 masker x 26 pinde = 10 x 10 cm.

Strikkefastheden er individuel; nogle strikker/hækler løst og andre fast. Du justerer strikkefastheden ved hjælp af tykkelsen på den nål/pind, som vi foreslår i opskriften som en guide! Prøv med en tykkere eller en tyndere pind for at få din strikkefasthed til at stemme med den som står i opskriften. Hvis du ikke overholder strikkefastheden, vil du få et andet garnforbrug og målene vil ikke stemme ifølge opskriften.

Strikkefastheden er også afgørende for hvilke garner som kan erstatte hinanden. Så længe du får samme strikkefasthed, så kan du erstatte garnet med noget andet.

Se DROPS lektion: Således måler du strikkefastheden

Se DROPS video: Strikkefasthed - Prøvelap

Garnforbruget bliver altid opgivet i antal gram, for eksempel 450 g. For at regne antal nøgler ud skal du først vide hvor mange gram som er i 1 nøgle (25g, 50g eller 100g). Du finder information om nøglets vægt, når du klikker dig ind på garnet. Nu skal du dele antal gram du skal bruge, med antal gram i hvert nøgle. For eksempel: Hvis du strikker med garn i 50g-nøgler (som er det mest almindelige) tager du 450 / 50 = 9 nøgler.

Det som er vigtigt når man bytter til et andet garn, er at strikke-/hæklefastheden forbliver den samme. Således får man samme mål som der står i valgt størrelse i måleskitsen nederst i opskriften. Det er lettere at opnå samme strikkefasthed hvis man bruger garn fra samme garngruppe. Det er også muligt at vælge flere tynde tråde for at erstatte et tykkere garn. Prøv vores garn-omregner. Vi anbefaler at altid lave en strikkeprøve.

Vær opmærksom på: at når du bytter til et andet garn, så vil tøjet både se og føles anderledes end det du ser på billedet, da alle garner har forskellige udtryk og egenskaber.

Se DROPS lektion: Kan jeg bruge et andet garn end hvad som står i opskriften?

Alle vore garner er sorteret i garngrupper fra A-F efter tykkelse og strikke-/hæklefasthed – A er de tyndeste garner, og F er de tykkeste. På den måde er det lettere for dig at finde et garnalternativ til hver opskrift om så ønskes. Alle garner i samme garngruppe har samme strikkefasthed og kan enkelt byttes ud med hinanden. Når det er sagt er det en god ide at bemærke at forskellige garner har forskellige egenskaber og teksturer, som giver det færdige arbejde et unikt udseende.

Klik her for at få en oversigt over vore garngrupper

Øverst i hver opskrift finder du et link til vores garnomregner, som kan hjælpe dig med at skifte det garn ud som står i opskriften, med et andet garn. Ved at skrive den garnkvalitet ind du vil skifte ud, skrive garnforbruget (i din størrelse) og antal tråde som bruges i opskriften, så vil du få præsenteret nogle gode alternativer som kan bruges til samme strikkefasthed. Du vil også få information om hvor meget du skal bruge i de forskellige alternativer og om du skal bruge en eller flere tråde. De fleste nøgler er på 50g (nogle er på 25g eller 100g).

Hvis opskriften er med flere farver, skal du regne hver farve om separat. Og hvis opskriften er med flere garnkvaliteter (feks 1 tråd Alpaca og 1 tråd Kid-Silk) så skal du finde alternativer for hver kvalitet.

Klik her for at se vores omregner

Da forskellige garner har forskellige egenskaber og teksturer, så har vi valgt at beholde originalgarnet i vores opskrifter. Ved at bruge vores garn-omregner får du let et udvalg af aktuelle garner, eller så kan du enkelt vælge et garn fra samme garngruppe.

Det er også muligt at nogle af vore forhandlere stadigvæk har det udgået garn på lager. Eller hvis du selv har nogle nøgler, så er det også lettere at finde aktuelle opskrifter som passer til.

Vores garn-omregner vil foreslå både alternative kvaliteter samt garnforbrug.

Synes du det er svært at vælge hvilken størrelse du skal lave, så kan det være en god ide at måle et stykke tøj hvor du synes om størrelsen og synes om at have på. Sammenlign målene med målene i måleskitsen og vælg den størrelse som passer dig bedst.

Du finder måleskitsen nederst i opskriften.

Se DROPS lektionen: Hvordan man læser en måleskitse

Nummeret på pinden som bliver foreslået i opskriften, skal kun ses som en guide. Det som er vigtigt er er få samme strikkefasthed som der står i opskriften. Da strikkefastheden er meget individuel, så kan det være at du er nødt til at vælge et eller to numre tykkere eller en tyndere pind for at opnå korrekt strikkefasthed. Vi anbefaler altid at lave en strikkeprøve.

Arbejder du med en anden strikkefasthed end hvad der står i opskriften, vil du ikke få samme mål som der står i måleskitsen nederst i opskriften.

Se DROPS lektion: Hvordan måler man strikkefastheden

See DROPS video: Hvordan laver man en strikkeprøve

Når du strikker/hækler et arbejde oppefra og ned, får du større fleksibilitet og det er lettere at lave personlige justeringer. Det er også lettere at prøve tøjet under arbejdets gang, samt at justere længden på ryg & forstykke og ærmer.

Opskriften er nøje forklaret i samme rækkefølge som den strikkes/hækles. Diagrammerne er justeret så de strikkes på samme måde som ellers.

Diagrammet viser alle pinde/omgange og hver maske ses fra retsiden. Det skal strikkes nedenfra og op fra højre mod venstre. 1 rude = 1 maske.

Når man strikker frem og tilbage, strikkes hver 2. pind fra retsiden og hver 2. pind fra vrangen. Når man strikker fra vrangen skal diagrammet strikkes modsat, altså fra venstre mod højre, retmasker strikkes vrang og vrangmasker strikkes ret.

Når man strikker rundt skal alle omgange strikkes fra retsiden og diagrammet strikkes fra højre til venstre på alle omgange.

Se DROPS lektion: Hvordan læses strikkediagrammer

Diagrammet viser alle rækker/omgange og hver maske ses fra retsiden. Der hækles nedenfra og op fra højre til venstre.

Når man hækler frem og tilbage er hver 2.række hæklet fra retsiden fra højre mod venstre og hver 2.række er hæklet fra vrangen, fra venstre mod højre.

Når der hækles rundt, skal alle omgange i diagrammet hækles fra retsiden, fra højre til venstre.

Når der hækles efter et cirkeldiagram starter man i midten af diagrammet og hækler sig udover, med uret, omgang efter omgang.

Normalt starter man altid en ny række med et antal luftmasker (modsvarer højden af følgende masker), disse vil enten blive vist i diagrammet eller forklaret i opskriften.

Se DROPS lektion: Hvordan læses hæklediagrammer

Når der skal strikkes/hækles flere diagrammer efter hinanden, vil der ofte stå således i opskrifterne: “strik/hækl A.1, A.2, A.3 totalt 0-0-2-3-4 gange". Det betyder at du skal strikke/hækle A.1 én gang, så A.2 én gang, og nu A.3 som skal gentages det antal gange som der står i bredden – i dette tilfælde: S = 0 gange, M = 0 gange, L=2 gange, XL= 3 gange og XXL = 4 gange.

Følg diagrammerne som du plejer, begynd med første række i A.1, så førtse række i A.2 osv.

Se DROPS lektion: Hvordan læses strikkediagrammer

Se DROPS lektion: Hvordan læses hæklediagrammer

Den totale bredde fra (håndled til håndled) vil være længere i de større størrelser, også selvom selve ærmet er kortere. De større størrelser har længere ærmekuppel samt bredere skuldervidde. Dette resulterer i en god pasform i alle størrelser.

Tøjets total længde som er opgivet i måleskitsen, måles fra inderst ved halskanten (på skulderen) og ned til nederste kant på tøjet. Der måles altså IKKE yderst på skulderen.

På en jakke måles længden aldrig langs med forkanten, med mindre det er tydeligt forklaret. Mål altid længden indenfor forkantmaskerne.

Se DROPS lektion: Hvordan læses en måleskitse

Diagrammer bliver ofte gentaget i både bredden og i højden. Et diagram består ofte af 1 rapport. Hvis der står at A.1/rapporten skal gentages 5 gange rundt på pinden, så følger du A.1 og starter forfra igen ialt 5 gange efter hinanden. Når der står at A.1/rapporten skal gentages 2 gange i højden, så følger man hele A.1 og starter forfra igen én gang til.

Luftmasker bliver ofte lidt kortere og fylder ikke helt så meget som andre hæklede masker. For at kanten i rene luftmasker ikke skal blive for stram, slår vi derfor ofte flere luftmasker op til at begynde med. Antallet masker vil blive justere på næste række, så det passer til opskriften og til målene i måleskitsen.

Ribkanten er mere elastisk og vil trække sig lidt sammen i forhold til det glatstrikkede. Ved at tage ud før ribben, så undgår du en for stor forskel mellem krop og kant.

Man kan let komme til at lukke af lidt for stramt. Ved at lave omslag om pinden samtidig som man lukker af (samtidigt som omslagene også bliver lukket af) så undgår man at aflukningskanten bliver for stram.

Se DROPS video: Hvordan lukkes der af med omslag

For at få en jævn ud- eller indtagning, kan man tage ud på feks hver 3. og 4.pind således: Strik 2 pinde, tag ud på 3.pind, strik 3 pinde og tag ud på 4.pind. Gentag dette til udtagningen er færdig.

Se DROPS lektion: Tag ud/ind på skiftevis hver 3. og 4 pind

Hvis du foretrækker at strikke en jakke rundt istedet for frem og tilbage, så kan du naturligvis selv justere det i opskriften. Du skal da lægge en klippekant til midt foran (normalt 5 masker) og følge opskriften. Når du ellers ville have vendt og strikket tilbage fra vrangen, strikker du helt enkelt over klippekanten og fortsætter rundt. Til sidst klipper du op i midten af sømmen, samler masker op på hver side til forkant som dækker de to sømme.

Se DROPS video: Hvordan strikkes sømkant og hvordan klippes der op

Foretrækker du at strikke en bluse frem og tilbage istedet for at strikke rundt? Du kan naturligvis justere opskriften og vælge at strikke stykkerne separat og sy dem sammen til sidst. Del antal masker på ryg & forstykke i to, læg en kantmaske til i begge sider (at sy sammen i) og strik hvert stykke frem og tilbage for sig.

Se DROPS lesson: Kan jeg tilpasse en opskrift på rundpind, så jeg kan strikke den frem og tilbage?

Antal rapporter i et mønster kan variere lidt i forhold til forskellige størrelser, for at få korrekt proportioner. Hvis du ikke laver nøjagtig samme størrelse som den du ser på billedet, så kan din model se lidt anderledes ud. Dette er nøje udregnet og justeret så helhedsindtrykket er det samme som på billedet i alle størrelse.

Sørg for at følge opskrift og diagrammer som passer til din størrelse!

Hvis du har fundet en opskrift på en fin damemodel, så er det enkelt at lave den om til herrestørrelse om man ønsker det. Den største forskel er længden på ærmerne og på ryg & forstykket. Vælg den størrelse i måleskitsen som har ønsket brystvidde/omkreds. Den ekstra længde kan du lægge til lige før ærmekuplen/ærmegabet. Hvis opskriften er strikket/hæklet ovenfra og ned kan du lægge den ekstra længde til lige efter ærmegabet eller før første indtagning på ærmet.

Hvor stort garnforbruget bliver er afhængig af hvor mange cm du lægger til, men husk, hellere et nøgle for meget end et for lidt.

Alle garner indeholder overskudsfibre (fra produktionen) som gerne vil fælde eller fnuldre lidt. Børstet garn (håret garn) har flere af disse løse overskudsfibre, hvilket giver dem større tendenser til at fælde.

Selv om man naturligvis ikke kan garantere at børstede garner kan blive 100% fri for overskudsfibre, så er det muligt at få tøjet til at fælde mindre, ved at følge disse skridt:

1. Når tøjet er færdigt (før du vasker det) så kan du ryste det, så alle løse hår falder af. OBS: Brug ALDRIG en taperulle, børste eller lignende som trækker i garnet.

2. Put tøjet i en plasticpose og læg det i fryseren - temperaturen vil få fibrene til at holde mindre fast i hinanden, så løse fibre lettere vil falde af.

3. Lad det ligge i fryseren nogle timer før du tager det ud og ryster igen.

4. Vask tøjet ifølge vaskeanvisningen på banderolen.

Pilling eller fnuller eller nopper er en naturlig proces som sker, på til og med de mest fine og eksklusive fibre. Det sker helt enkelt ved almindelig brug og slidtage og er svært at undgå. Det bliver mest tydeligt, der hvor der er mest friction på tøjet, som under armene og på manchetterne.

Du kan få dit tøj til at se ud som nyt igen, ved at fjerne fnulleret/fnuggene/nopperne med en elektrisk fnugfjerner / lint remover.

Kan du stadigvæk ikke finde svar på dit spørgsmål? Scroll ned og skriv dit spørgsmål, så vil en af vore eksperter prøve at hjælpe dig. Normalt vil du få svar i løbet af 5-10 dage.
Undertiden kan du læse tidligere spørgsmål og svar til denne opskrift eller gå med i DROPS Workshop på Facebook for at få hjælp af andre strikkere/hæklere!

Du synes måske også om...

Kommentere opskrift DROPS 237-7

Vi vil gerne høre din mening om denne model!

Hvis du ønsker at stille et spørgsmål, så husk at vælge rigtig kategori i menuen under - det vil give dig hurtigere svar. Obligatoriske felter er markeret med *.

Kommentarer / Spørgsmål (47)

country flag Mimi wrote:

Bonjour, Pour le col, qu'arrive-t-il aux mailles centrales du devant en attente? Quand on relève les mailles autour, on reprend ces mailles? Pourquoi ne pas rabattre comme pour le dos et relever des mailles partout? Ou est-ce que j'ai loupé un truc? Surtout que si je commence à l'épaule à relever des mailles, le fil ne suivra pas si je reprend ces mailles en attente. Et si je travaille autour, on en fait quoi à la fin?

16.04.2024 - 21:10

DROPS Design answered:

Bonjour Mimi, on va effectivement reprendre les mailles en attente pour le col quand on va relever tout autour de l'encolure. On rabat les mailles de l'encolure dos pour garder un meilleur maintien et on met en attente celles de l'encolure devant pour donner plus de souplesse à l'encolure/ au col. Lorsque les mailles centrales ont été mises en attente, on termine chaque épaule séparément. Bon tricot!

17.04.2024 - 08:28

country flag Line wrote:

Pour faire l'échantillon, est-ce que l'on prend des aiguilles 3,5 ou 5, 5 cm ? Merci beaucoup ! Vos explications sont toujours si faciles à suivre

25.03.2024 - 14:31

DROPS Design answered:

Bonjour Line et merci, tricotez l'échantillon avec les aiguilles 5 (ou adaptez la taille si besoin pour que l'échantillon soit juste). Bon tricot!

02.04.2024 - 09:38

country flag Bergeron Sylvie wrote:

Bonjour ! Si vous pouviez me donner un pas a pas pour le modèle 237_7 gr large Pour le biais et encolure cela serais apprécier . Rang par rang jusqu'à la réussite de l'encolure . Merci ! Je me fais aider par des femmes d'expérience qui ne sont pas a leurs premier chandail et ne comprennent pas vos explications Merci beaucoup

02.03.2024 - 18:04

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bergeron, dans cette vidéo, nous montrons (pour un autre modèle, suivez attentivement les explications de ce pull) comment mettre les mailles de l'épaule en attente et, en même temps, comment former l'encolure. Bon tricot!

04.03.2024 - 08:21

country flag Bergeron Sylvie wrote:

Bonjour ! Encore moi hihi Pour le modèle 237_7 gr; large Pour encolure diminution . J'ai 12 mailles coter encolure de chaque coter . Je sais que l'on diminue 1 fois au début et fin de rang mais j'aimerais savoir combien Il devrait me rester de mailles a la fin des diminution complète ? Pour le biais des épaules . Merci

02.03.2024 - 17:54

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bergeron, mettez en attente les mailles de l'épaule en début de rang à partir de l'emmanchure (- de chaque côté avant d'avoir rabattu les mailles centrales) et rabattez les 28mailles centrales pour l'encolure puis continuez chaque épaule séparément: continuez à mettre en attente les mailles de l'épaule en début de rang à partir de l'emmanchure (sur l'endroit épaule droite/sur l'envers épaule gauche pour le dos) et, rabattez 2 x 1 maille au début du rang suivant à partir de l'encolure (sur l'envers, épaule gauche / sur l'endroit, épaule droite - dos). Bon tricot!

04.03.2024 - 08:19

country flag Sylvie Bergeron wrote:

Bonjour ! Pour le modèle 237-7 grandeur large J'aimerais savoir si c'est bien 32 cm de long a partir du début des côtes que je commence les emmanchures ou après les côtes je trouve que c'est bas cela va faire des manches évasées . Ou c'est bien correcte comme indiquées Merci beaucoup

08.01.2024 - 19:06

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bergeron, en taille L, vous commencez effectivement les emmanchures à 32 cm depuis le rang de montage, les emmanchures font 22 cm (cf schéma). Bon tricot!

09.01.2024 - 07:33

country flag Ingrid Jukes wrote:

Hi, I'm doing the back piece diagonal shoulder. When it says "slip stitch back on needle size 5 then purl 1 row from wrong side" does it mean put all of the stitches (including the ones on the thread) onto the 5mm needle and purl all of them? Or just put the middle stitches onto the 5mm needle and purl just those ones? It's very confusing.

26.12.2023 - 03:25

DROPS Design answered:

Dear Ingrid, yes, after having slipped all stitches to the thread you slip them all back to the needles. Then purl 1 row over all of the stitches. Happy knitting!

28.12.2023 - 23:53

country flag Sylvie Bergeron wrote:

Bonjour ! Je suis en train de faire le mod:237_7 Très beau modèle en passant . J'ai de la difficulté a comprendre biais des épaules le paragraphe complet Avez vous une vidéo pour des chandails tricoter de bas en haut Merci beaucoup et beau temps des fêtes

19.12.2023 - 18:00

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bergeron et merci. Pour former le biais des épaules, vous allez tricoter des rangs raccourcis ainsi: en commençant par le côté emmanchure, tricotez 4,5 ou 6 m (cf taille), puis glissez ces mailles en attente, tricotez jusqu'à la fin du rang, tournez, et répétez de l'autre côté (sur l'envers), répétez ces 2 rangs en mettant toujours plus de mailles en attente. En même temps, vous allez former l'encolure comme indiqué, et terminer chaque épaule séparément en plaçant en attente les mailles en début de rang à partir de l'emmanchure. Bon tricot!

20.12.2023 - 07:54

country flag Ingrid Jukes wrote:

I'm up to the beginning of the diagonal shoulder in this pattern and it's not making any sense. I've also asked some very experienced knitters if they understand it and they don't. Could you explain it better please?

01.12.2023 - 06:19

DROPS Design answered:

Dear Mrs Jukes, to make the diagonally shoulders you need to work short rows: at the beginning of every row from shoulders towards neck, work the first 4, 5 or 6 sts (see size) and slip them on a thread, finish row as before, turn and repeat on the next row. Then when you have to bind off for neck, you will continue each piece separately, slipping the stitches for shoulder on a thread at the beginning of each row starting from armhole, and casting off new stitches at the beginning of every row starting from neck. this video shows for another pattern how to work this kind of shoulders. Happy knitting!

01.12.2023 - 08:43

country flag Iwona wrote:

Mam pytanie odpośnie fragmentu "skosy ramion". Dlaczego jest tam napisane, żeby zdejmować 4 razy po 4 oczka (dla mniejszego rozmiaru)? Chyba to źle rozumiem , bo to by oznaczało, że należy ściągnąć 16 oczek.Cały tez fragment instrukcji nie jest dla mnie jasny, proszę o pomoc. Dziękuję

23.11.2023 - 17:33

DROPS Design answered:

Witaj, zamiast zdejmować o., możesz wykonać rzędy skrócone następująco (rzędy nieparzyste prawa strona robótki, parzyste lewa): 1.Przerobić 1 cały rząd, 2.Przerabiać rząd, aż zostaje 4 o., obrócić robótkę. 3.Przerobić rząd (jest mniejsza o 4 liczba o.). 4.Przerabiać rząd aż zostaje 4 o. przed poprzednim rzędem skróconym (8 o. na końcu rzędu), obrócić robótkę, itd. Jak wykonać rzędy skrócone znajdziesz TUTAJ. Dzięki temu ramię będzie dłuższe od strony dekoltu (więcej przerobionych rzędów z tej strony), a krótsze od strony podkroju rękawa (mniej rzędów). Pozdrawiamy!

24.11.2023 - 15:02

country flag Plovy Rolande wrote:

Hallo op de foto’s zie ik tussen de verschillende patronen ribbelsteken, maar deze staan niet vermeld in het patroon . Zit er een foutje in de uitleg? Bedankt bij voorbaat

23.10.2023 - 16:42

DROPS Design answered:

Dag Plovy,

De ribbels staan wel in het patroon vermeld, dit zijn de rijen met gevulde blokjes (averecht aan de goede kant en recht aan de verkeerde kant) met de lege blokjes ertussen (recht aan de goede kant en averecht aan de verkeerde kant).

24.10.2023 - 08:05