Margarita Castillo Martinez kirjutas:
Me pueden explicar como se hacen las disminuciones para el cuello del chaleco, soy de México y me encantan sus modelos
01.08.2018 - 21:06DROPS Design vastas:
Hola Margarita. Para el escote del chaleco se utilizan dos técnicas: las disminuciones dentro de la cenefa del escote y las vueltas cortas trabajadas sobre los puntos de la cenefa del escote. Las disminuciones se explican antes del patrón, en un apartado, y este video te podría ayudar a elaborar el escote correcto:
07.08.2018 - 19:55
Tonnie Höfelt kirjutas:
Inmiddels ben er achter na nog een keer goed lezen viel het kwartje
11.07.2018 - 20:15
Tonnie Höfelt kirjutas:
Hallo, ik ben nu bij 16 cm hoogte, ik heb 46 steken in de midden voor het achterpand....35 steken na iedere markeerder....als ik 9 steken aan beide kanten in ribbelsteek brei en er dan weer acht afkant hou ik dus 27 over als ik dan de alle steken van de v hals heb geminderd hou ik dus meer dan 10 steken over voor de schouder.....wat doe ik niet goed
11.07.2018 - 15:35Willa A kirjutas:
I have enjoyed working on this pattern and after a few wrong turns have now finished - except for the pockets! I am a bit confused by the following direction: “Work rib K2/P2 with 1 st in garter st and K 2 in each side (seen from RS).” What does “with 1 stitch in garter stitch and K2 in each side” mean? Does it mean K2 on each end of the row? But what 1 stitch in garter stitch mean? Thank you!
15.06.2018 - 10:54DROPS Design vastas:
Dear Mrs Willa, work the sts for pocket as follows, seen from RS: 1 st in garter st (seam allowance), then repeat (K2/P2) until 3 sts remain, finish row with K2, and 1 st in garter st (seam allowance). From WS, work: K1, P2, and repeat (K2/P2) to the last st, finish with K1. Happy knitting!
15.06.2018 - 11:35
Ali kirjutas:
Hello, What does it mean when it says \"work as left front piece but reversed"? I'm not sure how to reverse this: \r\nContinue with double moss st and in garter st while AT THE SAME TIME dec for armhole in the side as on back piece and continue dec for V-neck as before. After last dec, 10-11-12 (16-18) sts remain on needle. Work garter st over all sts until piece measures 26-28-31 (33-36) cm and cast off. Thank you!
22.05.2018 - 01:17DROPS Design vastas:
Dear Ali, on right front piece you will also bind off fro armhole towards back piece (= decrease at the end of row from RS instead of at the beg of row from RS for left front piece) and decrease for neck at the beg of row from RS (instead of at the end of row from RS). Happy knitting!
22.05.2018 - 10:37Susan kirjutas:
Does the knitted Drops vest with V-line come with instructions to fit a 5-6 year old?
29.04.2018 - 03:08DROPS Design vastas:
Dear Susan, this pattern goes to size 3/4 years only. For a vest in a larger size, please look at our patterns for vest, children. Happy knitting!
30.04.2018 - 10:43Sheryl White kirjutas:
Is the total decrease for each armpit is only 10 stitches or 20 stitches
29.04.2018 - 01:19DROPS Design vastas:
See answer below :)
30.04.2018 - 10:41Sheryl White kirjutas:
Hi I have only ended up with 42 sts for back piece I have recounted and recounted sure I did it right I don't know where I went wrong
29.04.2018 - 01:10DROPS Design vastas:
Dear Mrs White, you bind off for armhole 10 sts on each side, ie 5 sts on each side of each marker, so that only 10 sts will be cast off for back piece (= 5 sts at the beg of back piece, after marker and 5 sts at the end of back piece, before 2nd marker) = 52 sts remain in 2nd size. Happy knitting!
30.04.2018 - 10:41
Garson kirjutas:
Bonjour comment faire la taille 6 mois exacte j'ai fait le 3 mois et c'est très beau je pense qu'il faut réduire des mailles par rapport aux poches etc.... merci de votre réponse car je voudrais le faire assez vite le modèle
23.04.2018 - 11:04DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Garson, ce modèle est disponible en taille 1/3 mois et 6/9 mois. Pour ajuster différemment, vous pourrez vous aider des explications et du schéma des mesures en bas de page. Pour toute assistance complémentaire, n'hésitez pas à contacter le magasin où vous avez acheté votre laine. Bon tricot!
23.04.2018 - 11:24
Isa kirjutas:
Bonjour, \r\nj\'aimerai faire ce gilet mais je ne sais pas comment trouver les explications en français. Pouvez-vous m\'aider ? merci
15.04.2018 - 09:56DROPS Design vastas:
Bonjour Isa, changez simplement la langue du modèle en sélectionnant français sous la photo - le modèle français est ici. Bon tricot!
16.04.2018 - 10:19
Junior#juniorvest |
|
![]() |
![]() |
DROPS BabyMerino või BabyAlpaca Silk lõngast kootud V-kaelusega ja tekstuure mustriga beebi vest
DROPS Baby 21-8 |
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. TOPELT PÄRLKUDE 1. RIDA: * 2 pr, 2 ph *, korda * kuni *. 2. RIDA: koo parempidi pr silmuse kohale ja pahempidi ph silmuse kohale. 3. RIDA: koo pahempidi pr silmuse kohale ja parempidi ph silmuse kohale. 4. RIDA: nagu 2. rida. Korda ridu 1 kuni 4. NÖÖPAUGUD Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 nööpauk = koo pr kokku 2. ja 3. silmus esiservast ning tee 1 õs. Tee nööpaugud, kui töö pikkus on: SUURUS 1/3 kuune: 2, 6, 10 ja 14 cm. SUURUS 6/9 kuune: 2, 7, 11 ja 16 cm. SUURUS 12/18 kuune: 2, 7, 12 ja 17 cm. SUURUS 2 aastane: 2, 8, 13 ja 19 cm. SUURUS 3/4 aastane: 2, 8, 14 ja 20 cm. KAHANDUSED V-KAELUSEL JA KÄEAUKUDES Kõik kahandamised tehakse töö paremalt poolt (PP). Kahanda enne serva: kui viimane silmus peaks olema parempidine: 2 pr kokku. kui viimane silmus peaks olema pahempidine: 2 ph kokku. Kahanda pärast serva: kui esimene silmus peaks olema parempidine: tõsta 1 s kudumata parempidi, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle, kui esimene silmus peaks olema pahempidine: 2 ph keerdsilmusena kokku (s.t koo läbi silmuste tagumiste aasade). -------------------------- KEHAOSA Kootakse ühes tükis, edasi-tagasi ringvarrastega, alustades esikeskjoonest. Loo üles 2,5 mm ringvarrastele 148-168-184 (204-224) silmust. Koo 1. rida töö PP: 5 esiliistusilmust ripskoes, * 2 pr, 2 ph *, korda *-*, kuni jääb 7 s, siis 2 pr ja 5 esiliistusilmust ripskoes. Jätka niimoodi soonikuga, kuni töö pikkus on 3-3-4 (4-5) cm - ÄRA UNUSTA NÖÖPAUKE - vaata ülevalt! Võta 3 mm ringvardad ja koo parempidises koes, tehes nööbiliistud ikka ripskoes. SAMAL AJAL kahanda esimesel real pärast soonikut 32-36-40 (44-52) s ühtlaste vahedega (ära kahanda nööbiliistudel) = 116-132-144 (160-172) s. Paigalda silmusemärkija (SM) pärast 31-35-39 (43-45) silmust mõlemalt servalt = 54-62-66 (74-82) silmust seljaosal SM-de vahel. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö on 7-7,5-8 (9-10) cm pikkune, koo järgmine rida töö PP: 5 s ripskoes, 21-21-27 (27-31) s parempidises koes, tõsta viimati kootud 16-16-20 (20-24) s silmusehoidjale tasku jaoks, koo kuni jääb 10-10-12 (12-12) s vardale, tõsta viimati kootud 16-16-20 (20-24) s silmusehoidjale tasku jaoks, koo 5-5-7 (7-7) s parempidises koes ja lõpetuseks koo 5 s ripskoes. Järgmisel real loo 16-16-20 (20-24) uut silmust mõlema silmustehoidjal olevate silmuste kohale = 116-132-144 (160-172) s. Jätka parempidises koes, kuni töö pikkus on 13-14-16 (16-18) cm. Koo 4 rida parempidi kõigil silmustel. Nüüd koo topelt pärlkude - vaata ülevalt (nööbiliistud tee ikka ripskoes). LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Kui töö pikkus on 15-17-18 (20-21) cm, koo 2 rida ripskoes ainult esimesel 5 silmusel vardal (ära koo teisi silmuseid), siis koo 1 rida kõigil silmustel, ning siis 2 rida ripskoes ainult äärmisel 5 silmusel teisel serval (et V-kaelus paremini hoiaks). Nüüd kahanda V-kaeluse jaoks - vaata ülevalt: kahanda 1 s igal teisel real (= igal töö PP real) kokku 12-13-16 (16-16) korda. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 16-17-19 (20-22) cm, koo 4 rida ripskoes mõlema külje keskmisel 18-20-20 (20-20) silmusel (st. 9-10-10 (10-10) silmusel mõlemal pool mõlemat SM-i) – ülejäänud silmused koo nagu enne. Järgmisel real koo maha mõlemal küljel keskmised 8-10-10 (10-10) s käeaukude jaoks ja lõpeta esi- ja seljaosa eraldi. SELJAOSA = 46-52-56 (64-72) s. Koo topelt pärlkoes, tehes käeaugu servades 5 ääresilmust ripskoes. SAMAL AJAL kahanda käeaukude jaoks mõlemal küljel - vaata ülevalt: kahanda 1 s igal teisel real (= igal töö PP real) kokku 5-6-6 (6-6) korda = 36-40-44 (52-60) s. Edasi koo topelt pärlkoes (nööbiliistud tee ikka ripskoes), kuni töö pikkus on 24-26-29 (31-34) cm. Jätka ripskoes kõigil silmustel kuni lõpuni. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 25-27-30 (32-35) cm, koo maha keskmised 16-18-20 (20-24) s kaelaaugu jaoks = 10-11-12 (16-18) s jääb mõlemale õlale. Lõpeta õlad eraldi. Jätka ripskoes, kuni töö pikkus on 26-28-31 (33-36) cm, koo silmused maha. VASAK HÕLM Koo topelt pärlkoes (nööbiliistud tee ikka ripskoes), SAMAL AJAL kahanda käeaugu jaoks küljel nagu seljaosal ja jätka V-kaeluse kahandamist nagu enne. Pärast viimast kahandust jääb vardale 10-11-12 (16-18) s. Edasi koo ripskoes kõigil silmustel, kuni töö pikkus on 26-28-31 (33-36) cm ning koo silmused maha. PAREM HÕLM Koo nagu vasakut hõlma, aga peegelpildis. TASKU Tõsta 16-16-20 (20-24) s silmustehoidjalt 2,5 mm vardale. Koo soonikut 2 pr/ 2ph, tehes 1 ääresilmuse ripskoes ja jättes servadele 2 pr silmust (vaadates töö PP). Kui tasku pikkus on 2,5-2,5-3 (3-3) cm, koo silmused maha, tehes pr pr silmuse kohale ja ph ph kohale. Õmble tasku hõlma külge mõlemalt küljelt. Kinnita ka taskupõhi töö pahemalt poolt. Tee samamoodi teine tasku. ÜHENDAMINE Õmble õlaõmblused. Õmble nööbid ette. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #juniorvest või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 13 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 21-8
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.