Anneke kirjutas:
In de omschrijving wordt niet aangegeven wanneer je met het het telpatroon moet beginnen
01.12.2014 - 22:55DROPS Design vastas:
Hoi Anneke. Jawel, de teltekening is A.1. Je begint hier al mee onder het VEST, maar ook voor zowel het achterpand als het voorpand.
02.12.2014 - 16:14
Moreau kirjutas:
Modèle n°Z-031-bn smaDROPS 23-19 Que veut dire et comment le comprendre ( Tricoter 2 rangs au point mousse AU DESSUS DES 8 MAILLES DE CHAQUE COTE DES MARQUEURS, tricoter les autres mailles comme avant..... ceux ci avant le partage de chaque partie dos et les deux devant...
26.11.2014 - 06:46DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Moreau, avant les emmanchures, vous allez tricoter les 16 m sous les emmanchures (=8 m avant+ 8 m après chaque marqueur) au point mousse pendant 2 rangs (= 1er rang à l'end sur l'end, 2e rang à l'end sur l'env), continuez à tricoter les mailles restantes des devants et du dos comme avant. Puis, au rang suivant, rabattez 8 m pour les emmanchures (=4 m avant + 4 m après chaque marqueur). Bon tricot!
26.11.2014 - 10:13
Nancy Murphy kirjutas:
On right front piece when you reach 14.5" you put 14 sts on holder towards mid front, etc. I'm not understanding these directions. could you please help?! the answer may be in your question answers below but they're not in english.
13.11.2014 - 20:19DROPS Design vastas:
Dear Mrs Murphy, on right front piece, when you have reach the 14.5", work the first 14 sts (towards mid front) and put them on a st holder, work the remaining sts on row, turn and work next row. At the beg of next row, start to dec for neckline, ie cast off at the beg of every row starting from mid front: 2 sts 4 times and 1 st 4 times. Happy knitting!
14.11.2014 - 14:16
Jenny Schäfer kirjutas:
Ich glaube, einen Fehler gefunden zu haben. In den letzten beiden Zeilen unter "Jacke" müsste es heißen: Nach 27....cm 2 R. kraus stricken über 8 M. auf jeder Seite der Markierungen, die restlichen M. weiter wie vorher stricken. In der Rückreihe 4 M. auf jeder Seite der Markierungen abk. Und jedes Teil separat beenden.
30.10.2014 - 20:14DROPS Design vastas:
Ja richtig, da stimmte etwas nicht ganz, die Anleitung wurde gerade korrigiert.
01.11.2014 - 12:10
Elisabeth kirjutas:
Er det ikke muligt at trylle en beregnet størrelse 2 år af DROPS jakke i ”Alpaca” med smockmønster (Dropps design Model nr z-031-bn)? Håber I vil hjælpe og takker mange gange på forhånd
08.10.2014 - 18:01DROPS Design vastas:
Hej Elisabeth. Det er ikke muligt for os at hjaelpe dig med individuelle tilpasninger paa de gratis mönstre. Du kan pröve at tilpasse mönstret selv med hjaelp fra strikkefastheden eller kontakt din DROPS butik - maaske kan de hjaelpe dig videre.
09.10.2014 - 13:48
Natacha kirjutas:
In de beschrijving staat er dat je na 24cm 34 steken moet meerderen... maar de tekening duidt eigenlijk aan dat je moet minderen van 40cm naar 33cm... het is idd logischer dat je moet minderen ... maar dan moet het patroon wel volledig herwerkt wordt qua stekenverhoudingen... graag had ik hier een antwoordje op... alvast bedankt!!!!
06.10.2014 - 13:32DROPS Design vastas:
Hoi Natacha. De getallen op de tekening zijn de afmetingen in cm per maat - en niet hoe je moet werken.
06.10.2014 - 14:28
Margaret kirjutas:
How do I choose correct size to knit. Child is aged 9 years chest size 69cm; side seam 38cm; sleeve seam 26cm answer required quickly as garment is needed for a weeding in 4 weeks thank you
23.09.2014 - 12:24DROPS Design vastas:
Dear Margaret, you will find a measurement chart at the bottom of the page with all measures for each size in cm, taken flat from side to side. Compare these to a similar garment the child has and that fit her to find out the matching size. Happy knitting!
23.09.2014 - 14:25
Myriam kirjutas:
Beste, Ik heb een vraagje ivm het meerderen van 34 st. Is het bij de eerste naald tricot , na de boord in ribbelsteek dat die 34 st erbij moeten? Of moeten die 34st erbij in de 1ste naald na 24cm hoogte? Alvast bedankt, Myriam
23.09.2014 - 08:33DROPS Design vastas:
Hoi Myriam. Je meerdert in de 1e nld van de 2 nld ribbelsteken: Brei bij een hoogte van 24-26-28-29-30 cm 2 nld in ribbelst en meerder TEGELIJKERTIJD in de 1e nld 34-....st
25.09.2014 - 16:41
Nadine kirjutas:
Is er een mogelijkheid om dit patroon te breien voor een 1 jarige? en welke verhouding houd ik dan aan?
08.09.2014 - 19:59DROPS Design vastas:
Hoi Nadine. Je kan het minder maken met hulp van de stekenverhouding. Of wat misschien makkelijker is, neem een soortgelijk patroon van de babycollectie en pas het motief van de pas aan.
09.09.2014 - 12:04
Erna Petersen kirjutas:
Angående denne opskrift er maskeantallet det samme til str.3/4 og 5/6 år ?
25.08.2014 - 12:38DROPS Design vastas:
Hej Erna. Ja, det er korrekt. Men du strikker lidt laengere i str 5/6 aar.
25.08.2014 - 13:46
My honey#myhoneycardigan |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
DROPS Alpaca lõngast kootud laste kärjemustriga kardigan 3 kuni 12 aastasele
DROPS Children 23-19 |
||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring pr, 1 ring ph. MUSTER Vaata skeemi A-1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida. NÖÖPAUGUD Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 NÖÖPAUK = koo esiservast maha 3. silmus, järgmisel real loo üles 1 uus silmus mahakootud silmuse kohale. Tee nööpaugud, kui töö pikkus on: SUURUS 3/4: 21, 27 ja 33 cm. SUURUS 5/6: 24, 30 ja 36 cm. SUURUS 7/8: 25, 30, 35 ja 40 cm. SUURUS 9/10: 27, 32, 37 ja 42 cm. SUURUS 11/12: 29, 34, 39 ja 44 cm. KAHANDAMISE NIPP (käeaugul) Tee kõik kahandamised töö PP. Kahanda 3 ripskoes silmuse kõrvalt. Koo need silmused, mis ei sobi mustrisse parempidises koes. Kahanda pärast 3 ripskoes silmust: tõsta 1 silmus pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle. Kahanda enne 3 ripskoe silmust: 2 pr kokku. --------------------------- KAMPSUN Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Loo üles 202-202-226-226-250 silmust 3 mm ringvarrastele Alpaca lõngaga. Koo 1 rida ph, töö PH. Koo 6 rida ripskoes – vaata ülevalt! JÄLGI KOETIHEDUST! Siis koo parempidises koes ja 5 esiliistu silmust mõlemal serval ripskoes, kuni töö lõpuni. Kui töö pikkus on 24-26-28-29-30 cm, koo 2 rida ripskoes, SAMAL AJAL kasvata 1. real ühtlaste vahedega 34-34-42-42-50 silmust = 236-236-268-268-300 silmust. Koo järgmist töö PP rida järgmiselt: 5 silmust ripskoes, 1 pr, skeemi A-1 järgmistel 224-224-256-256-288 silmusel, lõpetuseks koo 1 pr ja 5 silmust ripskoes. Ära unusta teha NÖÖPAUKE! – vaata ülevalt. Paigalda silmusemäkija (SM) mõlemast esiservast 62-62-70-70-78 silmuse kaugusele (seljaosa = 112-112-128-128-144 silmust). Kui töö pikkus on 27-29-32-33-34 cm, koo 2 rida ripskoes 8 silmusel mõlemal pool mõlemat SM-i, ülejäänud silmused koo nagu enne. Järgmisel real koo maha 4 silmust mõlemal pool mõlemat SM-i. Lõpeta esi- ja seljaosa eraldi. SELJAOSA = 104-104-120-120-136 silmust. Koo järgmiselt, töö PP: 3 silmust ripskoes, 1 pr, skeemi A-1 järgmistel 96-96-112-112-128 silmusel, lõpetuseks koo 1 pr ja 3 silmust ripskoes. Kahanda käeaukude jaoks mõlemal serval iga rea alguses – vaata KAHANDAMISE NIPPI: 1 silmus 8 korda = 88-88-104-104-120 silmust. Kui töö pikkus on 38-41-45-47-49 cm, koo maha kaelaaugu jaoks keskmised 40-40-40-40-56 silmust = 24-24-32-32-32 silmust on õlal. Lõpeta õlad eraldi. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 40-43-47-49-51 cm. PAREM HÕLM = 58-58-66-66-74 silmust. Koo järgmiselt, töö PP: 5 silmust ripskoes, 1 pr, skeemi A.1 järgmistel 48-48-56-56-64 silmusel, lõpetuseks koo 1 pr ja 3 silmust ripskoes. Kahanda käeaugu jaoks küljel nagu seljaosal. Ära unusta teha nööpauke. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 34-37-41-43-45 cm, paigalda 14-14-14-14-22 silmust esiserva poolt silmusehoidjale. Siis koo maha kaelaaugu jaoks igal teisel real järgmiselt: 2 silmust 4 korda, 1 silmus 4 korda – need silmused, mida ei saa mustrisse kududa, koo parempidises koes. Pärast kõiki mahakudumisi on õlal 24-24-32-32-32 silmust. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 40-43-47-49-51 cm. VASAK HÕLM Koo nagu paremat hõlma, ainult peegelpildis ja ilma nööpaukudeta. VARRUKAS Kootakse ringselt sukavarrastega. Loo üles 44-48-48-52-52 silmust 3 mm sukavarrastele Alpaca lõngaga. Paigalda SM ringi algusesse. Koo 6 ringi ripskoes. Siis koo parempidises koes, kuni töö lõpuni. Kui töö pikkus on 5 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool SM-i, korda kasvatamist iga 3,5-4-3,5-4,5-4 cm järel kokku 7-7-8-8-9 korda = 58-62-64-68-70 silmust. Kui töö pikkus on 29-33-34-39-43 cm, koo maha 3 silmust mõlemal pool SM-i. Nüüd koo edasi-tagasi. Koo maha varrukakaare jaoks mõlemal serval iga rea alguses: 2 silmust 3 korda ja 1 silmus 0-1-3-5-6 korda, siis koo maha 2 silmust mõlemal serval, kuni töö pikkus on 33-38-40-46-51 cm. Koo maha 3 silmust mõlemal serval 1 kord. Koo ülejäänud silmused maha, kui töö pikkus on umbes 34-39-41-47-52 cm. ÜHENDAMINE Õmble kokku õlaõmblused. Ühenda külge varrukad. Õmble nööbid vasaku hõlma nööbiliistule. KAELUS Korja kududes üles 74 kuni 94 silmust (sisaldab silmuseid silmusehoidjalt) kaelaaugu ümber 3 mm ringvarrastele. Koo 6 rida ripskoes. Koo silmused maha. |
||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #myhoneycardigan või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 15 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 23-19
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.