Luisa kirjutas:
Great pattern, but the seemingly wonderful yarn is a disaster once the sweater is done. Dont know the word in English for it, but im Swedish: Tröjan blev snart helt noppig på ett närmast tuffsigt sätt - inte något som går att åtgärda med en avnoppningsmaskin eller annat. I bought the yarn for a fairly good price, and now I see why. So my advice to fellow knitters is: Use a different yarn for this pattern! All the hours I put down and to not want to use it in public. That sucks.
10.01.2025 - 10:41
Cecilia kirjutas:
Hej, Jag är nybörjare och förstår inte hur många pinnar jag ska köpa? Som jag förstår så är det: Rundsticka: 1 stk 40 cm storlek 4 1 stk 40 cm storlek 5 1 stk 80 cm storlek 4 1 stk 80 cm storlek 5 Strumpstickor: 2 stk storlek 4 2 stk storlek 5 Eller är dry helt fel?
23.08.2024 - 17:39DROPS Design vastas:
Hei Cecilia. Du trenger: Rundpinne: 1 stk 40 cm storlek 5. 1 stk 80 cm storlek 5. 1 stk 40 cm storlek 4. 1 stk 80 cm storlek 4. Strumpstickor: 1 pakke storlek nr 5. 1 pakke storlek storlek nr 4. = 6 forskjellige strikkepinner. Mvh DROPS Design
26.08.2024 - 09:45
Renaud kirjutas:
Bonjour Madame Pourriez vous s'il vous plaît me donner les explications en utilisant des aiguilles droites Cordialement
30.10.2020 - 15:07DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Renaud, vous trouverez ici comment adapter un modèle sur aiguilles droites. Bon tricot!
30.10.2020 - 15:26
Francesca kirjutas:
Buongiorno, vorrei iniziare questo modello ma sono indecisa sulla taglia dal momento che non ho mai utilizzato il filato Brushed Alpaka Silk. Con l'utilizzo del capo finito, ed in seguito ai lavaggi, il capo tenderà ad allargarsi leggermente o piuttosto a stringersi? Grazie
29.09.2020 - 17:02DROPS Design vastas:
Buonasera Francesca, per la taglia può seguire lo schema in fondo alla pagina del modello. Per vedere il comportamento del filato dopo il lavaggio, può provare a lavorare un campione e a lavarlo secondo le indicazioni riportate sulla fascetta. Buon lavoro!
29.09.2020 - 19:17
Marika kirjutas:
Intrecciare per lo scollo ad ogni ferro che inizia dallo scollo, come segue: Intrecciare 2 maglie 1 volta e 1 maglia 2 volte... Che significa? Non mi rendo conto
17.08.2020 - 01:15DROPS Design vastas:
Buongiorno Marika. Dopo aver messo le maglie centrali del davanti in attesa, continua le due parti del davanti separatamente. Per dare la forma allo scollo, deve chiudere 2 m 1 volta e 1 m due volte. Queste maglie le chiude quando il ferro inizia dal lato dello scollo. Buon lavoro !
17.08.2020 - 16:16
Marika kirjutas:
Intrecciare per lo scollo ad ogni ferro che inizia dallo scollo, come segue: Intrecciare 2 maglie 1 volta e 1 maglia 2 volte... Che significa? Non mi rendo conto
16.08.2020 - 00:42Louise kirjutas:
Hej igen. Så jag kan behålla stickor nr 4 sålänge stickfastheten är densamma? Just denna tröja är ju en "oversized" modell och ska vara lite stor. Hur mycket större skulle den bli om jag stickar för löst?
09.10.2018 - 12:12Louise kirjutas:
Hej. Jag har precis startat på detta mönster. Måste jag byta till nr5 när jag är klar med resåren? Jag skulle gärna ha det lite tätare i själva tröjan då jag redan i resåren får intryck av att det kommer bli ganska "luftigt". Om jag håller mig till nr4, kommer det påverka resten av mönstret mycket? Tack för en bra sida!
09.10.2018 - 08:06DROPS Design vastas:
Hej Louise, stikca ett litet prov på 10 x 10 cm. Om du håller stickfastheten på 17m och 24 varv på 10 x 10 cm så får du måtten som är i måttskissen nederst i mönstret. Stickar du lösare får du inte så många maskor på 10 cm och då blir tröjan större än på måttskissen. Lycka till :)
09.10.2018 - 10:49Caroline Giddings kirjutas:
I'm worried that 4 x 50gm balls will not be enough to finish this pattern. I'm knitting the medium size.
21.08.2017 - 06:25DROPS Design vastas:
Hi Caroline, As long as your knitting tension is correct, the amounts of yarn given in the pattern will be enough to finish the jumper. Happy knitting!
21.08.2017 - 09:45
Josette Boudreau kirjutas:
Merci beaucoup pour toute l'aide fournie.
22.05.2017 - 14:02
Naomi#naomisweater |
|
![]() |
![]() |
DROPS Brushed Alpaca Silk lõngast kootud kolmveerand varrukatega džemper suurustele S kuni XXXL.
DROPS 177-17 |
|
RIPSKUDE (ringselt kududes) 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. Koo 1 ring parempidi silmuseid, 1 ring pahempidi silmuseid. RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes) 1 ripsivall = 2 rida parempidi silmuseid. KASVATAMISE NIPP Kasvata varruka siseküljel - alusta 1 silmus enne silmusemärkijat: tee 1 õhksilmus, koo 2 parempidi silmust (silmusemärkija on nende kahe silmuse vahel) ja tee 1 õhksilmus. Järgmisel real koo õhksilmused keerdsilmusena, et ei tekiks auku. ---------------------------------------------------------- DŽEMPER Kootakse ringselt ringvarrastega alt üles kuni käeaukudeni, siis kootakse edasi-tagasi selja- ja esiosa eraldi. KEHAOSA Loo 4 mm ringvarrastele 204-216-234-252-270-282 silmust Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 1 ring parempidi, siis koo järgmiselt: koo * 3 silmust parempidises koes, 3 silmust RIPSKOES - vaata ülevalt *, korda * kuni * tervel ringil. Koo niimoodi soonikut 8 cm soonikut. Võta 5 mm ringvardad, koo 1 ring parempidises koes, SAMAL AJAL kahanda 20-20-22-24-22-26 silmust ühtlaste vahedega = 184-196-212-228-248-256 silmust. Jätka parempidises koes. Kui töö pikkus on 66-68-70-72-74-76 cm, koo esiosa esimesel 92-98-106-114-124-128 silmusel vardal, tõsta viimased 92-98-106-114-124-128 silmust abilõngale seljaosa jaoks. ESIOSA = 92-98-106-114-124-128 silmust. Jätka parempidises koes edasi-tagasi kududes. Kui töö pikkus on 77-80-83-86-88-90 cm, tõsta keskmised 22-22-24-24-26-26 silmust silmustehoidjale kaelaaugu jaoks. Lõpeta õlad eraldi. Siis koo maha kaelakaarel iga rea alguses järgmiselt: 2 silmust 1 kord ja siis 1 silmus 2 korda = 31-34-37-41-45-47 silmust jääb õlale. Koo, kuni töö pikkus on 82-85-88-91-94-97 cm, koo 2 rida RIPSKOES - vaata ülevalt, koo silmused maha. Tee teine õlg samamoodi. SELJAOSA = 92-98-106-114-124-128 silmust. Jätka parempidises koes edasi-tagasi kududes. Kui töö pikkus on 81-84-87-90-93-96 cm, koo maha keskmised 28-28-30-30-32-32 s kaelaaugu jaoks ja lõpeta mõlemad õlad eraldi. Koo maha 1 silmus kaela poolt järgmisel real =31-34-37-41-45-47 silmust õlal. Koo, kuni töö pikkus on 82-85-88-91-94-97 cm, siis koo 2 rida RIPSKOES - vaata ülevalt, koo silmused maha. Tee teine õlg samamoodi. VARRUKAS Kootakse ringselt sukavarrastega. Võta ringvardad, kui silmuseid on juba liiga palju. Loo 42-42-42-48-48-48 silmust 4 mm sukavarrastele Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 1 ring parempidi, siis koo järgmiselt: koo * 3 silmust parempidises koes, 3 silmust RIPSKOES - vaata ülevalt *, korda * kuni * tervel ringil. Koo niimoodi soonikut 5 cm soonikut. Võta 5 mm sukavardad, koo 1 ring parempidises koes, SAMAL AJAL kahanda 6-4-4-8-6-4 silmust ühtlaste vahedega = 36-38-38-40-42-44 silmust. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse = varrukaalune keskkoht. Koo parempidises koes ja kasvata 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat - loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata iga 2,5-2-2-1,5-1,5-1,5 cm järel 11-12-13-14-15-15 korda kokku = 58-62-64-68-72-74 silmust. Koo silmused maha, kui töö on 34-33-32-31-29-29 cm pikkune. NB! NB! Suurematel suurustel lühemad mõõdud, kuna õlad on laiemad. VIIMISTLUS Õmble kokku õlaõmblused. Ühenda külge varrukad. KAELUS Koo lühikestele 4 mm ringvarrastele umbes 85 kuni 100 silmust (kaasaarvatud silmused silmustehoidjalt) ümber kaelakaare ja ühenda ringiks. Koo 4 ringi RIPSKOES, siis koo silmused maha parempidi. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #naomisweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 30 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 177-17
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.