Maripola kirjutas:
Hallo! Ich verstehe nicht, wie ich 102 Maschen um den Halsausschnitt (kleinste Größe) aufnehmen soll. Ich habe 24 l. kraus +16 am Nacken+24 r. = 64M, nicht 102, und "um den Halsausschnitt" ist das auch nicht. Wenn ich an den Vorderkanten 43 l.+16 am Nacken +43 r. aufnehme, dann kann ich zwar "um den Halsausschnitt" auf 102M. stricken, aber die Krausrichtung ist dann nicht die gleiche wie vorne, sondern quer! Das kann also nicht gemeint sein; aber wie komme ich dann richtig auf 102 Maschen?
21.04.2020 - 23:15DROPS Design vastas:
Liebe Maripola, diese 102 M sollen Sie um den Halsausschnitt aufnehemen: die stillgelgeten 24 Maschen + noch weitere Maschen (in den neuen angeschlagen Maschen (2 x 2 M) gegen Hals) + 16 M am Hals Rückenteil und einige Maschen in den neu angeschlagenen Maschen vom li. Vorderteil + die 24 stillgelegten Maschen = ca 102 M, wenn Sie aber weniger Maschen aufgenommen haben, ist es auch nicht schlimm, einfach Zunahmen regelmäßig verteilt bei der 1. Reihe stricken. Viel Spaß beim stricken!
22.04.2020 - 08:33
Anne-marie JOUGLEUX kirjutas:
1/Il est indiqué (en rouge) que ce modèle a fait l\\\'objet de corrections, je ne les ais pas trouvées.\\r\\n\\r\\n2/ Quel est l\\\'intérêt de l\\\'aiguille circulaire ?
16.03.2020 - 15:10DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Jougleux, si vous avez imprimé les explications après la date des corrections, elles sont justes, si vous les avez imprimé avant cette date, vous pouvez les imprimer à nouveau ou vérifier les corrections concernées. On tricote en allers et retours sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Bon tricot!
16.03.2020 - 15:56
Birgit kirjutas:
Also die rechte Seite stricken, dann in der Rückreihe noch die Blende stricken und dann 2 Maschen zunehmen,die Blende stillegen, wieder rechte Seite stricken und in der Rückreihe direkt am Anfang 2 Maschen zunehmen? Stehe leider gerade auf dem Schlauch. Verstehe teilweise die übersetzten Begrifflichkeiten wie gegen den Hals nicht. Lieben Dank für die lieben , kompetenten Antworten.
03.03.2020 - 11:36DROPS Design vastas:
Liebe Birgit, also nein nicht genau, beim linken Vorderteil muss man so stricken: am Anfang einer Rückreihe die ersten 24-28 M (siehe Größe) (= Blendemaschen) stricken und diese Maschen stilllegen, die Reihe bis zur Ende stricken, wenden und die Hinreihe stricken, am Ende dieser Hinreihe nehmen Sie 2 neuen Maschen an = 64 bis 103 M, wenden die nächste Rückreihe stricken und alle diese Maschen stilllegen (Entschuldiung, ich war schon am rechten Vorderteil :) Viel Spaß beim stricken!
03.03.2020 - 11:49
Birgit kirjutas:
Folgendes verstehe ich nicht. Wo müssen die 2 Maschen zugenommen werden? Was bedeutet gegen Vorderseite?Jetzt die 24-24-26 (28-28) Blendenm auf einen Hilfsfaden legen. Weiter am Schluss der R., gegen Vorderseite 2 neue M. anschlagen (gegen den Hals). Bei der nächsten R. wiederholen = 64-69-77 (91-103) M. 1 R. auf der Rückseite stricken und danach die M. auf einen Hilfsfaden legen.
03.03.2020 - 03:32DROPS Design vastas:
Liebe Birgit, die 2 neuen Maschen sollen gegen Halsausschnnitt angeschlagen werden (diese Maschen sind für den Hals am Rückenteil), dh beim rechten Vorderteil werden diese 2 Maschen am Ende einer Rückreihe angeschlagen. Viel Spaß beim stricken!
03.03.2020 - 10:46
Rosemiek kirjutas:
Er staat bij het patroon van de slofjes ( bijna op het eind van de beschrijving) : minderen tot het werk klaar is. Dit vind ik onduidelijk: wanneer is het klaar? waarom staat er niet hoeveel naalden of hoeveel centimeter?
10.02.2020 - 18:40DROPS Design vastas:
Dag Rosemiek,
In de regel er boven staat dat je 3-4-5 (5) cm moet breien in ribbelsteek. In dit stuk minder je de hele tijd tot je die lengte hebt gebreid.
12.02.2020 - 20:56
VERONIQUE kirjutas:
Bonjour, je suis entrain de tricoter la capuche; pour la taille 3, il est dit de rabattre après 25 cm de hauteur; cette dimension est prise au niveau du milieu du dos ou sur le coté de la bordure,là où il y a les rangs raccourcis??? merci pour cette précision.
28.07.2019 - 16:25DROPS Design vastas:
Bonjour Veronique! Cette dimension est prise là où il y a les rangs raccourcis (au bord). Bon tricot!
29.07.2019 - 17:36
Millie kirjutas:
Meet ik het voorpand aan de kant van de voorbies of aan de andere kant. Door de verkorte is de voorbies kant namelijk langer dan de andere kant. Dankjewel!
26.05.2019 - 10:17DROPS Design vastas:
Dag Millie,
Je meet deze inderdaad niet over de voorbies maar meer aan de zijkant.
31.05.2019 - 16:23
Sadie kirjutas:
Im still quite new to aspects of knitting and so, this may sound like a silly question but, what is meant by band sts? Ive tried looking online but dont know whats right.
08.05.2019 - 23:26DROPS Design vastas:
Dear Sadie, the band stitches are the stitches on the side of the jacket towards opening, where you will work buttonholes (right front piece) and then sew buttons (left front piece), - these stitches are worked in garter stitch, depending on the size you will work 24-26 or 28 sts in garter stitch for the front bands. Happy knitting!
09.05.2019 - 11:09
Kerstin Lundkvist kirjutas:
Hej och tack för ditt snabba svar! Jag undrar ska jag sticka ett avigt varv mellan ökningarna?
03.05.2019 - 10:55DROPS Design vastas:
Hei Kerstin. Ja, du strikker 1 pinne fra retten og øker på slutten av denne, så strikker du 1 pinne fra vrangen (ingen øknigner), så strikker du 1 pinne fra retten og øker på slutten av denne. God fornøyelse
03.05.2019 - 11:57
Kerstin Lundkvist kirjutas:
Hej! Har fråga om framstycket, när jag satt 24 maskor på en tråd: ”läggs det upp 2 nya m i slutet på v från rätsidan (mot halsen), upprepa ökningen på nästa v mot halsen” . Jag undrar hur? Ska jag öka från avigsidan, hur? Eller sticka avigt v o rätt v och öka då? Tack på förhand!
02.05.2019 - 21:05DROPS Design vastas:
Hei Kerstin. Du skal legge opp " i slutet på v från rätsidan (mot halsen)". Dette skal gjentas på neste pinne fra rettsiden. Du legger opp på samme måte som når du legger opp på starten av arbeidet, slik: . God fornøyelse
03.05.2019 - 07:51
Buttercup#buttercupset |
|
![]() |
![]() |
DROPS BabyMerino lõngast kootud kapuutsiga kapuutsiga beebi kampsun ja papud
DROPS Baby 21-1 |
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. LÜHENDATUD READ * Koo 2 rida ripskoes 24-24-26 (28-28) esiliistu silmusel, koo 2 rida ripskoes ainult äärmisel 12-12-13 (14-14) silmusel. NB! Keset rida pöörates tõsta esimene silmus kudumata, pinguta lõnga ja jätka nagu enne. Siis ei teki üleminekul auke*. NÖÖPAUGUD Kampun on kaherealine. Tee 4 nööpauku paremale hõlmale. 1 NÖÖPAUK = koo kokku 4. ja 5. silmus esiservast ja tee 1 õhksilmus (õs). Samal real koo kokku ka viimased 4. ja 5. silmust esiliistul ning tee 1 õs. Tee 2 nööpauku, kui töö pikkus on: SUURUS 1/3 kuune: 14 ja 19 cm. SUURUS 6/9 kuune: 16 ja 21 cm. SUURUS 12/18 kuune: 18 ja 24 cm. SUURUS 2 aastane: 20 ja 27 cm. SUURUS 3/4 aastane: 22 ja 30 cm. ------------------------- KAMPSUN Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Alusta vasakust hõlmast, loo uued silmused varruka jaoks ja koo üles kuni õlani. Koo teine hõlm, tõsta tükid kokku ning koo seljaosa koos ülevalt alla. VASAK HÕLM LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE ALUSTAMIST! Loo üles 2,5 mm varrastele 43-47-51 (56-59) s (k.a 1 ääresilmus küljel ja 24-24-26 (28-28) esiliistu silmust esiserval. Koo 6 rida ripskoes - vaata ülevalt. Võta 3 mm ja koo parempidises koes, aga koo 24-24-26 (28-28) esiliistu silmust ripskoes. Kui töö on 4 cm pikkune, koo lühendatud ridu - vaata ülevalt (1.rida = töö VP). Korda *-* 1 kord iga 4 cm järel, kuni töö on 19-21-24 (27-30) cm pikkune, siis korda * kuni * 1 kord iga 2 cm järel kuni valmimiseni. SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 16-17-20 (23-25) cm, loo iga töö VP rea lõpus uued silmused külje poole varruka jaoks: 6 s 2-2-3 (3-3) korda, 8 s 1-1-1 (2-3) korda ja 21-22-22 (25-26) s 1 kord = 84-89-99 (115-127) silmust varruka/õla jaoks. Kasvatatud silmused koo parempidises koes. Kui kõik silmused on loodud, jätka parempidises koes ja ripskoes nagu enne, SAMAL AJAL koo varrukaotsa 10 s ripskoes. Kui töö pikkus on 27-29-33 (37-40) cm, paigalda silmusemärkija (SM) = õla keskkoht. Nüüd tõsta esiliistu 24-24-26 (28-28) silmust silmusehoidjale. Nüüd loo 2 uut silmust rea lõpus kaela pool (töö PP), korda kasvatamist järgmisel töö PP real kaela poolt = 64-69-77 (91-103) s vardal. Koo 1 rida töö VP. Tõsta silmused silmusehoidjale. PAREM HÕLM Koo nagu vasakut hõlma, aga peegelpildis. ÄRA UNUSTA NÖÖPAUKE! - vaata ülevalt. NB! Tõsta silmused pärast viimast kasvatuse rida kaelakaarel silmusehoidjale (st. viimane rida = töö VP). SELJAOSA Koo vasaku hõlma silmused ringvardale, kasvata 16-16-18 (20-20) uut silmust (= kaela tagune) ja koo parema hõlma silmused vardale = 144-154-172 (202-226) s. NÜÜD MÕÕDA ÕLA SILMUSEMÄRKIJATEST. Jätka parempidises koes ning ripskoes varruka otstes, kududes edasi-tagasi. Kui töö on 8,5-9,5-10 (10-11) cm pikkune, alusta varruka maha kudumist. Koo maha iga rea alguses mõlemal pool järgmiselt: 21-22-22 (25-26) s 1 kord, 8 s 1-1-1 (2-3) korda ja 6 s 2-2-3 (3-3) korda = 62-70-76 (84-90) s vardal. Jätka parempididse koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. Kui töö pikkus on u. 26-28-32 (36-39) cm – murra kampsun kaheks SM-de juurest õlgadel ja veendu, et seljoasa on sama pikk, kui hõlmad kuni ripsiridadeni, võta 2,5 mm vardad ja koo 6 rida ripskoes, siis koo silmused maha. ÜHENDAMINE Õmble varruka- ja küljeõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt. Õmble nööbid ette. KAPUUTS Koo vardale u. 102-106-112 (118-122) s (k.a silmused silmusehoidjalt - NB! Vajadusel kahanda / kasvata esimesel real õige silmuste arvu saamiseks. Jätka ripskoes kõigil silmustel, SAMAL AJAL tee lühendatud ridu mõlemal serval iga 2 cm järel – vaata ülevalt. Koo silmused maha, kui kapuutsi pikkus on u. 21-23-25 (27-28) cm. Õmble kapuuts pealt kokku - õmble läbi ääresilmuste välimisi aasasid, et õmblus paks ei tuleks. Alternatiivselt võid kokku õmmelda ka silmamise teel, ilma silmuseid maha kudumata. HEEGELDATUD ÄÄRIS Heegelda ääris ümber terve kampsuni. Alusta parema hõlma alläärest ja heegelda kahekordse kollase Baby Merino lõngaga ja 3 mm heegelnõelaga järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, * 3 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) esimesse ahelsilmusesse, jäta vahele 0,5 cm, 1 ks järgmisesse silmusesse*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 aassilmus esimesse ks-sse ringi algul. Heegelda samamoodi ümber varruka otste. _______________________________________________________ PAPUD Kootakse edasi-tagasi, alustades jala tagant. Loo üles 48-52-56 (56) s 2,5 mm varrastele kahekordse kollase Baby Merino lõngaga. Edasi koo ühekordsega ja koo soonikut 2 pr/ 2 ph 5-6-6 (7) cm – järgmine rida on töö VP. Koo 1 rida pahempidi töö VP, SAMAL AJAL kahanda ühtlaste vahedega 14-14-18 (14) s = 34-38-38 (42) s. Järgmisel töö PP real koo aukude rida järgmiselt: 1 pr, * 2 pr kokku, 1 õs*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 pr. Koo 1 rida pahempidi töö VP. Nüüd tõsta äärmised 12-13-13 (15) s mõlemal serval silmusehoidjale. Koo 4 - 4,5 - 5,5 (6,5) cm parempidises koes keskmisel 10-12-12 (12) s. Tõsta silmused silmusehoidjatelt tagasi vardale ja korja vardale 10-11-13 (16) s keskosa külgedelt = 54-60-64 (74) s vardal. Koo ripskoes kõigil silmustel 3-4-5 (5) cm, SAMAL AJAL, pärast 1,5 - 2 - 2,5 (3) cm, kahanda igal teisel real kuni lõpuni järgmiselt: kahanda 1 s rea alguses ja lõpus ning koo 2 pr kokku mõlemal pool 2 keskmist silmust. Koo silmused maha ja õmble talla alt ning jala tagant kokku. Koo teine papu samamoodi. PAELAD Lõika 3 lõngajuppi pikkusega u. 1 meeter, keeruta hästi keerdu, murra pooleks ja lase keerduda, tee sõlm mõlemasse otsa. Punu pael läbi augurea. HEEGELDATUD ÄÄRIS Heegelda ääris papu ülaserva 2 mm heegelnõela ja helekollase lõngaga järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, * 3 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) esimesse ahelsilmusesse, jäta vahele 0,5 cm, 1 ks järgmisesse silmusesse*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 aassilmus esimesse ks-sse ringi algul. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #buttercupset või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 21 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 21-1
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.