DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS Snow yarn
DROPS Snow
100% vill
alates 2.40 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 31.20€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS AW2425
Märgi suurus:
DROPS 171-2

#winterhuescardigan

DROPS disain: mudel nr ee-565
Lõngagrupp E või C + C
----------------------------------------------------------
Suurused: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Lõng:
Garnstudio DROPS SNOW, 50 g/50 m
650-750-800-900-1000-1050 g värv nr 21, sinine/lilla

Või kasuta:
Garnstudio DROPS WISH
450-550-600-650-750-750 g värv nr 09, teksasinine

DROPSi RINGVARDAD (60 või 80 cm): 8 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 11 silmust x 15 rida parempidises koes = 10 x 10 cm
DROPSi RINGVARDAD (60 või 80 cm): 7 mm - ripskoes jaoks - või sobivad, et saavutada koetihedus 12 silmust x 16 rida parempidises koes = 10 x 10 cm
DROPSi kaardus pärlmutter nööbid (valge), nr 540: 2 tk kõikidel suurustel
-----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Snow
DROPS Snow
100% vill
alates 2.40 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 31.20€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes):
Koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes.

MUSTER
Vaata skeemi A.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida.

KAHANDAMISE NIPP
Kahanda 1 ripskoes ääresilmuse kõrval (seespool). Kõik kahandamised tehakse töö paremalt poolt (PP). Kahanda enne 1 ääresilmust: 2 pr kokku. Kahanda pärast 1 ääresilmust: tõsta 1 s pr võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse.

KASVATAMISE NIPP
Kasvata 1 silmus 1 ääresilmuse kõrval mõlemal küljel, tehes õhksilmuse. Järgmisel real koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Koo kasvatatud silmused parempidises koes.

NÖÖPAUGUD
Tee nööpaugud paremale nööbiliistule. 1 NÖÖPAUK = koo kokku 4. ja 5. silmus esiservast ja tee 1 õhksilmus (õs).
Tee nööpaugud, kui töö pikkus on:
SUURUS S: 17 ja 26 cm.
SUURUS M: 18 ja 27 cm.
SUURUS L: 19 ja 28 cm.
SUURUS XL: 20 ja 29 cm.
SUURUS XXL: 21 ja 30 cm.
SUURUS XXXL: 22 ja 31 cm.
----------------------------------------------------------

SELJAOSA
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo 7 mm ringvarrastele 62-66-70-78-82-86 silmust Snow või Wish lõngaga. Koo 4 rida RIPSKOES - vaata ülevalt.
Võta 8 mm ringvardad. Koo parempidises koes, tehes 3 s ripskoes mõlemal küljel.
Kui töö pikkus on 8 cm, loo 1 uus silmus järgmise kahe rea lõpus = 64-68-72-80-84-88 silmust. Koo parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse mõlemal serval ripskoes. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 11 cm, kahanda 1 s mõlemal küljel - loe KAHANDAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 3-3-4-3-4-4 cm järel kokku 8-8-7-8-7-7 korda = 48-52-58-64-70-74 silmust.
Kui töö pikkus on 35-36-37-38-39-40 cm, koo maha igal teisel real mõlemal küljel käeaukude jaoks järgmiselt: 3 s 0-1-1-1-1-1 kord, 2 s 1-0-1-2-3-3 korda ja 1 s 1-1-2-2-2-3 korda = 42-44-44-46-48-50 silmust.
Kui töö pikkus on 52-54-56-58-60-62 cm, koo maha keskmised 10-10-12-12-14-14 s kaelaaugu jaoks = 10-10-12-12-14-14 silmust mõlemal õlal.
Koo silmused maha, kui töö on 54-56-58-60-62-64 cm pikkune.

PAREM HÕLM
Loo 7 mm ringvarrastele 45-47-49-55-57-59 silmust (kaasaarvatud 14-14-14-16-16-16 nööbiliistusilmust) Snow lõngaga. Koo 4 rida ripskoes.
Võta 8 mm ringvardad. Järgmine rida (töö PP pool): koo 14-14-14-16-16-16 nööbiliistusilmust skeemi A.1 järgi, koo parempidises koes, kuni jääb 3 s, lõpus tee 3 silmust ripskoes. Jätka niimoodi, kuni töö on 8 cm pikkune.
Loo 1 uus silmus järgmise töö PP rea lõpus = 46-48-50-56-58-60 s. Järgmine rida (töö PH pool): 1 nööbiliistusilmus ripskoes, koo parempidises koes kuni jääb 14-14-14-16-16-16 silmust, koo skeemi A.1 nööbiliistu silmustel nagu enne, Jätka niimoodi kudumist.
Kui töö kõrgus on 11 cm, kahanda küljel (st. töö PP poolse rea lõpus) nagu seljaosal = 38-40-43-48-51-53 silmust. Ära unusta nööpauke!
Kui töö pikkus on 35-36-37-38-39-40 cm, koo maha käeaugu jaoks küljel nagu seljaosal = 35-36-36-39-40-41 silmust. Kui käeaugu mahakudumine on tehtud, koo nööbiliistusilmused (= 14-14-14-16-16-16 silmust esiserval) ripskoes kuni valmimiseni.
Kui töö pikkus on 54-56-58-60-62-64 cm, koo maha esimesed 16-17-16-17-17-18 s õlal töö PP pool = 19-19-20-22-23-23 s jääb sallkrae jaoks. Jätka neil silmustel ripskoes, SAMAL AJAL koo lühendatud ridu, alustades kaela poolt (töö PP pool) nii:
* koo 2 rida ripskoes kõigil silmustel (= 2 rida parempidi silmuseid). Järgmisel töö PP real koo 14-14-14-16-16-16 pr, pööra ja koo parempidi tagasi *, korda * kuni *, kuni töö pikkus on 7-7-8-8-9-9 cm õlasilmuste mahakudumisest (lühemal serval). Siis koo kõik silmused lõdvalt maha.

VASAK HÕLM
Koo nagu paremat hõlma, aga peegelpildis. Ära tee nööpauke vasakule nööbiliistule.

VARRUKAS
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Loo 7 mm ringvardale 34-34-36-36-38-38 s (kaasaarvatud 1 ääresilmus mõlemal serval) Snow või Wish lõngaga. Koo 12 rida ripskoes.
Võta 8 mm ringvardad. Koo parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse mõlemal serval ripskoes.
Kui töö pikkus on 12-13-13-12-10-11 cm, kasvata 1 s mõlemal küljel - loe KASVATAMISE NIPPI üleval. Kasvata nii iga 8-6-6-5-5-4 cm järel kokku 5-6-6-7-7-8 korda = 44-46-48-50-52-54 s.
Kui töö pikkus on 48-47-47-46-44-43 cm, koo maha igal teisel real mõlemal küljel varrukakaare kujundamiseks järgmiselt: 3 s 1 kord, 2 s 1 kord, 1 s 2-3-4-4-6-7 korda, siis 2 s mõlemal küljel, kuni varrukas on 54-54-55-55-55-55 cm pikkune. Siis koo maha 3 s 1 kord mõlemal küljel ja koo silmused maha. Varrukas on umbes 56-56-57-57-57-57 cm pikkune.
Koo teine varrukas samamoodi.

VIIMISTLUS
Õmble kokku õlaõmblused. Õmble külge varrukad ääresilmuse kõrvalt. Õmble kokku varruka ja küljeõmblused ühe ääresilmuse kõrvalt (jäta u. 8 cm jääb lõhikuks). Õmble kokku krae otsad kaela taga.NB! Õmblus ei tohi jääda näha, kui krae tagasi keeratakse. Õmble krae kaelakaarele seljaosal. Õmble nööbid vasakule esiliistule.

Skeem

parempidi silmus töö PP pool, pahempidi silmus töö PH pool  = parempidi silmus töö PP pool, pahempidi silmus töö PH pool
ph töö PP pool, pr töö PH pool  = ph töö PP pool, pr töö PH pool
Diagram for DROPS 171-2
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 171-2

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (71)

country flag PRAT kirjutas:

Bonjour je tricote actuellement ce modele 171-2 mais j'ai un probleme avec les 2 parties du devant : la largeur du dos est de 56 cm mais les 2 parties de devant se croisent beaucoup trop, elles sont trop grandes, les bordures au points de blé ne se superposent pas excactement. Pouvez-vous, s'il vous plait, simplement me donner largeur de chaque parties de devant, je calculerai le nombre de mailles nécessaires En vous remerciant vivement Bonne soirée Régine

27.05.2018 - 20:15

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Prat, pensez à bien conserver la bonne tension pour tricoter le jersey et le point de blé en même temps. Vous pouvez recalculer la largeur du devant sans la bordure devant grâce au nombre de mailles et à celui de l'échantillon. Pour toute assistance complémentaire, n'hésitez pas à demander de l'aide à votre magasin DROPS. Bon tricot!

28.05.2018 - 09:38

country flag Martine kirjutas:

Bonjour, est-il possible de faire ce modèle avec des aiguille normales car je n\'ai pas d’aiguilles circulaire. Merci

01.05.2018 - 10:43

DROPS Design vastas:

Bonjour Martine, chaque pièce se tricote ici séparément en allers et retours sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles, vous pouvez donc utiliser des aiguilles droites, veillez à bien conserver la bonne tension. Vous trouverez ici quelques informations complémentaires. Bon tricot!

02.05.2018 - 09:47

country flag Janne kirjutas:

Er felling til ermetopp på erme riktig? Fellingen starter når ermet måler 47 cm og felles av ved 57 cm. Det vil si 10 cm fra start til slutt.

07.02.2018 - 20:04

DROPS Design vastas:

Hei Janne. Ja, det stemmer, se på målskissen. Avhengig av hvilken str du strikker skal målene være 8-9-10-11-13-14 cm. God Fornøyelse!

09.02.2018 - 09:37

country flag Charlotte kirjutas:

Jeg får kun 8cm ved 11 masker af strikkefasthed ved strikke prøven. Og jeg har prøvet forskellige andre pinde. Det hjælper ikke. Kan jeg strikke en eller to mindre størrelser i stedet for?

28.01.2018 - 15:01

country flag Maria kirjutas:

Posso usare ferri diritti?

16.11.2017 - 14:28

DROPS Design vastas:

Buongiorno Maria, il modello è un cardigan, quindi può usare i ferri dritti lavorando con le stesse spiegazioni. Buon lavoro!!

16.11.2017 - 14:39

country flag CHARRIER kirjutas:

Merci pour votre réponse. J'ai contacté un magasin à Paris, car pas de revendeur sur Avignon. Hélas, il ne peut rien faire et me demande de vous contacter de nouveau. Aussi, j'aimerai bien avoir quelqu'un de chez vous pour me dire pourquoi, le modèle de veste 171-02, n'est pas conforme à ma réalisation Cordialement

07.10.2017 - 14:45

DROPS Design vastas:

Bonjour Madame Charrier, je vous invite à rejoindre le forum DROPS où vous pourrez montrer vos photos et où on pourra alors vous aider. Bon tricot!

09.10.2017 - 10:01

country flag CHARRIER kirjutas:

Je suis en train de réaliser le modèle de veste drops 171-2. Le dos est terminé.J'ai commencé le devant droit, et j'en suis aux emmanchures. J'ai superposé le devant sur le dos pour voir et je constate qu'une fois que le devant gauche sera fait, les bandes au point de blé ne se superposeront pas !!! Je pense qu'il y a un problème dans le modèle. Pourriez-vous me contacter car une réponse par écrit, ne sera pas suffisante Cordialement

05.10.2017 - 18:31

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Charrier, l'idéal sera de montrer votre ouvrage à votre magasin DROPS (en photo si besoin) et de lui expliquer en détail votre problème, ils auront alors une vue d'ensemble plus complète pour pouvoir vous aider. Bon tricot!

06.10.2017 - 09:03

country flag Willeke Meek kirjutas:

In maat L zet je voor het achterpand 70 steken op en voor beide voorpanden 49 steken. Dat betekent dat de voorkant 14 steken breder wordt dan het achterpand dus ruim 13 cm breder. Klopt dat wel?

06.06.2017 - 11:50

DROPS Design vastas:

Hoi Willeke, Ja, het klopt dat je in totaal meer steken hebt over het voorpand. Ik heb het even nagerekend en als je de steken aanhoud die zijn aangegeven moet je goed uitkomen met de sjaalkraag en schouder. Veel breiplezier!

06.06.2017 - 12:50

country flag Jenny kirjutas:

I wanted to convert this pattern to inches for sizing of bust and full length. The website will not convert this pattern as it does on some others.

17.05.2017 - 23:04

DROPS Design vastas:

Hi Jenny, if you choose English (US/in) in the menu under the picture you will get the pattern with cm/in measures. To convert the cm in the graphic you can use this tool.

18.05.2017 - 08:38

country flag Sophie kirjutas:

Bonjour, je viens de commencer le patron. Aprés avoir rabattu les 10m centrales du dos, faut-il continuer de tricoter les 32m restantes normalement, c'est à dire que les m vont se reserrer à hauteur du col ou il y a -t- il une autre technique?

13.05.2017 - 21:29

DROPS Design vastas:

Bonjour Sophie, après avoir rabattu les 10 m centrales pour l'encolure dos, continuez chaque épaule séparément, d'abord sur les 16 m du 1er côté de l'épaule jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 54 cm, rabattez ces mailles. Reprenez les mailles de l'autre épaule et tricotez-les pendant le même nombre de rangs. Les 2 épaules mesureront la même hauteur. Bon tricot!

15.05.2017 - 09:19