Anja M kirjutas:
Hat jemand die Jacke schon fertig? Ich würde gerne wissen, ob sie fusselt und/oder schnell Knötchen bildet.
20.10.2019 - 17:21DROPS Design vastas:
Liebe Anja M, hier lesen Sie mehr über Fussseln und lesen Sie auch diese allgemine Tipps zur Garnpflege. Ihr DROPS Laden wird auch mehr Tipps für Sie haben. Viel Spaß beim stricken!
21.10.2019 - 11:08
Françoise LELARGE kirjutas:
Bonjour, les 110 mailles que j'ai mis de côté sur un fil quand dois-je les reprendre; Merci pour votre réponse
13.10.2019 - 16:54DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Lelarge, les 110 mailles mises en attente avant les rangs raccourcis sont reprises pour la bordure, quand tous les rangs raccourcis sont terminés: on va alors tricoter les mailles restant sur les aiguilles (deux devants), les 110 m mises en attente et les mailles mises en attente lors des rangs raccourcis en haut de chaque devant puis en bas quand on a fait les devants séparément. Bon tricot!
14.10.2019 - 10:30
Françoise kirjutas:
Si j'ai bien compris pour les raccourcis je les laisse tous en attente et je les reprend avec ceux des devants quand ils sont terminés pour faire les tours au point mousse pour la finition
12.10.2019 - 17:55DROPS Design vastas:
Bonjour Françoise, tout à fait, vous tricotez de moins en moins de mailles à chaque fois, et, quand tous les rangs raccourcis sont terminés, on reprend toutes les mailles mises en attente pendant les rangs raccourcis + celles mises en attente au début des rangs raccourcis et on tricote la bordure au point mousse. Bon tricot!
14.10.2019 - 09:37
Françoise LELARGE kirjutas:
Pour mes rangs raccourcis je laisse trois mailles non tricotés en fin de rang dois-je les tricoté au rang suivant pour former l'arrondi où les laisser en attente à chaque foi et reprendre toutes les mailles une foi mon motif 4 terminé (7 fois) merci pour votre réponse que vous me donnerez rapidement car je suis bloqué et un peu perdue .
11.10.2019 - 16:41DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Lelarge, les mailles non tricotées pendant les rangs raccourcis (de la 1ère partie = devants et dos + de la 2ème partie = devants séparément) ne seront repris qu'à la toute fin quand vous allez tricoter la bordure, vous continuez les rangs raccourcis en laissant 3/4 mailles (cf explications) non tricotées à la fin de chaque rang, d'abord de chaque côté puis, côté encolure pour obtenir la forme du schéma. Bon tricot!
14.10.2019 - 08:57
Salmissra kirjutas:
Bonjour, merci pour votre aide. ..j'ai fini A3, j'ai le nombres exacte de mailles, ma question est : c'est quoi un rang raccourci incluant A4 ? Je suis perdue , je fais la grandeur L,XL Merci beaucoup
11.10.2019 - 10:19DROPS Design vastas:
Bonjour Salmrissa, vous continuez maintenant les devants et le bas du dos en rangs raccourcis en laissant des mailles non tricotées à la fin de chaque rang et vous tricotez maintenant A.4 au-dessus de la torsade de A.3 (= les 3 m au milieu de A.3 se tricotent maintenant en A.4, les autres mailles comme avant). Bon tricot!
11.10.2019 - 11:13
JOCELYNE CORBEL kirjutas:
Bonjour j ai 352 mailles et fini le cercle mais je suis perdu pour la repartition des mailles soit 210 car je n'ai pas mis le marqueur. et quand les 42 rs raccourcis fait que fait on des 110 mailles ?'
09.10.2019 - 19:53DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Corbel, si vous avez 352 m, vous tricotez la taille L, et vous glissez les 110 premières mailles du tour en attente = il reste 242 mailles (et non 210). Vous tricotez les rangs raccourcis de chaque côté, puis vous continuez les rangs raccourcis d'abord sur le devant gauche, puis sur le devant droit pour prolonger l'arrondi des devants sans allonger le bas de la veste - cf schéma. Puis vous tricotez la BORDURE en reprenant les 110 m en attente + les mailles des rangs raccourcis de chaque côté + les mailles des deux devants + les mailles du bas du dos (2ème partie des rangs raccourcis) et tricotez 4 tours au point mousse sur toutes les mailles (= tout le tour de la veste). Bon tricot!
10.10.2019 - 09:40
Claudine QUERE kirjutas:
................en hauteur (= 42 rangs). L'ouvrage mesure environ 72-72-77-77-84-84 cm depuis le milieu du cercle au milieu dos. Le dernier rang se tricote sur l'envers. Ne pas couper le fil. Placer un fil marqueur dans la torsade/A.4 du milieu dos de la veste. Continuer en allers et retours comme avant au-dessus du devant gauche ainsi:................. Dans cette partie de votre explication, juste avant mes derniers points de suspension, qu’appelez-vous DEVANT GAUCHE ????? Merci
08.10.2019 - 14:03DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Quere, dans la première partie du bas de la veste, on tricote des rangs raccourcis sur les deux devants + le bas du dos, dans la 2ème partie des rangs raccourcis, on tricote en rangs raccourcis d'abord uniquement le devant gauche, puis on tricotera le devant droit. On reprend ensuite toutes les mailles en attente pour tricoter la bordure. Bon tricot!
08.10.2019 - 14:51
Karen kirjutas:
Liebes Garnstudio-Team, Ich bin beim unteren Teil des linken Vorderteils. In der Anleitung steht "...Markierungsfaden im mittleren Zopf.......Nun hin und zurück im Muster wie zuvor über den unteren Teil des linken Vorderteils wie folgt stricken:" Meine Frage - muss ich nun über die Maschen der verkürzten Reihe stricken, oder bleiben die so auf der Nadel bis der Krausrand gestrickt wird? Danke im voraus!
05.10.2019 - 18:33DROPS Design vastas:
Liebe Karen, die verkürzten Reihen stricken Sie noch weiter über die restlichen Maschen (aber separat für jeden Vorderteil), dh nicht über die stillgelegten Maschen vom 1. Teil, alle stillgelegten Maschen werden dann später mit dem RAND gestrickt. Viel Spaß beim stricken!
07.10.2019 - 09:16
Salmissra kirjutas:
Un GROS merci infiniment Sa va m'aider énormément 😊
02.10.2019 - 02:25
Salmissra kirjutas:
On peut me traduire ceci en français svp = insert the right needle through the middle of the 3 knitted stitches 4 rounds below, make 1 yarn over and pull the strand back to the right side so that the yarn over is 4½ cm long (the yarn over must not be too tight - the knitting tension will then be too tight in height), knit 3, insert the right needle through the same stitch, make 1 yarn over and pull the strand back to the right side so that the yarn over is 4½ cm long Merci ☺
30.09.2019 - 19:56DROPS Design vastas:
Bonjour Salmissra, en cliquant sur le menu déroulant sous la photo, vous accéderez aux explications en français et donc à la traduction de ce symbole. Vous retrouvez cette façon de faire également dans la vidéo. Bon tricot!
01.10.2019 - 10:08
Empress#empressjacket |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
1 DROPS Air ja 1 DROPS Brushed Alpaca Silk lõngadest ringselt kootud tekstuurse mustriga ratasjakk – pikk kampsun suurustele S kuni XXXL
DROPS 194-17 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
------------------------------------------------------- KIRJELDUS ------------------------------------------------------- RIPSKUDE / RIPSIVALL (ringselt kududes) 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. Koo 1 ring parempidi silmuseid ja 1 ring pahempidi silmuseid, korda neid kahte ringi. RIPSKUDE / RIPSIVALL (edasi-tagasi kududes) 1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid. MUSTER Vaata skeeme A.1 kuni A.4. Vali suurusele sobiv skeem. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KAHANDAMISE NIPP (varrukatel) Kõik kahandused tehakse töö paremal pool. Kahanda 1 silmus, kududes 2 pahempidi kokku. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ------------------------------------------------------- JAKK – KOKKUVÕTE Heegeldatakse ringselt, alustades keskelt. Võta vajadusel ringvardad. Hõlmad ja seljaosa alumine äär kootakse edasi-tagasi lühendatud ridadega. Varrukad kootakse ülevalt alla parempidises koes, töö pahem pool väljapoole. Lõnga raskuse tõttu venib kampsun kandes pikemaks. RINGIKUJULINE JAKK SELJAOSA Loo 8 silmust 8 mm sukavarrastele kahekordse lõngaga (1 Air + 1 Brushed Alpaca Silk). Jaga silmused neljale vardale, igal 2 silmust. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse. Tõsta silmusemärkijaid töökäigus kõrgemale. Koo ringselt skeemi A.1 kokku 8 korda ringil – vaata suurusele sobivat skeemi. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui skeem A.1 on tehtud, on ringil 48 silmust. Nüüd koo mustrit järgmiselt: koo skeemi A.2 kokku 16 korda ringil – vaata suurusele sobivat skeemi. Pärast eelviimast ringi skeemil A.2 on vardal 128-128-144-144-160-160 silmust. Koo skeemi A.2 viimane ring järgmiselt: koo esimesed 39-39-45-45-49-49 silmust (1-1-0-0-1-1 silmus jääb viimasel skeemi A.2 mustrikordusel), paigalda siia uus silmusemärkija (tõsta töökäigus kõrgemale, siit kootakse hiljem lühendatud ridu), koo maha järgmised 20-21-22-23-24-25 silmust (= käeauk), koo järgmised 49-47-55-53-63-61 silmust, koo maha viimased 20-21-22-23-24-25 silmust (= käeauk). Töö läbimõõt on umbes 39-39-41-41-47-47 cm. Järgmine ring: koo skeemi A.3 – vali suurusele vastav skeem (= 8-8-9-9-10-10 silmust skeemi esimesel ringil) kokku 16 korda ringil, samal ajal loo 20-21-22-23-24-25 uut silmust mahakootud silmuste kohale = 128-128-144-144-160-160 silmust. Jätka ringselt skeemi A.3, kuni muster on tehtud vertikaalselt. Ringil on nüüd 304-304-352-352-400-400 silmust. Töö läbimõõt on umbes 87-87-97-97-111-111 cm. Katkesta lõng. Tõsta esimesed 94-94-110-110-124-124 silmusemärkija ringil abilõngale (= silmuse kahe silmusemärkija vahel). HÕLMAD ja SELJAOSA ALUMINE OSA Nüüd on 210-210-242-242-276-276 silmust hõlmadel ja seljaosal. Alusta paremal pool pärast 2. silmusemärkijat ning koo lühendatud ridu edasi-tagasi järgmiselt: 1. RIDA (töö paremal pool): koo pahempidi silmused pahempidi, skeemi A.4 (= 3 silmust) iga palmiku kohale, kuni jääb teha 3 silmust enne järgmist silmusemärkijat (st. ringi algust), pööra tööd. 2. RIDA (töö pahemal pool): koo, kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, pööra. 3. RIDA: koo pahempidi silmused pahempidi ja koo skeemi A.4 iga palmiku kohale, kuni jääb 6 silmust enne silmusemärkijat, SAMAL AJAL kasvata 1 pahempidi silmus pärast iga palmikut/skeemi A.4. Pööra tööd. 4. RIDA: koo tagasi, kuni jääb 6 silmust enne silmusemärkijat, pööra. Jätka, kududes niimoodi edasi-tagasi, tehes iga kord 3 silmust vähem, kui eelmisel real ning kasvata 1 silmust pärast iga palmikut/skeemi A.4 igal 4. real, kuni on tehtud 7 mustrikordust skeemi A.4 vertikaalselt (= 42 rida). Töö pikkus on umbes 72-72-77-77-84-84 cm ringi keskelt ja all mööda seljaosa. Viimane rida on töö pahemal pool. Ära katkesta lõnga! Paigalda silmusemärkija seljaosa keskel olevale palmikule/skeemile A.4. Jätka, edasi-tagasi kududes mustriga nagu enne, vasakul hõlmal nii: 1. RIDA (töö paremal pool): koo kuni jääb 4 silmust enne silmusemärkijaga palmikut/skeemi A.4, pööra. 2. RIDA (töö pahemal pool): koo kuni jääb 3 rohkem enne silmusemärkijat, kui eelmisel real (ringi algusest), SAMAL AJAL kasvata 1 pahempidi silmus pärast iga palmikut/skeemi A.4, pööra tööd. 3. RIDA (töö paremal pool): koo kuni jääb 4 silmust rohkem kui eelmine kord enne silmusemärkijaga palmikut/skeemi A.4 seljaosa keskel, pööra. 4. RIDA (töö pahemal pool): koo kuni jääb 3 rohkem enne silmusemärkijat, kui eelmisel real, pööra. Jätka, kududes niimoodi edasi-tagasi mustrit ja kasvatades pärast iga palmikut/skeemi A.4 igal 4. real, kuni on tehtud 3 mustrikordust skeemi A.4 vertikaalselt (= 18 rida). Katkesta lõng. Alusta töö paremal pool, pärast skeemi A.4/ seljaosa keskkohta ja koo lühendatud ridu edasi-tagasi parema hõlma all nurgas samamoodi, aga peegelpildis, st. pööra igal töö pahempoolsel real kui jääb 4 silmust rohkem kui eelmisel real enne silmusemärkijaga palmikut/skeemi A.4 seljaosa keskel, ning pööra iga töö pahempoolsel real, kui jääb 3 silmust rohkem kui eelmisel real. ÄÄRIS Tõsta kõik silmused ringvardale ja koo 2 RIPSIVALL (4 ringi RIPSKOES - loe ülevalt) ümber terve ringi. Koo silmused maha, aga et äär ei jääks kiskuma, tee 1 õhksilmus umbes pärast iga 5. silmust ja koo see maha. VARRUKAD Varrukas kootakse parempidises koes töö pahemal pool (et oleks lihtsam kududa, pärast jääb töö paremale poole pahempidi kude). Loo 11-11-12-12-14-14 silmust 8 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (1 Air + 1 Brushed Alpaca Silk). Koo edasi-tagasi parempidises koes, SAMAL AJAL loo uued silmused iga rea lõpus järgmiselt: koo maha 2 silmust 2 korda, siis 1 silmus 3-4-5-6-6-7 korda, siis 2 silmust 1 kord ja siis 4 silmust 1 kord = 37-39-42-44-46-48 silmust. EDASI MÕÕDA SIIT! Siis koo edasi-tagasi parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse RIPSKOES - vaata ülevalt, mõlemal küljel. Kui töö pikkus on 4 cm, kahanda 1 silmus ripskoes ääresilmuse kõrvale mõlemal küljel – loe KAHANDAMISE NIPPI. Kahanda nii iga 7-6-6-5-5-4 cm järel kokku 6-7-7-8-8-9 korda = 25-25-28-28-30-30 silmust. Kui töö kõrgus on 42-42-40-40-39-39 cm silmusemärkijast, kasvata 7-7-4-9-7-7 silmust ühtlaste vahedega ringil = 32-32-32-37-37-37 silmust. Võta 7 mm ringvardad. Koo soonikut, alustades pahempidisel pool (Ära unusta, et töö pahem pool parempidise koega on väljapool, et oleks lihtsam kududa): tee 1 ääresilmus ripskoes, koo soonikut 2 parempidi/ 3 pahempidi kuni jääb 1 silmus, koo 1 ääresilmus ripskoes. Kui sooniku kõrgus on 5 cm, koo silmused lõdvalt maha soonikkoes. Varruka pikkus on umbes 55-56-55-56-56-57 cm varrukaare tipust. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS Õmble varrukad kehaosa külge loomise/mahakudumise rea kõrvalt. Õmble kokku varrukaõmblused. Jälgi, et õmblus ei jääks kiskuma. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #empressjacket või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 31 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 194-17
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.