DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS Air yarn
DROPS Air
65% alpaka, 28% polüamiid, 7% vill
alates 5.70 € /50g
Product image DROPS Brushed Alpaca Silk yarn
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% alpaka, 23% siid
alates 2.40 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 72.90€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale

Empress

1 DROPS Air ja 1 DROPS Brushed Alpaca Silk lõngadest ringselt kootud tekstuurse mustriga ratasjakk – pikk kampsun suurustele S kuni XXXL

Märgi suurus:
DROPS 194-17

#empressjacket

DROPS disain: mudel nr ai-134
Lõngagrupp C + C või E
-------------------------------------------------------

Suurus: S - M - L - XL - XXL – XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS AIR, 50 g/150 m (kuulub lõngagruppi C)
450-450-500-550-600-700 g värv nr 03, pärlihall
Ja kasuta:
Garnstudio DROPS BRUSHED ALPACA SILK, 25 g/140 m (kuulub lõngagruppi C)
225-250-275-300-325-350 g värv nr 01, naturaalvalge
-------------------------------------------------------
TÖÖVAHENDID

KOETIHEDUS
11 silmust lai ja 15 rida kõrge parempidises koes kahekordse lõngaga (mõlemast 1) = 10 x 10 cm.

VARDAD
DROPS SUKAVARDAD: 8 mm
DROPS RINGVARDAD (40 ja 60 ja 80 cm): 8 mm - parempidise koe tegemiseks.
DROPS RINGVARDAD (40 cm): 7 mm – sooniku tegemiseks.
Varraste suurus on ainult soovituslik. Kui on liiga palju silmuseid 10 cm kohta, võta suuremad vardad. Kui on liiga vähe silmuseid 10 cm kohta, võta väiksemad vardad.
-------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Air
DROPS Air
65% alpaka, 28% polüamiid, 7% vill
alates 5.70 € /50g
Product image DROPS Brushed Alpaca Silk yarn
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% alpaka, 23% siid
alates 2.40 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 72.90€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

-------------------------------------------------------

KIRJELDUS

-------------------------------------------------------

RIPSKUDE / RIPSIVALL (ringselt kududes)
1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. Koo 1 ring parempidi silmuseid ja 1 ring pahempidi silmuseid, korda neid kahte ringi.

RIPSKUDE / RIPSIVALL (edasi-tagasi kududes)
1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.4. Vali suurusele sobiv skeem.
Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida.

KAHANDAMISE NIPP (varrukatel)
Kõik kahandused tehakse töö paremal pool.
Kahanda 1 silmus, kududes 2 pahempidi kokku.
-------------------------------------------------------

ALUSTA SIIT

-------------------------------------------------------

JAKK – KOKKUVÕTE
Heegeldatakse ringselt, alustades keskelt. Võta vajadusel ringvardad.
Hõlmad ja seljaosa alumine äär kootakse edasi-tagasi lühendatud ridadega. Varrukad kootakse ülevalt alla parempidises koes, töö pahem pool väljapoole.
Lõnga raskuse tõttu venib kampsun kandes pikemaks.

RINGIKUJULINE JAKK

SELJAOSA
Loo 8 silmust 8 mm sukavarrastele kahekordse lõngaga (1 Air + 1 Brushed Alpaca Silk). Jaga silmused neljale vardale, igal 2 silmust. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse. Tõsta silmusemärkijaid töökäigus kõrgemale.
Koo ringselt skeemi A.1 kokku 8 korda ringil – vaata suurusele sobivat skeemi. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui skeem A.1 on tehtud, on ringil 48 silmust.
Nüüd koo mustrit järgmiselt: koo skeemi A.2 kokku 16 korda ringil – vaata suurusele sobivat skeemi. Pärast eelviimast ringi skeemil A.2 on vardal 128-128-144-144-160-160 silmust.
Koo skeemi A.2 viimane ring järgmiselt: koo esimesed 39-39-45-45-49-49 silmust (1-1-0-0-1-1 silmus jääb viimasel skeemi A.2 mustrikordusel), paigalda siia uus silmusemärkija (tõsta töökäigus kõrgemale, siit kootakse hiljem lühendatud ridu), koo maha järgmised 20-21-22-23-24-25 silmust (= käeauk), koo järgmised 49-47-55-53-63-61 silmust, koo maha viimased 20-21-22-23-24-25 silmust (= käeauk). Töö läbimõõt on umbes 39-39-41-41-47-47 cm.
Järgmine ring: koo skeemi A.3 – vali suurusele vastav skeem (= 8-8-9-9-10-10 silmust skeemi esimesel ringil) kokku 16 korda ringil, samal ajal loo 20-21-22-23-24-25 uut silmust mahakootud silmuste kohale = 128-128-144-144-160-160 silmust. Jätka ringselt skeemi A.3, kuni muster on tehtud vertikaalselt. Ringil on nüüd 304-304-352-352-400-400 silmust. Töö läbimõõt on umbes 87-87-97-97-111-111 cm. Katkesta lõng.
Tõsta esimesed 94-94-110-110-124-124 silmusemärkija ringil abilõngale (= silmuse kahe silmusemärkija vahel).

HÕLMAD ja SELJAOSA ALUMINE OSA
Nüüd on 210-210-242-242-276-276 silmust hõlmadel ja seljaosal.
Alusta paremal pool pärast 2. silmusemärkijat ning koo lühendatud ridu edasi-tagasi järgmiselt:
1. RIDA (töö paremal pool): koo pahempidi silmused pahempidi, skeemi A.4 (= 3 silmust) iga palmiku kohale, kuni jääb teha 3 silmust enne järgmist silmusemärkijat (st. ringi algust), pööra tööd.
2. RIDA (töö pahemal pool): koo, kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, pööra.
3. RIDA: koo pahempidi silmused pahempidi ja koo skeemi A.4 iga palmiku kohale, kuni jääb 6 silmust enne silmusemärkijat, SAMAL AJAL kasvata 1 pahempidi silmus pärast iga palmikut/skeemi A.4. Pööra tööd.
4. RIDA: koo tagasi, kuni jääb 6 silmust enne silmusemärkijat, pööra.
Jätka, kududes niimoodi edasi-tagasi, tehes iga kord 3 silmust vähem, kui eelmisel real ning kasvata 1 silmust pärast iga palmikut/skeemi A.4 igal 4. real, kuni on tehtud 7 mustrikordust skeemi A.4 vertikaalselt (= 42 rida). Töö pikkus on umbes 72-72-77-77-84-84 cm ringi keskelt ja all mööda seljaosa. Viimane rida on töö pahemal pool. Ära katkesta lõnga!
Paigalda silmusemärkija seljaosa keskel olevale palmikule/skeemile A.4.
Jätka, edasi-tagasi kududes mustriga nagu enne, vasakul hõlmal nii:
1. RIDA (töö paremal pool): koo kuni jääb 4 silmust enne silmusemärkijaga palmikut/skeemi A.4, pööra.
2. RIDA (töö pahemal pool): koo kuni jääb 3 rohkem enne silmusemärkijat, kui eelmisel real (ringi algusest), SAMAL AJAL kasvata 1 pahempidi silmus pärast iga palmikut/skeemi A.4, pööra tööd.
3. RIDA (töö paremal pool): koo kuni jääb 4 silmust rohkem kui eelmine kord enne silmusemärkijaga palmikut/skeemi A.4 seljaosa keskel, pööra.
4. RIDA (töö pahemal pool): koo kuni jääb 3 rohkem enne silmusemärkijat, kui eelmisel real, pööra.
Jätka, kududes niimoodi edasi-tagasi mustrit ja kasvatades pärast iga palmikut/skeemi A.4 igal 4. real, kuni on tehtud 3 mustrikordust skeemi A.4 vertikaalselt (= 18 rida).
Katkesta lõng.

Alusta töö paremal pool, pärast skeemi A.4/ seljaosa keskkohta ja koo lühendatud ridu edasi-tagasi parema hõlma all nurgas samamoodi, aga peegelpildis, st. pööra igal töö pahempoolsel real kui jääb 4 silmust rohkem kui eelmisel real enne silmusemärkijaga palmikut/skeemi A.4 seljaosa keskel, ning pööra iga töö pahempoolsel real, kui jääb 3 silmust rohkem kui eelmisel real.

ÄÄRIS
Tõsta kõik silmused ringvardale ja koo 2 RIPSIVALL (4 ringi RIPSKOES - loe ülevalt) ümber terve ringi. Koo silmused maha, aga et äär ei jääks kiskuma, tee 1 õhksilmus umbes pärast iga 5. silmust ja koo see maha.

VARRUKAD
Varrukas kootakse parempidises koes töö pahemal pool (et oleks lihtsam kududa, pärast jääb töö paremale poole pahempidi kude).
Loo 11-11-12-12-14-14 silmust 8 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (1 Air + 1 Brushed Alpaca Silk). Koo edasi-tagasi parempidises koes, SAMAL AJAL loo uued silmused iga rea lõpus järgmiselt: koo maha 2 silmust 2 korda, siis 1 silmus 3-4-5-6-6-7 korda, siis 2 silmust 1 kord ja siis 4 silmust 1 kord = 37-39-42-44-46-48 silmust. EDASI MÕÕDA SIIT!
Siis koo edasi-tagasi parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse RIPSKOES - vaata ülevalt, mõlemal küljel.
Kui töö pikkus on 4 cm, kahanda 1 silmus ripskoes ääresilmuse kõrvale mõlemal küljel – loe KAHANDAMISE NIPPI. Kahanda nii iga 7-6-6-5-5-4 cm järel kokku 6-7-7-8-8-9 korda = 25-25-28-28-30-30 silmust.
Kui töö kõrgus on 42-42-40-40-39-39 cm silmusemärkijast, kasvata 7-7-4-9-7-7 silmust ühtlaste vahedega ringil = 32-32-32-37-37-37 silmust.
Võta 7 mm ringvardad.
Koo soonikut, alustades pahempidisel pool (Ära unusta, et töö pahem pool parempidise koega on väljapool, et oleks lihtsam kududa): tee 1 ääresilmus ripskoes, koo soonikut 2 parempidi/ 3 pahempidi kuni jääb 1 silmus, koo 1 ääresilmus ripskoes.
Kui sooniku kõrgus on 5 cm, koo silmused lõdvalt maha soonikkoes. Varruka pikkus on umbes 55-56-55-56-56-57 cm varrukaare tipust.
Tee teine varrukas samamoodi.

VIIMISTLUS
Õmble varrukad kehaosa külge loomise/mahakudumise rea kõrvalt. Õmble kokku varrukaõmblused. Jälgi, et õmblus ei jääks kiskuma.

Sede mustrit on parandatud.

Parandatud online: 28.11.2018
Parandus: HÕLMAD ja SELJAOSA ALUMINE OSA: ... Jätka, edasi-tagasi kududes mustriga nagu enne, vasakul hõlmal nii:...
3. RIDA (töö paremal pool): koo kuni jääb 4 silmust rohkem kui eelmine kord enne silmusemärkijaga palmikut/skeemi A.4 seljaosa keskel, pööra.
Parandatud online: 28.03.2019
Skeemi A.2 SUURUSTEL S-M ja XXL-XXXL on parandatud, 1 pahempidi silmus on eemaldatud 14 real (S-M) ja 14. ja 20. real (XXL-XXXL).
Parandatud online: 07.05.2019
Lõng: Garnstudio DROPS AIR: 450-450-500-550-600-700 g värv nr 03, pärlihall
Ja kasuta: DROPS BRUSHED ALPACA SILK: 225-250-275-300-325-350 g värv nr 01, naturaalvalge
Parandatud online: 23.02.2024
Skeeme A.2 ja A.3 on uuendatud suurustel XXL - XXXL.

Skeem

parempidi silmus = parempidi silmus
pahempidi silmus = pahempidi silmus
1 õhksilmus, järgmisel ringil koo õhksilmus parempidi keerdsilmusena, et ei jääks auku = 1 õhksilmus, järgmisel ringil koo õhksilmus parempidi keerdsilmusena, et ei jääks auku
1 õhksilmus, järgmisel ringil koo õhksilmus pahempidi keerdsilmusena, et ei jääks auk = 1 õhksilmus, järgmisel ringil koo õhksilmus pahempidi keerdsilmusena, et ei jääks auk
koo 2 silmust ühte silmusesse (= 1 silmus kasvatatud) = koo 2 silmust ühte silmusesse (= 1 silmus kasvatatud)
pista parem varras läbi keskmise 3 parempidi silmusest 4 ringi allpool, tõmba silmus ja venita 4,5 cm pikaks (silmus ei tohi jääda kiskuma – koetihedus jääb lühikeseks), koo 3 parempidi, pista parem varras läbi sama silmuse 4 ringi allpool, tõmba silmus ja venita 4,5 cm pikaks  = pista parem varras läbi keskmise 3 parempidi silmusest 4 ringi allpool, tõmba silmus ja venita 4,5 cm pikaks (silmus ei tohi jääda kiskuma – koetihedus jääb lühikeseks), koo 3 parempidi, pista parem varras läbi sama silmuse 4 ringi allpool, tõmba silmus ja venita 4,5 cm pikaks
tõsta esimene silmus kudumata parempidi võttega (= eelmise ringi venitatud silmus), koo 3 parempidi, tõsta järgmine silmus kudumata pahempidi võttega (= eelmise ringi venitatud silmus)  = tõsta esimene silmus kudumata parempidi võttega (= eelmise ringi venitatud silmus), koo 3 parempidi, tõsta järgmine silmus kudumata pahempidi võttega (= eelmise ringi venitatud silmus)
hoia lõng enda poole, tõsta venitatud silmus kudumata pahempidi võttega, koo 3 pahempidi, hoia lõng enda poole, tõsta silmus kudumata parempidi võttega = hoia lõng enda poole, tõsta venitatud silmus kudumata pahempidi võttega, koo 3 pahempidi, hoia lõng enda poole, tõsta silmus kudumata parempidi võttega
koo 2 parempidi keerdsilmustena kokku = koo 2 parempidi keerdsilmustena kokku
2 parempidi kokku = 2 parempidi kokku
Diagram for DROPS 194-17
Diagram for DROPS 194-17
Diagram for DROPS 194-17
Diagram for DROPS 194-17
Diagram for DROPS 194-17
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 194-17

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (194)

country flag Anja M kirjutas:

Hat jemand die Jacke schon fertig? Ich würde gerne wissen, ob sie fusselt und/oder schnell Knötchen bildet.

20.10.2019 - 17:21

DROPS Design vastas:

Liebe Anja M, hier lesen Sie mehr über Fussseln und lesen Sie auch diese allgemine Tipps zur Garnpflege. Ihr DROPS Laden wird auch mehr Tipps für Sie haben. Viel Spaß beim stricken!

21.10.2019 - 11:08

country flag Françoise LELARGE kirjutas:

Bonjour, les 110 mailles que j'ai mis de côté sur un fil quand dois-je les reprendre; Merci pour votre réponse

13.10.2019 - 16:54

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Lelarge, les 110 mailles mises en attente avant les rangs raccourcis sont reprises pour la bordure, quand tous les rangs raccourcis sont terminés: on va alors tricoter les mailles restant sur les aiguilles (deux devants), les 110 m mises en attente et les mailles mises en attente lors des rangs raccourcis en haut de chaque devant puis en bas quand on a fait les devants séparément. Bon tricot!

14.10.2019 - 10:30

country flag Françoise kirjutas:

Si j'ai bien compris pour les raccourcis je les laisse tous en attente et je les reprend avec ceux des devants quand ils sont terminés pour faire les tours au point mousse pour la finition

12.10.2019 - 17:55

DROPS Design vastas:

Bonjour Françoise, tout à fait, vous tricotez de moins en moins de mailles à chaque fois, et, quand tous les rangs raccourcis sont terminés, on reprend toutes les mailles mises en attente pendant les rangs raccourcis + celles mises en attente au début des rangs raccourcis et on tricote la bordure au point mousse. Bon tricot!

14.10.2019 - 09:37

country flag Françoise LELARGE kirjutas:

Pour mes rangs raccourcis je laisse trois mailles non tricotés en fin de rang dois-je les tricoté au rang suivant pour former l'arrondi où les laisser en attente à chaque foi et reprendre toutes les mailles une foi mon motif 4 terminé (7 fois) merci pour votre réponse que vous me donnerez rapidement car je suis bloqué et un peu perdue .

11.10.2019 - 16:41

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Lelarge, les mailles non tricotées pendant les rangs raccourcis (de la 1ère partie = devants et dos + de la 2ème partie = devants séparément) ne seront repris qu'à la toute fin quand vous allez tricoter la bordure, vous continuez les rangs raccourcis en laissant 3/4 mailles (cf explications) non tricotées à la fin de chaque rang, d'abord de chaque côté puis, côté encolure pour obtenir la forme du schéma. Bon tricot!

14.10.2019 - 08:57

country flag Salmissra kirjutas:

Bonjour, merci pour votre aide. ..j'ai fini A3, j'ai le nombres exacte de mailles, ma question est : c'est quoi un rang raccourci incluant A4 ? Je suis perdue , je fais la grandeur L,XL Merci beaucoup

11.10.2019 - 10:19

DROPS Design vastas:

Bonjour Salmrissa, vous continuez maintenant les devants et le bas du dos en rangs raccourcis en laissant des mailles non tricotées à la fin de chaque rang et vous tricotez maintenant A.4 au-dessus de la torsade de A.3 (= les 3 m au milieu de A.3 se tricotent maintenant en A.4, les autres mailles comme avant). Bon tricot!

11.10.2019 - 11:13

country flag JOCELYNE CORBEL kirjutas:

Bonjour j ai 352 mailles et fini le cercle mais je suis perdu pour la repartition des mailles soit 210 car je n'ai pas mis le marqueur. et quand les 42 rs raccourcis fait que fait on des 110 mailles ?'

09.10.2019 - 19:53

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Corbel, si vous avez 352 m, vous tricotez la taille L, et vous glissez les 110 premières mailles du tour en attente = il reste 242 mailles (et non 210). Vous tricotez les rangs raccourcis de chaque côté, puis vous continuez les rangs raccourcis d'abord sur le devant gauche, puis sur le devant droit pour prolonger l'arrondi des devants sans allonger le bas de la veste - cf schéma. Puis vous tricotez la BORDURE en reprenant les 110 m en attente + les mailles des rangs raccourcis de chaque côté + les mailles des deux devants + les mailles du bas du dos (2ème partie des rangs raccourcis) et tricotez 4 tours au point mousse sur toutes les mailles (= tout le tour de la veste). Bon tricot!

10.10.2019 - 09:40

country flag Claudine QUERE kirjutas:

................en hauteur (= 42 rangs). L'ouvrage mesure environ 72-72-77-77-84-84 cm depuis le milieu du cercle au milieu dos. Le dernier rang se tricote sur l'envers. Ne pas couper le fil. Placer un fil marqueur dans la torsade/A.4 du milieu dos de la veste. Continuer en allers et retours comme avant au-dessus du devant gauche ainsi:................. Dans cette partie de votre explication, juste avant mes derniers points de suspension, qu’appelez-vous DEVANT GAUCHE ????? Merci

08.10.2019 - 14:03

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Quere, dans la première partie du bas de la veste, on tricote des rangs raccourcis sur les deux devants + le bas du dos, dans la 2ème partie des rangs raccourcis, on tricote en rangs raccourcis d'abord uniquement le devant gauche, puis on tricotera le devant droit. On reprend ensuite toutes les mailles en attente pour tricoter la bordure. Bon tricot!

08.10.2019 - 14:51

country flag Karen kirjutas:

Liebes Garnstudio-Team, Ich bin beim unteren Teil des linken Vorderteils. In der Anleitung steht "...Markierungsfaden im mittleren Zopf.......Nun hin und zurück im Muster wie zuvor über den unteren Teil des linken Vorderteils wie folgt stricken:" Meine Frage - muss ich nun über die Maschen der verkürzten Reihe stricken, oder bleiben die so auf der Nadel bis der Krausrand gestrickt wird? Danke im voraus!

05.10.2019 - 18:33

DROPS Design vastas:

Liebe Karen, die verkürzten Reihen stricken Sie noch weiter über die restlichen Maschen (aber separat für jeden Vorderteil), dh nicht über die stillgelegten Maschen vom 1. Teil, alle stillgelegten Maschen werden dann später mit dem RAND gestrickt. Viel Spaß beim stricken!

07.10.2019 - 09:16

country flag Salmissra kirjutas:

Un GROS merci infiniment Sa va m'aider énormément 😊

02.10.2019 - 02:25

country flag Salmissra kirjutas:

On peut me traduire ceci en français svp = insert the right needle through the middle of the 3 knitted stitches 4 rounds below, make 1 yarn over and pull the strand back to the right side so that the yarn over is 4½ cm long (the yarn over must not be too tight - the knitting tension will then be too tight in height), knit 3, insert the right needle through the same stitch, make 1 yarn over and pull the strand back to the right side so that the yarn over is 4½ cm long Merci ☺

30.09.2019 - 19:56

DROPS Design vastas:

Bonjour Salmissra, en cliquant sur le menu déroulant sous la photo, vous accéderez aux explications en français et donc à la traduction de ce symbole. Vous retrouvez cette façon de faire également dans la vidéo. Bon tricot!

01.10.2019 - 10:08