Semi kirjutas:
Hi Drops Team, I just read your reply to Camile as I also have difficulties to understand that part. From your answer that mean when I do decrease for armhole at RS, I only decrease 2 sts every RS row right? So I need to decrease 8 times from RS to get a total of 88 sts? Thank you in advanced
10.03.2017 - 09:12DROPS Design vastas:
Dear Semi, that's correct, you will dec 2 sts (= 1 at the beg of row + 1 at the end of row) every row from RS (= every RS row) a total of 8 times, so that you will dec 16 sts over 8 RS rows (= 16 rows in total). Happy knitting!
10.03.2017 - 09:41
Françoise Montant kirjutas:
Bonjour pour les devants en mettant les 14 m en attente je vais créer un fente le temps que je finisse les diminutions d'encolure ? pouvez vous m'expliquer merci
06.02.2017 - 11:40DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Montant, en mettant 14 m en attente pour l'encolure, vous formez l'encolure du gilet (on les met en attente au lieu de les rabattre), et on continue en rabattant pour l'encolure 4 x 2 m et 4x1 m. Quand on fera le col, on reprendra ces mailles en attente et on relèvera les mailles le long de celles qui ont été rabattues - cf "COL". Bon tricot!
06.02.2017 - 11:58
Gun kirjutas:
Hur ser jag, att jag börjar på avigsidan, när jag börjar med koftan på rundstickor för att göra kanten av rätstickning?
27.01.2017 - 08:48DROPS Design vastas:
Hej Gun. Jeg ville bare notere hvor mange p jeg har har strikket - og saa ved du efter de 3 riller at du starter fra retten.
30.01.2017 - 15:48Camile kirjutas:
Hello, I am having a hard time understanding decrease for armholes. Could you please explain how do I choose where do make a decrease. In the decrease tip it says to decrease before/after and inside 3 garter st. But how to I choose which way. Thank you!
24.01.2017 - 21:46DROPS Design vastas:
Dear Camile, the dec for armholes will be worked from RS, ie after the first 3 sts in garter st, slip 1 as if to K, K1, psso, continue working next sts as before until 5 sts remain on needle, then work K2 tog, and finish with the 3 sts in garter st (on back piece). Happy knitting!
25.01.2017 - 09:05
Mirjam Goudswaard kirjutas:
Goede morgen, Ik wil graag het kindervestje My honey van Drops Children 23-19 maken maar dan met een garen wat op nld.nr. 5 wordt gebreid, stekenverhouding 18 st x 24 nld = 10x10 cm. Hoe pas ik dan het aantal steken aan voor maat 3/4 (maat in cm; 98/104) Hoor graag van U. Met vriendelijke groet, Mirjam Goudswaard
05.11.2016 - 11:50DROPS Design vastas:
Hoi Mirjam. U moet een proeflapje breien, de stekenverhouding meten en het patroon vervolgens aanpassen naar het juiste aantal steken met de stekenverhouding voor 5 mm. (Zie ook maattekening onderaan voor de verschillende cm afmetingen in de gekozen maat).
07.11.2016 - 12:39
Leonie kirjutas:
Kunt u mij zeggen hoeveel bolletjes ik nodig heb voor maat 104/110 ? Met breinaald nr drie . Dank
30.09.2016 - 16:43DROPS Design vastas:
Hoi Leonie. De maten zijn 98/104 OF 110/116. Voor beide staat er 200 gr. DROPS Alpaca vermeld. DROPS Alpaca = 50 gr per bol = 4 bollen in totaal.
03.10.2016 - 11:05
D. Horst kirjutas:
Warum muß ich bei der Jacke in 30 cm bei der Krausrippe 34 M. aufnehmen?Im Diagramm wird die Jacke oben doch schmaler?
25.09.2016 - 12:27DROPS Design vastas:
Liebe Frau Horst, man braucht mehr Maschen für 10 cm wenn man Muster strickt als wenn man glatt strickt. Deshalb muss man M. aufnehmen, damit die Breite dann immer nocht stimmt.
26.09.2016 - 10:35
Tina Eriksson kirjutas:
Tänkte byta ut mönstret upptill mot mosstickning, behöver jag ändå lägga upp angivet antal maskor? Med vänlig hälsning Tina
02.07.2016 - 15:04DROPS Design vastas:
Hej Tina. Pröv at strikke en pröve af begge og sammenlign strikkefastheden. Jeg tror at mosstickning bliver breddere, men er ikke sikker. Det bedste at göre er at tjekke og saa tilpasse med flere/mindre masker om nödvendigt.
05.07.2016 - 15:02
Christiane Jakoby kirjutas:
Danke für eure rasche Antwort. Hier meine nächste Frage. Ich stricke die Jacke 3/4 und will mit der Halskante beginnen. In der Anleitung steht man soll 74 M aufnehmen. Nun habe ich ja schon 40 M vom Rückenteil und 2 x 24 M an den Vorderteilen, da bin ich schon bei 68 M und es kommen noch beidseitig die abk. M hinzu, da komme ich doch nicht mit 74 M aus. Habe ich einen Fehler gemacht ?
11.05.2016 - 14:34DROPS Design vastas:
Liebe Christina, ja sie haben völlig recht. Aber nehmen Sie doch alle Maschen auf und reduzieren Sie in der zweiten Reihe die Maschenzahl.
12.05.2016 - 07:12
Christiane Jakoby kirjutas:
Hallo, kann man das Muster oben auch durch doppeltes Perlmuster ersetzen ?
26.04.2016 - 14:55DROPS Design vastas:
Liebe Christiane, das können Sie gerne, aber das Muster wird sich nicht zusammenziehen, wie es beim Originalmuster der Fall ist.
28.04.2016 - 09:46
My honey#myhoneycardigan |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
DROPS Alpaca lõngast kootud laste kärjemustriga kardigan 3 kuni 12 aastasele
DROPS Children 23-19 |
||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring pr, 1 ring ph. MUSTER Vaata skeemi A-1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida. NÖÖPAUGUD Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 NÖÖPAUK = koo esiservast maha 3. silmus, järgmisel real loo üles 1 uus silmus mahakootud silmuse kohale. Tee nööpaugud, kui töö pikkus on: SUURUS 3/4: 21, 27 ja 33 cm. SUURUS 5/6: 24, 30 ja 36 cm. SUURUS 7/8: 25, 30, 35 ja 40 cm. SUURUS 9/10: 27, 32, 37 ja 42 cm. SUURUS 11/12: 29, 34, 39 ja 44 cm. KAHANDAMISE NIPP (käeaugul) Tee kõik kahandamised töö PP. Kahanda 3 ripskoes silmuse kõrvalt. Koo need silmused, mis ei sobi mustrisse parempidises koes. Kahanda pärast 3 ripskoes silmust: tõsta 1 silmus pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle. Kahanda enne 3 ripskoe silmust: 2 pr kokku. --------------------------- KAMPSUN Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Loo üles 202-202-226-226-250 silmust 3 mm ringvarrastele Alpaca lõngaga. Koo 1 rida ph, töö PH. Koo 6 rida ripskoes – vaata ülevalt! JÄLGI KOETIHEDUST! Siis koo parempidises koes ja 5 esiliistu silmust mõlemal serval ripskoes, kuni töö lõpuni. Kui töö pikkus on 24-26-28-29-30 cm, koo 2 rida ripskoes, SAMAL AJAL kasvata 1. real ühtlaste vahedega 34-34-42-42-50 silmust = 236-236-268-268-300 silmust. Koo järgmist töö PP rida järgmiselt: 5 silmust ripskoes, 1 pr, skeemi A-1 järgmistel 224-224-256-256-288 silmusel, lõpetuseks koo 1 pr ja 5 silmust ripskoes. Ära unusta teha NÖÖPAUKE! – vaata ülevalt. Paigalda silmusemäkija (SM) mõlemast esiservast 62-62-70-70-78 silmuse kaugusele (seljaosa = 112-112-128-128-144 silmust). Kui töö pikkus on 27-29-32-33-34 cm, koo 2 rida ripskoes 8 silmusel mõlemal pool mõlemat SM-i, ülejäänud silmused koo nagu enne. Järgmisel real koo maha 4 silmust mõlemal pool mõlemat SM-i. Lõpeta esi- ja seljaosa eraldi. SELJAOSA = 104-104-120-120-136 silmust. Koo järgmiselt, töö PP: 3 silmust ripskoes, 1 pr, skeemi A-1 järgmistel 96-96-112-112-128 silmusel, lõpetuseks koo 1 pr ja 3 silmust ripskoes. Kahanda käeaukude jaoks mõlemal serval iga rea alguses – vaata KAHANDAMISE NIPPI: 1 silmus 8 korda = 88-88-104-104-120 silmust. Kui töö pikkus on 38-41-45-47-49 cm, koo maha kaelaaugu jaoks keskmised 40-40-40-40-56 silmust = 24-24-32-32-32 silmust on õlal. Lõpeta õlad eraldi. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 40-43-47-49-51 cm. PAREM HÕLM = 58-58-66-66-74 silmust. Koo järgmiselt, töö PP: 5 silmust ripskoes, 1 pr, skeemi A.1 järgmistel 48-48-56-56-64 silmusel, lõpetuseks koo 1 pr ja 3 silmust ripskoes. Kahanda käeaugu jaoks küljel nagu seljaosal. Ära unusta teha nööpauke. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 34-37-41-43-45 cm, paigalda 14-14-14-14-22 silmust esiserva poolt silmusehoidjale. Siis koo maha kaelaaugu jaoks igal teisel real järgmiselt: 2 silmust 4 korda, 1 silmus 4 korda – need silmused, mida ei saa mustrisse kududa, koo parempidises koes. Pärast kõiki mahakudumisi on õlal 24-24-32-32-32 silmust. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 40-43-47-49-51 cm. VASAK HÕLM Koo nagu paremat hõlma, ainult peegelpildis ja ilma nööpaukudeta. VARRUKAS Kootakse ringselt sukavarrastega. Loo üles 44-48-48-52-52 silmust 3 mm sukavarrastele Alpaca lõngaga. Paigalda SM ringi algusesse. Koo 6 ringi ripskoes. Siis koo parempidises koes, kuni töö lõpuni. Kui töö pikkus on 5 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool SM-i, korda kasvatamist iga 3,5-4-3,5-4,5-4 cm järel kokku 7-7-8-8-9 korda = 58-62-64-68-70 silmust. Kui töö pikkus on 29-33-34-39-43 cm, koo maha 3 silmust mõlemal pool SM-i. Nüüd koo edasi-tagasi. Koo maha varrukakaare jaoks mõlemal serval iga rea alguses: 2 silmust 3 korda ja 1 silmus 0-1-3-5-6 korda, siis koo maha 2 silmust mõlemal serval, kuni töö pikkus on 33-38-40-46-51 cm. Koo maha 3 silmust mõlemal serval 1 kord. Koo ülejäänud silmused maha, kui töö pikkus on umbes 34-39-41-47-52 cm. ÜHENDAMINE Õmble kokku õlaõmblused. Ühenda külge varrukad. Õmble nööbid vasaku hõlma nööbiliistule. KAELUS Korja kududes üles 74 kuni 94 silmust (sisaldab silmuseid silmusehoidjalt) kaelaaugu ümber 3 mm ringvarrastele. Koo 6 rida ripskoes. Koo silmused maha. |
||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #myhoneycardigan või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 15 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 23-19
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.