Dagmar kirjutas:
Ich möchte das Stirnband stricken und finde die Anleitung zweideutig.Wenn ich die Anleitung von rechts nach links und in der nächsten Reihe von links nach rechts lesen soll, weshalb muss ich dann auch noch die Maschen umdenken?Habe ich nun am Rand auf der Außenseite später lauter rechte oder lauter linke Maschen oder kraus rechts, also abwechselnd eine Reihe rechts und eine Reihe links? Ich weiß nicht warum hier die Anweisung so kompliziert ist und auf dem Foto kann ich es nicht sehen.
01.10.2019 - 12:17DROPS Design vastas:
Liebe Dagmar, die Diagramme zeigen alle Reihen, dh Hin- sowie Rückreihen, wie sie von der Vorderseite aussehen. Wenn Sie dan A.1 stricken, werden alle leere Kästchen rechts bei den Hinreihen (in jeder 1., 3., 5., usw Reihe) und dann aber links bei den Rückreihen (selben Reihen), das - wird links bei den Hinreihen gestrickt und dann rechts bein den Rückreihen. Hier lesen Sie mehr über Diagramme. Viel Spaß beim stricken!
01.10.2019 - 13:26
Sigrid kirjutas:
Hei. Jeg strikker høyre pulsvante og forstår ikke hvordan de rette maskene nede i vrangborden kan stemme overens med de rette maskene i mønsteret. Uansett hvordan jeg prøver får jeg alltid en forskyvning i mønsteret eller en vrang maske for mye.
29.07.2019 - 10:20DROPS Design vastas:
Hei Sigrid. Har du husket å felle 2-1 maske etter at A.7 er strikket? Du skal da ha 40-44 masker og det skal da stemme med mønstret, slik at det skal ikke bli noen forskyvninger eller masker for mye. God Fornøyelse!
23.09.2019 - 09:39
Sonia kirjutas:
I am knitting the left wrist warmer and have got to the double pointed needles and want to know do I knit or purl the first 2 stitches? I knitted the A4 as a right side so P,P,K,P,P,K,P. Do I start with a P then as to stocking stitch? Also is the A5 a wrong side then so I'd start the pattern K,K? Also do I reverse the pattern at the end of the round so that the 22 stitches are "back to back" each other as would the rest of the rounds stitches? Thanks.
23.05.2019 - 13:25DROPS Design vastas:
Hi Sonia. The entire wrist warmer is worked in the round, so you always work from the right side. All diagrams are shown from the right side, so simply follow them stitch by stitch. You read the diagrams as usual, on every round (ie: bottom-up, from right to left). It sounds like you have worked A.4 correctly. work next round as follows: 2-3 stitches stocking stitch, work A.5 (P, P, K 1 in stitch below, P, P etc), 22-25 stitches stocking stitch. Happy knitting.
23.05.2019 - 14:31
Yolande Bergeron kirjutas:
Y-a-t-il une façon de télécharger vos patron en PDF
15.01.2019 - 16:50DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Bergeron, nos modèles peuvent seulement être imprimés, pour les enregistrer au format PDF, lancez l'impression et choisissez une imprimante virtuelle au lieu de l'imprimante "papier". Bon tricot!
15.01.2019 - 16:56
Germana kirjutas:
Buongiorno, sto cercando di fare la fascia, ma avrei gentilmente bisogno di un chiarimento: i ferri dispari li lavoro come da schema A1, mentre i ferri pari come li lavoro? Così come si presentano? Grazie, cordiali saluti.
07.11.2018 - 09:29DROPS Design vastas:
Buongiorno Germana. Nel diagramma trova sia i ferri di andata che i ferri di ritorno. Quindi i ferri pari corrispondono alle righe pari del diagramma A1. Buon lavoro!
07.11.2018 - 10:21
Germans kirjutas:
Buongiorno, sto cercando di fare la fascia, ma avrei bisogno di un chiarimento: i ferri dispari li lavoro come sullo schema A1, mentre i ferri pari come li lavoro? Così come mi si presentano? Grazie, saluti.
07.11.2018 - 09:27
Marie Thompson kirjutas:
I want to knit the headband but do not understand the blacked in bloc in a1 and cannot find a tutorial. Can you help?
16.09.2018 - 20:17DROPS Design vastas:
Dear Mrs Thompson, this stitch is a double stitch and worked as shown in the video below. Happy knitting!
17.09.2018 - 09:31
Laura Menegatti kirjutas:
Buongiorno. Per favore, vorrei chiarimenti su scaldapolsi taglia S/M: "Finiti gli aumenti per tassello pollice (48 m.) il lavoro è di ca. 18 cm.. Proseguire...= 41m.. Proseguire a m. rasata e diagr. A5 finché il lavoro misura ca. 18 cm.". Perché si ripete la stessa altezza di 18 cm? Significa che in realtà non devo proseguire se non dopo aver completato 2 giri dopo il giro della treccia? Grazie
27.12.2017 - 08:50DROPS Design vastas:
Buonasera Laura. Chiederemo una verifica alla casa madre sulla correttezza delle misure indicate. Buon lavoro!
30.12.2017 - 21:45
Elisabeth C kirjutas:
Comment s'appelle la maille symbolisée par un carré noir : "maille endroit dans la maille du rang précédent, c'est-à-dire que l’on pique l’aiguille droite dans la maille du rang précédent, on fait 1 jeté, on ramène le jeté dans la maille et on lâche cette maille et la 1ère de l’aiguille gauche". Y a t'il un tutoriel? Merci.
29.10.2017 - 16:10DROPS Design vastas:
Bonjour Elisabeth C, c'est la technique de la maille double dont vous trouvez la vidéo ici. Bon tricot!
30.10.2017 - 10:10
Catch Me If You Can#catchmeifyoucanset |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Komplekt: DROPS Karisma lõngast kootud palmikutega ja valepatentkoes peapael, torusall ja randmesoojendajad
DROPS 182-19 |
|||||||||||||||||||||||||
JUHEND MUSTER Peapael: Vaata skeemi A.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. Torusall: Vaata skeeme A.2 ja A.3. Randmesoojendajad: vaata skeeme A.4 kuni A.7. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KASVATAMISE/KAHANDAMISE NIPP Arvutamaks, kui tihti kahandada/kasvatada ühtlaste vahedega, loe silmused vardal (näiteks 21 silmust) ja jaga kahanduste/kasvatuste arvuga (näiteks 6) = 3,5. Selles näites kasvata kordamööda igasse 3. või 4. silmusesse, tehes 1 õhksilmuse. Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Kahandades koo kordamööda iga 3. ja 4. silmus või 4. ja 5. silmus kokku. KASVATAMISE NIPP (pöidlakiil) Koo, kuni silmusemärkijani, tee 1 õhksilmus, 1 parempidi (= silmusemärkijaga silmus), 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud). Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Järgmine kord kasvatades koo kuni jääb 2 silmust enne silmusemärkijaga silmust, tee 1 õhksilmus, 3 parempidi, 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud). Tee niimoodi kasvatusi igal 6. ringil, st. kasvata alati väljaspool uusi silmuseid. ---------------------------------------------------------- PEAPAEL Kootakse edasi-tagasi ja õmmeldakse pärast kokku. Loo 21 silmust 4 mm varrastele Karisma lõngaga. Koo 1 rida parempidi töö pahemal pool. Koo 1 rida parempidi töö paremal pool, SAMAL AJAL kasvata 6 silmust ühtlaste vahedega – loe KASVATAMISE/KAHANDAMISE NIPPI = 27 silmust. Siis koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool, tehes 2 ääresilmust mõlemal küljel parempidi. Jätka skeemi A.1 kudumist, kuni töö pikkus on umbes 49-51 cm. JÄLGI KOETIHEDUST! Proovi peapaela pähe, lõpeta pärast 1 või 3 rida pärast palmikukeerdu. Nüüd koo 1 rida parempidi töö paremal pool, SAMAL AJAL kahanda 6 silmust ühtlaste vahedega = 21 silmust. Koo 1 rida parempidi töö pahemal pool, siis koo silmused maha parempidi töö paremal pool. VIIMISTLUS Õmble loomiserida mahakudumise rea külge silmamise teel. ---------------------------------------------------------- TORUSALL Kootakse ringselt ringvarrastega alt üles. Loo 135 silmust 3,5 mm ringvarrastele Karisma lõngaga. Koo 1 ring parempidi. Koo ringselt skeemi A.2 (= 3 mustrikordust 45 silmusega). Kui skeem A.2 on tehtud, on ringil 147 silmust, ning töö pikkus on umbes 3 cm. Võta 4,5 mm ringvardad ja koo skeemi A.3 (= 3 mustrikordust 49 silmusega). JÄLGI KOETIHEDUST! Jätka mustrit A.3, kuni töö pikkus on umbes 33 cm – lõpeta kui on tehtud umbes 2 ringi pärast palmikukeerdu. Võta 3,5 mm ringvardad. Koo järgmine ring nagu enne, aga kahanda palmikute kohal 2 silmust, kududes 2 esimest ja 2 viimast silmust palmikul kokku (= 12 silmust kahandatud) = 135 silmust. Koo ringselt skeemi A.2 (= 3 mustrikordust 45 silmusega). Kui skeem A.2B on tehtud, koo silmused maha, tehes pr silmuse parempidi ja ph silmuse pahempidi, aga et äär ei jääks kiskuma, tee 1 õhksilmus umbes pärast iga 6. silmust ja koo see maha. Torusalli kõrgus on umbes 35 cm ülevalt alla. ---------------------------------------------------------- VASAK RANDMESOOJENDAJA Kootakse ringselt sukavarrastega. Loo 51-54 silmust 2,5 mm sukavarrastele Karisma lõngaga. Koo 1 ring parempidi. Järgmine ring: koo * 1 parempidi, 2 pahempidi *, korda * kuni * ringi lõpuni. Kui sooniku pikkus on 3 cm, koo järgmine ring nii:koo esimesed 4 silmust parempidi, SAMAL AJAL kahanda 2-1 silmust ühtlaste vahedega neil 4 silmusel, koo skeemi A.4 (= 17 silmust kahaneb 16 silmuseks), koo ülejäänud 30-33 silmust parempidi, SAMAL AJAL kahanda 8-8 silmust ühtlaste vahedega neil silmustel = 40-44 silmust. Võta 3,5 mm sukavardad ja koo järgmiselt: koo 2-3 silmust parempidises koes, skeemi A.5 (= 16 silmust), 22-25 silmust parempidises koes. Jätka niimoodi mustriga. JÄLGI KOETIHEDUST! SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 11-12 cm, paigalda 1 silmusemärkija ringi viimasesse silmusesse. Järgmisel ringil kasvata pöidlakiilu jaoks mõlemal pool silmusemärkijaga silmust – loe KASVATAMISE NIPPI (= 2 silmust kasvatatud). Kasvata nii igal 6. ringil kokku 4 korda (kasvata alati väljaspool pöidla silmuseid) = 48-52 silmust. Pärast viimast kasvatust on töö pikkus umbes 18-19 cm. Jätka mustriga. SAMAL AJAL, esimesel ringil pärast viimast kasvatust, tõsta 9 pöidlasilmust silmustehoidjale ja loo nende taha 2 uut silmust = 41-45 silmust. Jätka ringselt parempidises koes ja skeemi A.5, kuni töö pikkus on umbes 18-20 cm (3 cm jääb veel teha – proovi randmesoojendajaid kätte ja koo soovitud pikkuseni. Lõpeta pärast 2 ringi pärast palmikukeerdu). Võta 2,5 mm sukavardad ja koo järgmiselt: koo esimesed 2-3 silmust, samal ajal kasvata 2-1 silmust ühtlaste vahedega neil silmustel; koo 16 silmust skeemi A.5, samal ajal kasvata 1 silmus skeemil; koo järgmised 22-25 silmust, samal ajal kasvata 7-7 silmust ühtlaste vahedega neil silmustel = 51-54 silmust ringil. Siis koo ringselt soonikut 1 parempidi/1 pahempidi 3 cm. Koo silmused maha soonikkoes. Randmesoojendaja kõrgus on umbes 21-23 cm. PÖIAL Tõsta 9 silmust silmustehoidjalt 3,5 mm sukavarrastele ja koo lisaks 6 uut silmust pöidla tagant (st. korja 1 silmus mõlemast 2 silmusest pöidla taga + 2 silmust mõlemal pool neid 2 silmust) = 15 silmust. Koo 3 ringi parempidises koes (jälgi, et pöial ei jääks liiga väike). Siis koo ringselt soonikut 1 parempidi/2 pahempidi 3-3,5 cm. Koo silmused maha soonikkoes. PAREM RANDMESOOJENDAJA Loo 51-54 silmust 2,5 mm sukavarrastele. Koo 1 ring parempidi. Järgmine ring: koo * 2 pahempidi, 1 parempidi *, korda * kuni * ringi lõpuni. Kui sooniku pikkus on 3 cm, koo järgmine ring nii: koo esimesed 30-33 silmust parempidi, SAMAL AJAL kahanda 8-8 silmust ühtlaste vahedega neil silmustel, koo skeemi A.6 (= 17 silmust kahaneb 16 silmuseks); koo viimased 4 silmust parempidi, SAMAL AJAL kahanda 2-1 silmust ühtlaste vahedega neil 4 silmusel = 40-44 silmust. Võta 3,5 mm sukavardad ja koo järgmiselt: koo 22-25 silmust parempidises koes, skeemi A.7 (= 16 silmust), 2-3 silmust parempidises koes. Jätka niimoodi mustriga. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 11-12 cm, paigalda 1 silmusemärkija ringi esimesse silmusesse. Järgmisel ringil kasvata pöidlakiilu jaoks mõlemal pool silmusemärkijaga silmust – loe KASVATAMISE NIPPI (= 2 silmust kasvatatud). Kasvata nii igal 6. ringil kokku 4 korda (kasvata alati väljaspool pöidla silmuseid) = 48-52 silmust. Pärast viimast kasvatust on töö pikkus umbes 18-19 cm. Jätka mustriga. SAMAL AJAL, esimesel ringil pärast viimast kasvatust, tõsta 9 pöidlasilmust silmustehoidjale ja loo nende taha 2 uut silmust = 41-45 silmust. Jätka ringselt parempidises koes ja skeemi A.7, kuni töö pikkus on umbes 18-20 cm (võrdle vasaku randmesoojendajaga). Võta 2,5 mm sukavardad, koo esimesed 22-25 silmust, samal ajal kasvata 7-7 silmust ühtlaste vahedega neil silmustel; koo 16 silmust skeemi A.7, samal ajal kasvata 1 silmus skeemil; koo viimased 2-3 silmust, samal ajal kasvata 2-1 silmust ühtlaste vahedega neil silmustel = 51-54 silmust ringil. Siis koo ringselt soonikut 2 pahempidi/1 parempidi 3 cm. Koo silmused maha soonikkoes. Randmesoojendaja kõrgus on umbes 21-23 cm. Koo pöial samamoodi nagu vasakul randmesoojendajal. |
|||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #catchmeifyoucanset või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 27 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 182-19
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.