Lena Gustafsson kirjutas:
Ärmen blir alldeles för smal för ärmhålen. Måste repa upp och öka fler maskor, puh
17.10.2018 - 18:26
Yasemin kirjutas:
Bonjour, pour le devant je ne comprends pas du tout "glisser en attente 14-14-14-14-22 m côté milieu devant sur un arrêt de mailles. Rabattre ensuite pour l'encolure tous les 2 rangs".. quelles mailles dois je mettre en attente ? il est dit que pr les manches il reste 34 mailles, est ce que ça veut dire qu'il faut rabattre ces mailles en attente à 37 cm et le reste à 40 ?merci pour votre aide
30.09.2018 - 17:16DROPS Design vastas:
Bonjour Yasemin, pour le devant droit, tricotez les 14 premières mailles sur l'endroit (en 7/8 ans) et glissez-les en attente, terminez le rang et tricotez le rang suivant sur l'envers, puis rabattez pour l'encolure au début de chaque rang sur l'endroit comme indiqué. Vous reprendrez les mailles en attente pour tricoter le col. Pour les manches, rabattez 2 m de chaque côté jusqu'à ce que la manche mesure 40 cm, puis rabattez 3 m au début des 2 rangs suivants (= sur l'endroit + sur l'envers) et rabattez les mailles restantes. Bon tricot!
01.10.2018 - 09:36
Claudine Charette kirjutas:
(Devant à 37 cm) Il serait plus simple et facile à comprendre d'écrire "mettre en attente 14 mailles côté encolure) puis commencer les diminutions du même côté (encolure)
23.09.2018 - 16:56
Lena kirjutas:
Är siffrorna på diagrammet nedtill och bystmått omkrets eller bara sida till sida?
18.08.2018 - 14:47DROPS Design vastas:
Hej Lena, bara från sida till sida, dvs att du x med 2 för att få bystmåttet. Lycka till :)
20.08.2018 - 09:58
Ria kirjutas:
Dag, Ik vind, dat het armsgat te klein is voor mijn maat. Kan ik dit wel verlengen? Hoe kom ik dan uit met mijn mouwkop? Ik brei voor 5/6 jaar is 14 cm. Ik wil dit verlengen tot 16 cm.
10.06.2018 - 15:03DROPS Design vastas:
Dag Ria, Bij de panden moet je dan iets eerder beginnen met het afkanten voor het armsgat en de mouwen moet je wat breder maken (even uitreken hoeveel meerderingen je meer moet maken en hoe je deze in de hoogte moet verdelen). De hoogte van de mouwkop blijft het zelfde, maar omdat de mouwkop nu ook iets breder wordt, moet je het totaal aantal minderingen daarover verdelelen.
12.06.2018 - 09:54
Sophie kirjutas:
Guten Abend, bis auf die Ärmel habe ich die Jacke jetzt fertig. Was mir Sorgen macht, ist der untere Rand. Er biegt sich ständig nach außen um. Was kann ich denn dagegen tun? Ich hatte schon überlegt, es zu akzeptieren und den Rand umgeschlagen anzuheften. Aber besonders schön sieht es nicht aus. Ich hoffe, Sie können mir etwas vorschlagen. Im Voraus vielen Dank!
04.06.2018 - 22:52DROPS Design vastas:
Liebe Sophie, Sie können die Jacke mit Stecknadeln auf einer geeigneten Unterlage spannen, anfeuchten (z.B. mit einer Sprühflasche für Blumen) und trocknen lassen, danach entfernen Sie die Stecknadeln, dann sollte sich der Rand nicht mehr rollen. Viel Spaß beim fertigstellen!
05.06.2018 - 08:53
SCHEFFER kirjutas:
Merci de votre réponse. En la lisant je me sens totalement idiote : je pensais qu'il existait 2 options (aiguille circulaire ou droite) ! Premier ouvrage de ce genre pour moi. Je me lance !
23.05.2018 - 21:01
SCHEFFER kirjutas:
Je suis bloquée sur le nombre de mailles à monter et d'augmentations à faire pour obtenir les 66 mailles du devant du modèle DROPS Children 23-19 (taille 7-8 ans). Merci de votre aide
22.05.2018 - 18:34DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Scheffer, dans ce modèle, on monte les mailles du dos et des 2 devants en même temps soit 226 m en taille 7/8 ans et on va répartir 34 augmentations à 28 cm = on a ainsi 268 m au total que l'on tricote ainsi: 5 m point mousse, 1 m end, M1 jusqu'à ce qu'il reste 6 m, 1 m end, M.1. À 32 cm, vous divisez l'ouvrage en rabattant 2 x 4 m pour les emmanchures et vous terminez séparément le dos (= 120 m) et les devants ( = 66 m). Bon tricot!
23.05.2018 - 07:55
Jacqueline Guy kirjutas:
Liebes Drops-Team, ich würde diese Strickjacke gerne für mich in Größe M bzw. L stricken. Gibt es bei Ihnen dafür auch die Anleitung in Damen-Größen? Vielen Dank und Grüße Jacqueline
18.05.2018 - 14:58DROPS Design vastas:
Liebe Frau Guy, hier finden Sie ein ähniches Modell in Damen-Größen. Viel Spaß beim stricken!
18.05.2018 - 15:26
Sophie kirjutas:
Danke für die schnelle Antwort. Ich fange jetzt das Rückenteil an. Mit 3 M. kraus re. fängt die R. an. Wird die Randmasche dabei schon mitgezählt?
12.05.2018 - 14:13DROPS Design vastas:
Liebe Sophie, ja genau, die erste Masche gehört zu diesen 3 M kraus re und die letzte Masche zu den 3 letzten M kraus re. Viel Spaß beim stricken!
14.05.2018 - 09:41
My honey#myhoneycardigan |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
DROPS Alpaca lõngast kootud laste kärjemustriga kardigan 3 kuni 12 aastasele
DROPS Children 23-19 |
||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring pr, 1 ring ph. MUSTER Vaata skeemi A-1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida. NÖÖPAUGUD Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 NÖÖPAUK = koo esiservast maha 3. silmus, järgmisel real loo üles 1 uus silmus mahakootud silmuse kohale. Tee nööpaugud, kui töö pikkus on: SUURUS 3/4: 21, 27 ja 33 cm. SUURUS 5/6: 24, 30 ja 36 cm. SUURUS 7/8: 25, 30, 35 ja 40 cm. SUURUS 9/10: 27, 32, 37 ja 42 cm. SUURUS 11/12: 29, 34, 39 ja 44 cm. KAHANDAMISE NIPP (käeaugul) Tee kõik kahandamised töö PP. Kahanda 3 ripskoes silmuse kõrvalt. Koo need silmused, mis ei sobi mustrisse parempidises koes. Kahanda pärast 3 ripskoes silmust: tõsta 1 silmus pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle. Kahanda enne 3 ripskoe silmust: 2 pr kokku. --------------------------- KAMPSUN Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Loo üles 202-202-226-226-250 silmust 3 mm ringvarrastele Alpaca lõngaga. Koo 1 rida ph, töö PH. Koo 6 rida ripskoes – vaata ülevalt! JÄLGI KOETIHEDUST! Siis koo parempidises koes ja 5 esiliistu silmust mõlemal serval ripskoes, kuni töö lõpuni. Kui töö pikkus on 24-26-28-29-30 cm, koo 2 rida ripskoes, SAMAL AJAL kasvata 1. real ühtlaste vahedega 34-34-42-42-50 silmust = 236-236-268-268-300 silmust. Koo järgmist töö PP rida järgmiselt: 5 silmust ripskoes, 1 pr, skeemi A-1 järgmistel 224-224-256-256-288 silmusel, lõpetuseks koo 1 pr ja 5 silmust ripskoes. Ära unusta teha NÖÖPAUKE! – vaata ülevalt. Paigalda silmusemäkija (SM) mõlemast esiservast 62-62-70-70-78 silmuse kaugusele (seljaosa = 112-112-128-128-144 silmust). Kui töö pikkus on 27-29-32-33-34 cm, koo 2 rida ripskoes 8 silmusel mõlemal pool mõlemat SM-i, ülejäänud silmused koo nagu enne. Järgmisel real koo maha 4 silmust mõlemal pool mõlemat SM-i. Lõpeta esi- ja seljaosa eraldi. SELJAOSA = 104-104-120-120-136 silmust. Koo järgmiselt, töö PP: 3 silmust ripskoes, 1 pr, skeemi A-1 järgmistel 96-96-112-112-128 silmusel, lõpetuseks koo 1 pr ja 3 silmust ripskoes. Kahanda käeaukude jaoks mõlemal serval iga rea alguses – vaata KAHANDAMISE NIPPI: 1 silmus 8 korda = 88-88-104-104-120 silmust. Kui töö pikkus on 38-41-45-47-49 cm, koo maha kaelaaugu jaoks keskmised 40-40-40-40-56 silmust = 24-24-32-32-32 silmust on õlal. Lõpeta õlad eraldi. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 40-43-47-49-51 cm. PAREM HÕLM = 58-58-66-66-74 silmust. Koo järgmiselt, töö PP: 5 silmust ripskoes, 1 pr, skeemi A.1 järgmistel 48-48-56-56-64 silmusel, lõpetuseks koo 1 pr ja 3 silmust ripskoes. Kahanda käeaugu jaoks küljel nagu seljaosal. Ära unusta teha nööpauke. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 34-37-41-43-45 cm, paigalda 14-14-14-14-22 silmust esiserva poolt silmusehoidjale. Siis koo maha kaelaaugu jaoks igal teisel real järgmiselt: 2 silmust 4 korda, 1 silmus 4 korda – need silmused, mida ei saa mustrisse kududa, koo parempidises koes. Pärast kõiki mahakudumisi on õlal 24-24-32-32-32 silmust. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 40-43-47-49-51 cm. VASAK HÕLM Koo nagu paremat hõlma, ainult peegelpildis ja ilma nööpaukudeta. VARRUKAS Kootakse ringselt sukavarrastega. Loo üles 44-48-48-52-52 silmust 3 mm sukavarrastele Alpaca lõngaga. Paigalda SM ringi algusesse. Koo 6 ringi ripskoes. Siis koo parempidises koes, kuni töö lõpuni. Kui töö pikkus on 5 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool SM-i, korda kasvatamist iga 3,5-4-3,5-4,5-4 cm järel kokku 7-7-8-8-9 korda = 58-62-64-68-70 silmust. Kui töö pikkus on 29-33-34-39-43 cm, koo maha 3 silmust mõlemal pool SM-i. Nüüd koo edasi-tagasi. Koo maha varrukakaare jaoks mõlemal serval iga rea alguses: 2 silmust 3 korda ja 1 silmus 0-1-3-5-6 korda, siis koo maha 2 silmust mõlemal serval, kuni töö pikkus on 33-38-40-46-51 cm. Koo maha 3 silmust mõlemal serval 1 kord. Koo ülejäänud silmused maha, kui töö pikkus on umbes 34-39-41-47-52 cm. ÜHENDAMINE Õmble kokku õlaõmblused. Ühenda külge varrukad. Õmble nööbid vasaku hõlma nööbiliistule. KAELUS Korja kududes üles 74 kuni 94 silmust (sisaldab silmuseid silmusehoidjalt) kaelaaugu ümber 3 mm ringvarrastele. Koo 6 rida ripskoes. Koo silmused maha. |
||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #myhoneycardigan või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 15 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 23-19
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.