Karem Ortiz kirjutas:
Hola por favor me pueden ayudar qué significa en el patrón tejer en altura y luego tejer A2 entre A1 y A3 se mantiene la secuencia 1 2 3 o cómo, muchas gracias
21.04.2025 - 17:13DROPS Design vastas:
Hola Karem, en vertical = en altura, quiere decir que trabajas todas las filas del diagrama. Es decir, por cada vez que has trabajado todas las filas del diagrama añades más repeticiones de A.2 entre A.1 y A.3. La primera vez tienes: A.1-A.2-A.3, en cada manga. Cuando hayas trabajado los diagramas 1 vez en vertical, en la siguiente fila trabajarás: A.1 - A.2 3 veces seguidas - A.3, en cada manga. Y así sucesivamente.
26.04.2025 - 20:11
Cofi kirjutas:
Liebes Drops-Team, ich möchte das Shirt stricken, kann mich aber nicht so recht zwischen Ihren Baumwollgarnen entscheiden: können Sie mir den Unterschied zwischen DROPS Safran, DROPS Loves You 7 und DROPS Loves You 9 erklären?? (Bis auf die leicht unterschiedliche Lauflänge erscheinen sie doch ziemlich gleich?!) Vielen Dank!!
15.04.2025 - 13:24DROPS Design vastas:
Liebe Frau Cofi, der Unterschied liegt in der Herstellung, mehr über diese 3 Garne lesen Sie bei jeder Farbkarte unter "über dieses Garn" (nach allen Farben) - gerne wird Ihnen Ihr DROPS Händler das beste passende Garn - auch per E-Mail oder per Telefon - empfehlen. Viel Spaß beim Stricken!
22.04.2025 - 09:36
Carole Des Ormiers kirjutas:
Je fais 97cm (38 po) de buste. Je me demandais si je faisais la grandeur LARGE. Le patron prévoit combien d’aise? Merci.
04.04.2025 - 03:32DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Des Ormiers, mesurez un vêtement que vous avez et dont vous aimez la forme et comparez ces mesures à celles du schéma en bas de page (en cm), vous trouverez ainsi la taille idéale, si vous voulez ensuite un top plus large ou plus ajusté, choisissez en fonction de ce que vous souhaitez. Retrouvez plus d'infos ici. Bon tricot!
04.04.2025 - 09:34
Renata kirjutas:
Dzień dobry, błagam o wyjaśnienie co robię nie tak. Powtarzam błąd we wszystkich schematach. Np. 1 i 2 rząd A4. 1 rząd 3oczka prawe, 2oczka razem, 1oczko lewe, narzut, prawe, narzut, lewe, 2 oczka razem, 3 prawe=13 oczek. W drugim rzędzie w miejscu gdzie w 1 rzędzie były: lewe, narzut, prawe, narzut, lewe mam 5 oczek. W schemacie są 3. U mnie lewe w 2 rzędzie przypadają nad lewymi w 1rzedzie i mam 5 oczek pomiędzy nimi. Co robię nie tak?
02.04.2025 - 21:22DROPS Design vastas:
Witaj Renato, zaznacz markerem początek schematu. Gdy przerabiasz na okrągło, każdy rząd schematu zaczynasz czytać od prawej do lewej strony. 2-gi rząd zaczynasz od początku po prawej stronie: 4 oczka prawe, następnie oczko lewe, 3 oczka prawe, oczko lewe i 4 oczka prawe. Jak czytać schematy w robótce na drutach znajdziesz TUTAJ - patrz część 'Na okrągło'. Pozdrawiamy!
03.04.2025 - 08:44
Lena kirjutas:
Guten Tag, vielen Dank für die schöne Anleitung. Für Menschen mit Strickerfahrung finde ich sie eindeutig und wunderbar zu stricken. Das Ergebnis ist wirklich hübsch! Ich hatte viel Freude beim Stricken.
01.04.2025 - 07:54
Emma kirjutas:
Hej! Jag har stickat och rivit upp flera gånger men får ändå inte till det. På rad 11 får jag kvar två maskor trots att diagrammen är "klara" över ärmen. Jag misstänker att det har att göra med att det är två omslag efter varandra, kanske gör jag fel men jag har kollat på er instruktionsvideo som ni har gällande två omslag efter varandra och jag gör som där.. Saknas det någon maska i diagrammen?
20.03.2025 - 10:46DROPS Design vastas:
Hej Emma. Jag är inte helt säker på vad du menar, men på varv 11 i A.3 och A.1 är det inte 2 omslag efter varandra, utan det är: omslag, avig maska, omslag. Mvh DROPS Design
21.03.2025 - 13:35
Verena kirjutas:
Hallo nochmal, zu meiner Frage: Ich habe meinen Denkfehler gefunden. Vielen Dank
12.03.2025 - 22:23
Verena kirjutas:
Hallo, Ich bin gerade dabei "Catch the wind" zu stricken. Dabei ist mir aufgefallen, dass nach dem stricken der Halsblende, die Aufteilung der Mascjen für die Passe nicht passt. Wenn ich für Größe L, 120 Maschen stricke komme ich auf die Aufteilung von Größe XL. Hätte ich nur 116 Maschen aufnehmen sollen? Oder soll ich die Aufteilung 20-19-41-19-21 nehmen? Vielen Dank im Voraus
12.03.2025 - 21:54DROPS Design vastas:
Liebe Verena, beachten Sie, daß die Markierungsfaden jeweils in einer Masche (und nicht zwischen 2 Maschen) eingesetzt sind, so haben Sie: 19+1+19+1+39+1+19+1+20=120. Viel Spaß beim Stricken!
13.03.2025 - 15:43
Marion Saurer kirjutas:
Leider verstehe ich nicht wieso am Beginn des Rumpfes der Faden abgeschnitten werden muss. Und 6 Maschen vor der markierten Masche wieder angefangen werden muss. Was passiert mit den Maschen des halben Rückenteils?
01.03.2025 - 16:23DROPS Design vastas:
Liebe Marion Saurer, alle Maschen vom vorigen Anfang der Runden bis zu den 6. Maschen vor der markierte Maschen legen Sie auf der rechten Nadel, ohne sie zu Stricken, damit die Runden jetzt an diese neue Stelle anfangen. Viel Spaß beim Stricken!
03.03.2025 - 09:08
Sijt kirjutas:
Ik brei het patroon cath the wind. Brei je het telpatroon van links naar rechts?
27.02.2025 - 12:42DROPS Design vastas:
Dag Sijt,
Je leest de telpatronen van rechts naar links aan de goede kant en van onder naar boven.
09.03.2025 - 13:20
Catch the Wind#catchthewindtop |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
DROPS Safran lõngast ülevalt alla kootud pitsmustriga ja lühikeste raglaan varrukatega topp suurustele XS kuni XXL
DROPS 211-5 |
|||||||||||||||||||
NÕUANDED: ------------------------------------------------------- RIPSIVALL / RIPSKUDE (ringselt kududes): Koo 1 ring pahempidi silmuseid, 1 ring parempidi silmuseid. 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. MUSTER: Vaata skeeme A.1 kuni A.4. RAGLAAN: Kasvata raglaani jaoks esi- ja seljaosa mõlemal küljel (varrukate poole), kasvata, tehes 1 õhksilmuse enne/ pärast silmusemärkijaga silmust; järgmisel ringil koo õhksilmused läbi, et jääks auk. Kasvatused varrukatel on juba skeemide A.1 ja A.3 mustris. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ------------------------------------------------------- TOPP – KOKKUVÕTE: Kaelus ja passe kootakse ringselt ringvarrastega ülevalt alla. Siis jagatakse kehaosaks ja varrukateks, ning jätkatakse kehaosa ringselt alla. Pärast kootakse ääris ümber käeaukude. KAELUS: Loo 106-110-116-120-124-132 silmust 3 mm ringvarrastele Safran lõngaga. Koo 2 RIPSIVALLI (4 ringi ripskoes) - vaata ülevalt. Nüüd koo passe. PASSE: Paigalda 4 silmusemärkijat raglaani tegemiseks järgmiselt (ilma silmuseid kudumata): loe 16-17-18-19-20-22 silmust (= pool seljaosa), paigalda 1 silmusemärkija järgmisesse silmusesse, loe 19 silmust (= varrukas), paigalda 1 silmusemärkija järgmisesse silmusesse, loe 32-34-37-39-41-45 silmust (= esiosa), paigalda 1 silmusemärkija järgmisesse silmusesse, loe 19 silmust (= varrukas), paigalda 1 silmusemärkija järgmisesse silmusesse, 16-17-19-20-21-23 silmust jääb pärast viimast silmusemärkijat (pool seljaosa). Järgmine ring: koo parempidises koes kuni esimese silmusemärkijani, tee 1 õhksilmus (esimene raglaanikasvatus – vaata ülevalt), koo silmusemärkijaga silmus parempidises koes, koo skeemi A.1 (= 2 silmust), skeemi A.2 (= 14 silmust) ja skeemi A.3 ( = 3 silmust) (= 19 silmust on varrukal), koo silmusemärkijaga silmus parempidises koes, tee 1 õhksilmus, koo parempidises koes kuni järgmise silmusemärkijani(= esiosa), tee 1 õhksilmus, koo silmusemärkijaga silmus parempidises koes, skeemi A.1 (= 2 silmust), skeemi A.2 (= 14 silmust) ja skeemi A.3 (= 3 silmust) (= 19 silmust on varrukal), koo silmusemärkijaga silmus parempidises koes, tee 1 õhksilmus, koo parempidises koes ülejäänud silmused (= pool seljaosa). Jätka niimoodi mustriga, kududes parempidises koes esi- ja seljaosal ning skeeme A.1, A.2 ja A.3 varrukatel. Iga kord, kui skeemid A.1, A.2 ja A.3 on tehtud 1 kord vertikaalselt, mahub 2 mustrikordust skeemi A.2 rohkem skeemide A.1 ja A.3 vahele. JÄLGI KOETIHEDUST! SAMAL AJAL jätka kasvatamist raglaani jaoks igal teisel ringil kokku 22-26-28-31-35-39 korda iga silmusemärkija juures (kaasaarvatud esimene kasvatus kirjeldatud üleval). Koo uued silmused esi- ja seljaosal parempidises koes ning varrukatel mustrisse. Pärast kõiki raglaani kasvatusi on ringil 294-334-356-388-424-468 silmust. Järgmine ring: koo 39-44-47-51-56-62 silmust (= pool seljaosa), tõsta järgmised 69-79-83-91-99-109 silmust abilõngale (= varrukas), loo 9-9-9-11-13-15 uut silmust (= külg varruka alla), koo 78-88-95-103-113-125 silmust (= esiosa), tõsta järgmised 69-79-83-91-99-109 silmust abilõngale (= varrukas), loo 9-9-9-11-13-15 uut silmust (= külg varruka all) ja koo ülejäänud 39-44-48-52-57-63 silmust (= pool seljaosa). Jätka kehaosa ja varrkaid eraldi. EDASPIDI MÕÕDA SIIT! KEHAOSA: = 174-194-208-228-252-280 silmust. Paigalda 1 silmusemärkija mõlemale küljele 9-9-9-11-13-15 silmuse keskele kaenlaaugus. Katkesta lõng. Alusta ringi 6 silmust enne silmusemärkijat. Koo skeemi A.4 (= 13 silmust), koo 74-84-91-101-113-127 silmust parempidises koes, koo skeemi A.4 ja siis parempidises koes viimased 74-84-91-101-113-127 silmust. Jätka mustriga, SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 2 cm, kasvata 1 silmus, tehes õhksilmuse mõlemal pool skeemi A.4, järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke (= 4 silmust kasvatatud). Korda kasvatamist iga 1,5 cm järel kokku 18 korda, koo kasvatatud silmused parempidises koes = 246-266-280-300-324-352 silmust. Kui töö kõrgus on 28-29-29-30-29-29 cm jagamise kohast, koo 2 ripsivalli kõigil silmustel. Katkesta ja kinnita lõng. VARRUKATE ÄÄRISED: Tõsta 69-79-83-91-99-109 silmust abilõngalt ühel küljel lühikestele 3 mm ringvarrastele, lisaks korja ja koo 1 silmus igast 9-9-9-11-13-15 silmusest käeaugus = 78-88-92-102-112-124 silmust on ringil. Koo 2 ripsivalli kõigil silmustel, katkesta ja kinnita lõng. Tee teine varrukas samamoodi. |
|||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #catchthewindtop või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 19 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 211-5
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.