DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 14.60€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale
DROPS Children 23-19
Diseño DROPS: Patrón No. z-031-bn
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------------
Talla: 3/4 – 5/6 – 7/8 – 9/10 – 11/12 años
Talla en cm: 98/104 – 110/116 – 122/128 – 134/140 – 146/152
Materiales: DROPS ALPACA de Garnstudio
200-200-250-250-300 g color No. 7120, verde grisáceo claro

AGUJAS DROPS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR (60 cm) TAMAÑO 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 24 pts x 32 hileras en pt jersey y 34 pts x 32 hileras en patrón de punto de panal = 10 x 10 cm.
BOTÓN DROPS MADREPERLA C/AGUJEROS, No. 521: 3-3-4-4-4 piezas
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 14.60€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale

¡AHORRA el 30% en 6 favoritos de algodón!
Válido hasta el 12.04.2024

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho.

PT MUSGO (en redondo):
1 surco = 2 vtas = * 1 vta de derecho y 1 vta de revés *, repetir de *a*.

PATRÓN:
Ver diagrama A.1. El diagrama muestra el patrón por el LD.

OJALES: Rem para los ojales en el borde derecho. 1 ojal = rem el 3er pt a partir del centro del frente. En la hilera sig, mon 1 pt nuevo sobre el pt rem.
Rem para los ojales cuando la pieza mida:
Talla 3/4: 21, 27 y 33 cm
Talla 5/6: 24, 30 y 36 cm
Talla 7/8: 25, 30, 35 y 40 cm
Talla 9/10: 27, 32, 37 y 42 cm
Talla 11/12: 29, 34, 39 y 44 cm

TIP PARA DISMINUCIÓN (aplica a las sisas):
Todas las dism son hechas por el LD. Dism después/antes de 3 pts en pt musgo. Tejer los pts que no puedan ser tejidos en A.1 en pt jersey.
Dism después de 3 pts en pt musgo de la manera sig: Deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima.
Dism antes de 3 pts en pt musgo de la manera sig: Tejer 2 pjd.
------------------------------------------------------

SACO:
Tejido de ida y vuelta en ag circular.
Mon 202-202-226-226-250 pts en ag circular tamaño 3 mm con Alpaca. Tejer 1 hilera de revés por el LR. Después, tejer 6 hileras en pt musgo – ver explicación arriba. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Después, tejer en pt jersey, mas tejer los 5 pts más externos (= borde) de cada lado en pt musgo hasta el fin.
Cuando la pieza mida 24-26-28-29-30 cm, tejer 2 hileras en pt musgo. AL MISMO TIEMPO, en la 1ª hilera, aum 34-34-42-42-50 pts distribuidos equitativamente = 236-236-268-268-300 pts en la ag. Tejer la hilera sig, por el LD, de la manera sig: 5 pts en pt musgo, 1d, A.1 sobre los 224-224-256-256-288 pts sig, terminar con 1d y 5 pts en pt musgo. Recuerde rem para los ojales – ver explicación arriba. Insertar 2 marcapuntos en la pieza; a 62-62-70-70-78 pts a partir de cada lado (= pieza de la espalda = 112-112-128-128-144 pts).
Cuando la pieza mida 27-29-32-33-34 cm, tejer 2 hileras en pt musgo sobre los 8 pts en cada lado de los marcapuntos, tejer los otros pts como antes. En la hilera sig, rem 4 pts en cada lado de cada marcapuntos y terminar cada parte por separado.

ESPALDA:
= 104-104-120-120-136 pts. Tejer de la manera sig por el LD: 3 pts en pt musgo, 1d, A.1 sobre los 96-96-112-112-128 pts sig, terminar con 1d y 3 pts en pt musgo. Dism para las sisas en cada lado, en hileras alternas, de la manera sig – leer TIP PARA DISMINUCIÓN: 1 pt 8 veces = 88-88-104-104-120 pts.
Cuando la pieza mida 38-41-45-47-49 cm, rem los 40-40-40-40-56 pts centrales para el escote = 24-24-32-32-32 pts restantes en cada hombro. Terminar cada parte por separado. Rem cuando la pieza mida 40-43-47-49-51 cm.

DELANTERO DERECHO:
= 58-58-66-66-74 pts. Tejer de la manera sig por el LD: 5 pts en pt musgo, 1d, A.1 sobre los 48-48-56-56-64 pts sig, terminar con 1d y 3 pts en pt musgo. Dism para la sisa en el lado como lo hizo en la pieza de la espalda. Recuerde rem para los ojales. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 34-37-41-43-45 cm, deslizar 14-14-14-14-22 pts en el lado del centro del frente a un gancho o seguro aux. Después, rem para el escote, en hileras alternas, de la manera sig: 2 pts 4 veces, y 1 pt 4 veces – tejer los pts que no puedan ser tejidos en A.1 en pt jersey. Después de todos los remates, restan 24-24-32-32-32 pts en el hombro. Rem cuando la pieza mida 40-43-47-49-51 cm.

DELANTERO IZQUIERDO:
Tejer como la pieza del delantero derecho, pero a la inversa.

MANGA:
Tejida en redondo en ag de doble punta. Mon 44-48-48-52-52 pts en ag de doble punta tamaño 3 mm con Alpaca. Insertar un marcapuntos al inicio de la vta. Tejer 6 vtas en pt musgo, después tejer en pt jersey hasta el fin. Cuando la pieza mida 5 cm, aum 1 pt en cada lado del marcapuntos, repetir a cada 3½-4-3½-4½-4 cm un total de 7-7-8-8-9 veces = 58-62-64-68-70 pts. Cuando la pieza mida 29-33-34-39-43 cm, rem 3 pts en cada lado del marcapuntos, ahora tejer la pieza de ida y vuelta. Después, rem para el copete de la manga en cada lado al inicio de cada hilera de la manera sig: 2 pts 3 veces y 1 pt 0-1-3-5-6 veces, después rem 2 pts en cada lado hasta que la pieza mida 33-38-40-46-51 cm, rem 3 pts 1 vez en cada lado. Rem los pts restantes, la pieza mide aprox 34-39-41-47-52 cm.

TERMINACIÓN:
Hacer las costuras de los hombros. Pegar las mangas. Coser los botones en la pieza del delantero izquierdo.

ORILLA DEL CUELLO:
Levantar 74 a 94 pts (incl los pts en los ganchos o seguros aux) alrededor del escote en ag circular tamaño 3 mm. Tejer 6 hileras en pt musgo. Rem.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 30.10.2012
SACO: ... = 236-236-268-268-300 pts en la ag. Tejer la hilera sig, por el LD, de la manera sig: 5 pts en pt musgo, 1d, A.1 sobre los 224-224-256-256-288 pts sig, terminar con 1d y 5 pts en pt musgo.
Actualizado online: 07.12.2012
ESPALDA: = 104-104-120-120-136 pts. Tejer de la manera sig por el LD: 3 pts en pt musgo, 1d, A.1 sobre los 96-96-112-112-128 pts sig, terminar con 1d y 3 pts en pt musgo.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = deslizar 2 pts en ag aux hacia atrás de la labor, 2d, 2d de la ag aux
symbols = deslizar 2 pts en ag aux hacia el frente de la labor, 2d, 2d de la ag aux
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

My honey

Kelly, United States

My honey

Kelly, United States

Escribe un comentario sobre DROPS Children 23-19

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (136)

country flag Barbaea wrote:

Na wysokości 24 cm dodać 34 oczka, a przecież ten sweterek wg rysunku się zwęża więc nie rozumiem.

16.03.2024 - 17:57

DROPS Design answered:

Witaj Basiu, jak zobaczysz na górze wzoru, wzór plastra miodu ma inną próbkę na 10 cm (wymaga więcej oczek niż dżersej). To właśnie dlatego dodajemy te oczka. Pozdrawiamy!

18.03.2024 - 08:44

country flag Nicole Lejeune wrote:

Merci pour la réponse précédente. Je suppose que vous repassez les différentes parties avant de les assembler. Le bord en mousse se relève C’est normal ? Nicole

21.01.2024 - 19:26

DROPS Design answered:

Bonjour Nicole, chacune sa façon de faire, certaines bloquent les différentes pièces avant de les assembler, d'autres non, n'hésitez pas à demander conseil à votre magasin, on saura vous aider, même par mail ou téléphone. En revanche,, attention au repassage, j'éviterai avec ce type de motifs/torsades. Vous pouvez simplement humidifier chaque pièce ou bien l'ouvrage terminé et le faire sécher à plat, avec des épingles si besoin, les bords ne se retourneront plus ainsi. Bonnes finitions!

22.01.2024 - 10:29

country flag Judy wrote:

What does “put 14 sts toward mid front” mean? Also meaning “from neck side”. These are directions from right front.

13.01.2024 - 18:32

DROPS Design answered:

Dear Judy, the full sentence would be: put 14-14-14-14-22 sts towards mid front on a stitch holder. This means that you move the 14-14-14-14-22 sts closest to the mid front edge (the side where the buttons or buttonholes will be) to a thread or stitch holder. When it says: "Then bind off for neck in beg of every row from neck side" it means that you bind off on rows that start on the side of the neck edge, which is also the mid front edge, opposite to where the shoulders are. Happy knitting!

14.01.2024 - 23:04

country flag Lejeune wrote:

Côté devant : que deviennent les 14 mailles en attente sur un arrêt de mailles ? Merci de m’aider. Nicole

04.01.2024 - 17:39

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Lejeune, pour tricoter le col, reprenez ces 14 mailles en attente du devant droit, relevez les mailles autour autour de l'encolure et tricotez les 14 mailles en attente du devant gauche Bon tricot!

05.01.2024 - 08:07

country flag Judy wrote:

Knitting “My Honey”. How do I keep the bottom border from rolling up when I change from garter to stockinette stitch

04.12.2023 - 18:18

DROPS Design answered:

Hi Judy, The bottom edge will roll up if your knitting tension is too tight. Try working the garter stitch with a larger needle size or add extra stitches, which are decreased before continuing with stocking stitch. Happy knitting!

05.12.2023 - 06:46

country flag Lena Harrysson Svenn wrote:

Forts på föregående fråga. Tack, nu ser jag den pyttelilla meningen. Jag började givetvis med framstycket eftersom det är så det sitter på stickorna. Då får jag repa upp =)

23.11.2023 - 07:37

country flag Lena Harrysson Svenn wrote:

Jag sticka mönstret Drops 23-19 och är på halsavmaskningen. Har valt bort mönsterstickning och gör endast slätstickning. Får inte ihop antal maskor som ska bli kvar. Stl 7/8. Efter ärmavm=66m -14m på tråd. Avm 2x4 och 1x4 =32m I min matte blir blir 66-14-8-4=40 Vad gör jag fel?

22.11.2023 - 09:30

DROPS Design answered:

Hej Lena. Du har missat att minska för ärmhål i sidan som på bakstycket, dvs 8 maskor minskade. Då får du 32 m kvar på axeln. Mvh DROPS Design

22.11.2023 - 13:55

country flag Sharon Page wrote:

I have separated the whole piece into 3 pieces. Do I put the two front pieces on stitch holders while I work the back? Do I cut the yarn and attach it to the back to continue working the back?

13.11.2023 - 19:39

DROPS Design answered:

Hi Sharon, Yes, place the stitches you are not working on a stitch holder and you will need to cut the strand and begin again on each piece. Happy knitting!

14.11.2023 - 06:54

country flag Sharon Page wrote:

I need to watch the tutorial for the honeycomb pattern but I don’t get any audio . I have checked my YouTube settings and audio should be playing. Any suggestions???

28.10.2023 - 18:22

DROPS Design answered:

Dear Sharon, our video tutorials are the same for all languages so they have no audio. Happy knitting!

29.10.2023 - 18:52

country flag Gabriella Gysel wrote:

Hallo, ich möchte anstelle dem Wabenmuster ein Lochmuster stricken. Für die Grösse 3/4 muss ich nach 24 cm 34 M aufnehmen (da das Muster sich zusammenzieht). Mit einem Lochmuster fällt das Aufnehmen weg nehme ich an. Dann stimmen die Abnehmen für das Armloch nicht mehr, oder? Können Sie mir eine Tipp geben?

16.09.2023 - 12:11

DROPS Design answered:

Liebe Frau Gysel, man muss hier vor dem Wabenmuster zunehmen, damit die Breite mit Warenmuster gleich wie glatt rechts wird; mit einem Lochmuster brauchen Sie wahrscheinlich nicht zuzunehmen, sonnt würde die Passe viel zu weit. Viel Spaß beim stricken!

18.09.2023 - 08:10