Julia Lüken kirjutas:
Hallo, ich versuche die Jacke zu vollenden (meine Schwiegermutter hat sie angefangen, ist nun leider verstorben). Ich habe die Ärmel nach Anleitung gestrickt, aber sie passen nicht in die Jacke. Ich habe zu wenig Ärmelumfang. Welche Form hat die Armkugel? Was wäre sonst noch wichtig, damit ich die Anleitung für mich anpassen kann? Vielen Dank!
18.10.2015 - 12:50DROPS Design vastas:
Liebe Julia, die Ärmel sind so berechnet, das sie genau in die Armausschnitte passen. Haben Sie die Aufnahmen richtig gemacht (es sind zum Schluss je nach Grösse 58-62-64-68-70 M.) und stimmt die Maschenprobe?
19.11.2015 - 17:24Liesette kirjutas:
Hello. I am busy with the right front. I have knitted 22 stitches and placed them on a stitch holder and knitted to end. I must now turn and decrease on the right side for neck. Do I first knit the 5 stitches for the band and then cast off for neck or do I literally cast of from the 1st stitch (of the band)? Your assistance is most needed and welcomed. Thank-you kindly. Liesette
04.09.2015 - 00:20DROPS Design vastas:
Dear Lisette, on first round beg on mid front (from RS on right front piece), work the first 22 sts and put them on a st holder, work to the end of row, turn and work next row. At the beg of next row, bind off the first 4 sts, work remaining sts, turn and work back row. Repeat these 2 rows one more time, then bind off 1 st at the beg of row from mid front a total of 4 times. Happy knitting!
04.09.2015 - 09:37
Sulmon Jacqueline kirjutas:
Les explications ne sont pas claires, pourtant j'ai déjà beaucoup tricoté!
30.07.2015 - 14:07DROPS Design vastas:
Chère Madame Sulmon, pour toute assistance à la réalisation de ce modèle, vous pouvez poser votre question ici, ou bien vous adresser à votre magasin DROPS et/ou au forum DROPS. Bon tricot!
30.07.2015 - 16:23
Die Anne kirjutas:
Hallo! Ich bin gerade dabei, diese Jacke in Größe 3/4 Jahre zu stricken, allerdings in Safran. Da beide Garne eine fast identische Lauflänge haben und ich die vorgegebene Maschenprobe einhalte, sollten 200g eigentlich reichen. Obwohl ich den Bauchumfang reduziert habe (187 statt 202 Maschen), habe ich mit 100g bisher nur geschafft, den Bauch zu stricken (bis das Wabenmuster beginnt). Ich fürchte also, dass meine bestellte Wolle nicht reicht; sollte ich 1 oder 2 Knäuel nachbestellen?
08.05.2015 - 13:31DROPS Design vastas:
Sind Sie sicher, dass die Maschenprobe immer noch stimmt, haben Sie mal an der Jacke nachgemessen, ob der Umfang zu den angegebenen Maßen passt? Die Wolle müsste eigentlich reichen. Aber ich würde an Ihrer Stelle vorsichtshalber Wolle nachbestellen - ich schätze, 1 Knäuel mehr müsste reichen. Wenn Sie ganz auf Nummer sicher gehen wollen, bestellen Sie besser 2 Knäuel nach und häkeln oder stricken Sie aus dem übrigen Garn vielleicht ein kleines einfaches Täschchen oder Tierchen oder Sie stricken noch Taschen für die Jacke.
11.05.2015 - 21:14
Line Junker kirjutas:
De 14 masker jeg tager fra på forstykket, hvad sker der med dem. Jeg kan ikke se at noget sted står at jeg skal tage dem tilbage på pinden.
23.04.2015 - 21:55DROPS Design vastas:
Hej Line. Dem bruger du til halskanten
24.04.2015 - 13:16
Le Goff kirjutas:
Bonjour Combien reste-t -il de mailles à rabattre pour la manche.Il est indiqué "rabattre les mailles restantes" sans préciser le nombre qui doit rester à ce moment là et je suis un peu perdue dans les diminutions de la manche. Merci de votre aide cordialement merci
02.03.2015 - 09:12DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Le Goff, on rabat pour l'arrondi de la manche tous les 2 rangs de chaque côté: 3 fois 2 m, 0-1-3-5-6 fois 1 m, puis 2 m de chaque côté jusqu'à ce que la manche mesure 33-51 cm (cf taille) et enfin 1 fois 3 m - le nombre de mailles restant dépend du nombre de fois où vous aurez rabattu 2 m de chaque côté avant que la manche n'atteigne la hauteur indiqué pour la taille. Bon tricot!
02.03.2015 - 10:53
H Williams kirjutas:
Right Front piece: I have read your reply to Ms Murphy but still do not understand instruction. What happens to the 14 stitches on the holder? And what does 'towards the mid-front’ mean?
01.03.2015 - 20:03DROPS Design vastas:
Dear Mrs Williams, the 14 sts slipped on a st holder will be worked up later when working the neck edge (you pick up sts along neckline working sts from st holder back to needle at the same time). These are the first sts from RS for right front piece -towards button band/neck and not towards armhole). Happy knitting!
02.03.2015 - 10:40
H Williams kirjutas:
My comment only contains words about the pattern. Why am I being blocked?
21.02.2015 - 15:15DROPS Design vastas:
Dear Mrs Williams, we unfortunately need to block some words to prevent spam, but maybe you could try to rephrase your question ? Preferably without names or titles, usually crochet/knitting techniques are not blocked.
23.02.2015 - 13:37
Kajsa kirjutas:
När man ska sticka framsidan står det att man ska sätta maskorna på en tråd och sen börja avmaska för halsen. Betyder detta att man bara ska sticka över de maskor som är närmast mitten och och sen låta de andra vara? Eller hur går det till.
15.02.2015 - 14:56DROPS Design vastas:
Hej Kajsa, Ja maskorna på tråden skall inte stickas. Du minskar mot tråden för att få en rundat hals. Lycka till!
18.02.2015 - 16:01
Judithe Andersen kirjutas:
Den ser rigtig sød ud
31.01.2015 - 10:34
My honey#myhoneycardigan |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
DROPS Alpaca lõngast kootud laste kärjemustriga kardigan 3 kuni 12 aastasele
DROPS Children 23-19 |
||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring pr, 1 ring ph. MUSTER Vaata skeemi A-1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida. NÖÖPAUGUD Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 NÖÖPAUK = koo esiservast maha 3. silmus, järgmisel real loo üles 1 uus silmus mahakootud silmuse kohale. Tee nööpaugud, kui töö pikkus on: SUURUS 3/4: 21, 27 ja 33 cm. SUURUS 5/6: 24, 30 ja 36 cm. SUURUS 7/8: 25, 30, 35 ja 40 cm. SUURUS 9/10: 27, 32, 37 ja 42 cm. SUURUS 11/12: 29, 34, 39 ja 44 cm. KAHANDAMISE NIPP (käeaugul) Tee kõik kahandamised töö PP. Kahanda 3 ripskoes silmuse kõrvalt. Koo need silmused, mis ei sobi mustrisse parempidises koes. Kahanda pärast 3 ripskoes silmust: tõsta 1 silmus pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle. Kahanda enne 3 ripskoe silmust: 2 pr kokku. --------------------------- KAMPSUN Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Loo üles 202-202-226-226-250 silmust 3 mm ringvarrastele Alpaca lõngaga. Koo 1 rida ph, töö PH. Koo 6 rida ripskoes – vaata ülevalt! JÄLGI KOETIHEDUST! Siis koo parempidises koes ja 5 esiliistu silmust mõlemal serval ripskoes, kuni töö lõpuni. Kui töö pikkus on 24-26-28-29-30 cm, koo 2 rida ripskoes, SAMAL AJAL kasvata 1. real ühtlaste vahedega 34-34-42-42-50 silmust = 236-236-268-268-300 silmust. Koo järgmist töö PP rida järgmiselt: 5 silmust ripskoes, 1 pr, skeemi A-1 järgmistel 224-224-256-256-288 silmusel, lõpetuseks koo 1 pr ja 5 silmust ripskoes. Ära unusta teha NÖÖPAUKE! – vaata ülevalt. Paigalda silmusemäkija (SM) mõlemast esiservast 62-62-70-70-78 silmuse kaugusele (seljaosa = 112-112-128-128-144 silmust). Kui töö pikkus on 27-29-32-33-34 cm, koo 2 rida ripskoes 8 silmusel mõlemal pool mõlemat SM-i, ülejäänud silmused koo nagu enne. Järgmisel real koo maha 4 silmust mõlemal pool mõlemat SM-i. Lõpeta esi- ja seljaosa eraldi. SELJAOSA = 104-104-120-120-136 silmust. Koo järgmiselt, töö PP: 3 silmust ripskoes, 1 pr, skeemi A-1 järgmistel 96-96-112-112-128 silmusel, lõpetuseks koo 1 pr ja 3 silmust ripskoes. Kahanda käeaukude jaoks mõlemal serval iga rea alguses – vaata KAHANDAMISE NIPPI: 1 silmus 8 korda = 88-88-104-104-120 silmust. Kui töö pikkus on 38-41-45-47-49 cm, koo maha kaelaaugu jaoks keskmised 40-40-40-40-56 silmust = 24-24-32-32-32 silmust on õlal. Lõpeta õlad eraldi. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 40-43-47-49-51 cm. PAREM HÕLM = 58-58-66-66-74 silmust. Koo järgmiselt, töö PP: 5 silmust ripskoes, 1 pr, skeemi A.1 järgmistel 48-48-56-56-64 silmusel, lõpetuseks koo 1 pr ja 3 silmust ripskoes. Kahanda käeaugu jaoks küljel nagu seljaosal. Ära unusta teha nööpauke. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 34-37-41-43-45 cm, paigalda 14-14-14-14-22 silmust esiserva poolt silmusehoidjale. Siis koo maha kaelaaugu jaoks igal teisel real järgmiselt: 2 silmust 4 korda, 1 silmus 4 korda – need silmused, mida ei saa mustrisse kududa, koo parempidises koes. Pärast kõiki mahakudumisi on õlal 24-24-32-32-32 silmust. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 40-43-47-49-51 cm. VASAK HÕLM Koo nagu paremat hõlma, ainult peegelpildis ja ilma nööpaukudeta. VARRUKAS Kootakse ringselt sukavarrastega. Loo üles 44-48-48-52-52 silmust 3 mm sukavarrastele Alpaca lõngaga. Paigalda SM ringi algusesse. Koo 6 ringi ripskoes. Siis koo parempidises koes, kuni töö lõpuni. Kui töö pikkus on 5 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool SM-i, korda kasvatamist iga 3,5-4-3,5-4,5-4 cm järel kokku 7-7-8-8-9 korda = 58-62-64-68-70 silmust. Kui töö pikkus on 29-33-34-39-43 cm, koo maha 3 silmust mõlemal pool SM-i. Nüüd koo edasi-tagasi. Koo maha varrukakaare jaoks mõlemal serval iga rea alguses: 2 silmust 3 korda ja 1 silmus 0-1-3-5-6 korda, siis koo maha 2 silmust mõlemal serval, kuni töö pikkus on 33-38-40-46-51 cm. Koo maha 3 silmust mõlemal serval 1 kord. Koo ülejäänud silmused maha, kui töö pikkus on umbes 34-39-41-47-52 cm. ÜHENDAMINE Õmble kokku õlaõmblused. Ühenda külge varrukad. Õmble nööbid vasaku hõlma nööbiliistule. KAELUS Korja kududes üles 74 kuni 94 silmust (sisaldab silmuseid silmusehoidjalt) kaelaaugu ümber 3 mm ringvarrastele. Koo 6 rida ripskoes. Koo silmused maha. |
||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #myhoneycardigan või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 15 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 23-19
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.