Lotta Söderlund kirjutas:
Hej! Angående förkortade varv - har jag förstått rätt om jag stickar först 24 m rätstickning från mittenlaget, vänder o stickar tillbaka och sen stickar 12 m därefter vänder och stickar tillbaka? Det är väldigt otydligt i mönstret, ni borde lägga till ordet ”vänd” i förklaringen och från vilken ände av arbetet man börjar . Eller är de 12 maskorna inte de yttersta?
13.10.2020 - 21:34DROPS Design vastas:
Hej Lotta. Ja det stämmer. Du börjar från kanten och stickar 24 m, vänder och stickar tillbaka. Sedan stickar du 12 m, vänder och stickar tillbaka och efter det stickar du hela varvet. Detta gör du i varje cm på varannan cm. Se gärna denna video om hur man stickar förkortade varv. Mvh DROPS Design
15.10.2020 - 10:33
Camilla kirjutas:
Er fortsatt interessert i å vite hvordan dere får 24 masker på 10 cm på 3mm pinner (10cm/3mm=ca 33masker) med dette garnet. Nå har jeg prøvd å strikke så dvaskt/slapt/slakt som jeg kan klare på både pinne 3,25mm og 3,5 mm. På 3,25 får jeg 29 masker (10/3,25= 30,7) på 3,5 kommer jeg ned på 27-28 m (10/3,5=28,6) og da er det allerede mer hullete enn jeg tolererer i et profesjonelt strikket plagg.
07.10.2020 - 02:36DROPS Design vastas:
Hej Camilla, Vi har valgt at strikke DROPS Baby Merino på 24 masker på 10 cm på langt de fleste af vores modeller, da bliver tøjet blødt og dejligt. Søger du på Baby Merino så får du alle modellerne op og kan se på billederne hvordan det ser ud med 24 masker. Det er naturligvis en smagssag :)
07.10.2020 - 09:53
Camilla kirjutas:
Hvordan får dere 24m på 10 cm med 3mm pinner? Alle Drops' oppskrifter er helt håpløse for meg å bruke. Poeng 1: Drops Baby Merino anbefales å "heller strikke for stramt enn for løst". Poeng 2: 3mm pinner bør gi ca 3mm brede masker. Dvs minst 30m per 10 cm. Jeg havner på 33m, som gir en forskjell på 3 cm(!) per 10 cm. Blåser dere garnet gjennom maskene? Jeg strikker ikke spesielt stramt, men ALDRI for løst, spesielt ikke med merino-garn. Hadde hjulpet dersom det var mål underveis.
04.10.2020 - 21:29
Frustrated kirjutas:
Never seen anyone manage to make even the simplest of patterns so complicated as Drops studio. Even for an experienced knitter, it feels like it takes more time to unscramble their word salads of confusion than to knit the actual item. Every pattern I've seen so far has page upon page of people asking for clarifications. This won't happen with well-written patterns. Another common theme is instructions open to interpretation. Perhaps time to got help from professional pattern writers?
04.10.2020 - 16:42DROPS Design vastas:
Hi, The DROPS patterns are knitted and crocheted by thousands and thousands of people around the world. We understand however that in certain countries, with different knitting/crochet traditions than Scandinavia, our patterns might be written in a way that differs from what some are used to. But of course we want everyone to understand our patterns, so that’s why we have created an extensive library of tutorial videos as well as step by step lessons that explain how to follow the techniques we use and how to read the diagrams in our patterns. Give them a try!
05.10.2020 - 11:57
Donna Mosberger kirjutas:
Thank you for your response for pattern 21-1. So if I understand your answer correctly I am supposed to now have a rim of purled stitches every 1 1/2 inches because I’ve garter stitched the short row on the body and the band of the garment. Wish I could send you a picture
16.09.2020 - 16:39DROPS Design vastas:
Dear Mrs Mosberger, the short rows are only worked in the front band stitches = the sts worked in garter stitch , all other stitches are worked in stocking stitch. But on every 4", you will owrk 2 short rows over the sts towards mid front, on left front piece, start from WS: work 24-28 sts, work and work the return row, turn and work 12-14 sts, turn and work return row. Work now all stitches as before. You can show your work to your store (even per mail) and/or get helped from other knitters in our group DROPS Workshop. Happy knitting!
17.09.2020 - 09:39
Donna Mosberger kirjutas:
I'm struggling with the Left Front Piece where I'm to start the short rows. 2 rows in garter stitch for the band work just fine, but then I'm confused on how to then work the 2 garter stitch rows over the outermost stitches.
16.09.2020 - 02:56DROPS Design vastas:
Dear Mrs Mosberger, work *2 rows over the first 24-28 sts, 2 rows over the first 12-13-14 sts (see size)* then continue working as before = garter stitch and stocking stitch. The short rows in garter stitch will compensate the difference of height between number of rows in garter stitch and in stocking stitch for the same height. Happy knitting!
16.09.2020 - 08:56
CG kirjutas:
Hallo. 1 Krausrippe (je rechts) über die Blenden entspricht Glatt(Vorderseite rechts Rückseite links) und dazwischen die verkürzten Reihen alle 4 cm oder? .... wenn ich das so stricke ist die Arbeit am Übergang zur Krausrippe schmäler als im Bereich vom glatt Gestrickten. Stimmt das so ?
31.08.2020 - 21:59DROPS Design vastas:
Liebe CG, Sie stricken die verkürzten Reihen so in jede 4. cm: *1 Krausrippe über die ersten 24-28 M, 2 Krausrippe über die eresten 12-14 M*, dazwischen werden die Blendemaschen krausrechts gestrickt und die anderen glatt rechts, dh diese 2 Krausrippen stricken Sie nur in jeder 4. cm beidseitig. Viel Spaß beim stricken!
01.09.2020 - 09:20
Birgit Best kirjutas:
Ich habe Probleme mit den verkürzten Reihen im linken Vorderteil von Drops Baby 21-1. Warum wird die verkürzte Reihen nicht über die komplette Blende gestrickt. So habe ich die Anleitung verstanden: ich stricke die 24 Maschen der Blende rechts. Statt jetzt die linken Maschen zu stricken, wende ich und stricke 12 Maschen der Blende rechts zurück. Nun wende ich mitten in der Blende und stricke die 12 Maschen zurück und stricke dann die restlichen 23Maschen des glatt rechten Gestricks.
03.08.2020 - 16:31DROPS Design vastas:
Liebe Frau Best, es stimmt so, so werden die verkürzten Reihen gestrickt, dh 2 Reihen extra über die Hälfte von den Blendemaschen und beidseitig. Viel Spaß beim stricken!
04.08.2020 - 09:57
Sy kirjutas:
Ich muss leider sagen, das ich diese Anleitung sehr verwirrend finde.\r\nDie Anleitung macht für mich keinen Sinn.\r\nZ.B. verkürzte Reihe, warum und wie? Wird die Jacke in einen Stück gestrickt?\r\nWird beim Halsausschnitt Maschen abgenommen ?\r\nDanke
30.07.2020 - 14:04DROPS Design vastas:
Liebe Sy, die Arbeit wird auf einer Rundnadel hin und zurück gestrickt. Am Vorderteil anfangen, für den Ärmel aufnehmen und bis zur Schultern stricken. Danach das zweite Vorderteil stricken. Die Teile zusammenhängen und das Rückenteil nach unten stricken. Wenn man kraus rechts strickt, braucht mann mehr Reihen in der Höhe als für glatt rechts, deshalb wird man die VERKÜRZTE REIHEN stricken. Viel Spaß beim stricken!
30.07.2020 - 15:43
Christina Peeters kirjutas:
Wat een leuke babypatronen... Ik ga ze eerst uitgebreid bestuderen , kiezen en materiaal bestellen. Sper....
18.07.2020 - 10:49
Buttercup#buttercupset |
|
![]() |
![]() |
DROPS BabyMerino lõngast kootud kapuutsiga kapuutsiga beebi kampsun ja papud
DROPS Baby 21-1 |
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. LÜHENDATUD READ * Koo 2 rida ripskoes 24-24-26 (28-28) esiliistu silmusel, koo 2 rida ripskoes ainult äärmisel 12-12-13 (14-14) silmusel. NB! Keset rida pöörates tõsta esimene silmus kudumata, pinguta lõnga ja jätka nagu enne. Siis ei teki üleminekul auke*. NÖÖPAUGUD Kampun on kaherealine. Tee 4 nööpauku paremale hõlmale. 1 NÖÖPAUK = koo kokku 4. ja 5. silmus esiservast ja tee 1 õhksilmus (õs). Samal real koo kokku ka viimased 4. ja 5. silmust esiliistul ning tee 1 õs. Tee 2 nööpauku, kui töö pikkus on: SUURUS 1/3 kuune: 14 ja 19 cm. SUURUS 6/9 kuune: 16 ja 21 cm. SUURUS 12/18 kuune: 18 ja 24 cm. SUURUS 2 aastane: 20 ja 27 cm. SUURUS 3/4 aastane: 22 ja 30 cm. ------------------------- KAMPSUN Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Alusta vasakust hõlmast, loo uued silmused varruka jaoks ja koo üles kuni õlani. Koo teine hõlm, tõsta tükid kokku ning koo seljaosa koos ülevalt alla. VASAK HÕLM LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE ALUSTAMIST! Loo üles 2,5 mm varrastele 43-47-51 (56-59) s (k.a 1 ääresilmus küljel ja 24-24-26 (28-28) esiliistu silmust esiserval. Koo 6 rida ripskoes - vaata ülevalt. Võta 3 mm ja koo parempidises koes, aga koo 24-24-26 (28-28) esiliistu silmust ripskoes. Kui töö on 4 cm pikkune, koo lühendatud ridu - vaata ülevalt (1.rida = töö VP). Korda *-* 1 kord iga 4 cm järel, kuni töö on 19-21-24 (27-30) cm pikkune, siis korda * kuni * 1 kord iga 2 cm järel kuni valmimiseni. SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 16-17-20 (23-25) cm, loo iga töö VP rea lõpus uued silmused külje poole varruka jaoks: 6 s 2-2-3 (3-3) korda, 8 s 1-1-1 (2-3) korda ja 21-22-22 (25-26) s 1 kord = 84-89-99 (115-127) silmust varruka/õla jaoks. Kasvatatud silmused koo parempidises koes. Kui kõik silmused on loodud, jätka parempidises koes ja ripskoes nagu enne, SAMAL AJAL koo varrukaotsa 10 s ripskoes. Kui töö pikkus on 27-29-33 (37-40) cm, paigalda silmusemärkija (SM) = õla keskkoht. Nüüd tõsta esiliistu 24-24-26 (28-28) silmust silmusehoidjale. Nüüd loo 2 uut silmust rea lõpus kaela pool (töö PP), korda kasvatamist järgmisel töö PP real kaela poolt = 64-69-77 (91-103) s vardal. Koo 1 rida töö VP. Tõsta silmused silmusehoidjale. PAREM HÕLM Koo nagu vasakut hõlma, aga peegelpildis. ÄRA UNUSTA NÖÖPAUKE! - vaata ülevalt. NB! Tõsta silmused pärast viimast kasvatuse rida kaelakaarel silmusehoidjale (st. viimane rida = töö VP). SELJAOSA Koo vasaku hõlma silmused ringvardale, kasvata 16-16-18 (20-20) uut silmust (= kaela tagune) ja koo parema hõlma silmused vardale = 144-154-172 (202-226) s. NÜÜD MÕÕDA ÕLA SILMUSEMÄRKIJATEST. Jätka parempidises koes ning ripskoes varruka otstes, kududes edasi-tagasi. Kui töö on 8,5-9,5-10 (10-11) cm pikkune, alusta varruka maha kudumist. Koo maha iga rea alguses mõlemal pool järgmiselt: 21-22-22 (25-26) s 1 kord, 8 s 1-1-1 (2-3) korda ja 6 s 2-2-3 (3-3) korda = 62-70-76 (84-90) s vardal. Jätka parempididse koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. Kui töö pikkus on u. 26-28-32 (36-39) cm – murra kampsun kaheks SM-de juurest õlgadel ja veendu, et seljoasa on sama pikk, kui hõlmad kuni ripsiridadeni, võta 2,5 mm vardad ja koo 6 rida ripskoes, siis koo silmused maha. ÜHENDAMINE Õmble varruka- ja küljeõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt. Õmble nööbid ette. KAPUUTS Koo vardale u. 102-106-112 (118-122) s (k.a silmused silmusehoidjalt - NB! Vajadusel kahanda / kasvata esimesel real õige silmuste arvu saamiseks. Jätka ripskoes kõigil silmustel, SAMAL AJAL tee lühendatud ridu mõlemal serval iga 2 cm järel – vaata ülevalt. Koo silmused maha, kui kapuutsi pikkus on u. 21-23-25 (27-28) cm. Õmble kapuuts pealt kokku - õmble läbi ääresilmuste välimisi aasasid, et õmblus paks ei tuleks. Alternatiivselt võid kokku õmmelda ka silmamise teel, ilma silmuseid maha kudumata. HEEGELDATUD ÄÄRIS Heegelda ääris ümber terve kampsuni. Alusta parema hõlma alläärest ja heegelda kahekordse kollase Baby Merino lõngaga ja 3 mm heegelnõelaga järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, * 3 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) esimesse ahelsilmusesse, jäta vahele 0,5 cm, 1 ks järgmisesse silmusesse*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 aassilmus esimesse ks-sse ringi algul. Heegelda samamoodi ümber varruka otste. _______________________________________________________ PAPUD Kootakse edasi-tagasi, alustades jala tagant. Loo üles 48-52-56 (56) s 2,5 mm varrastele kahekordse kollase Baby Merino lõngaga. Edasi koo ühekordsega ja koo soonikut 2 pr/ 2 ph 5-6-6 (7) cm – järgmine rida on töö VP. Koo 1 rida pahempidi töö VP, SAMAL AJAL kahanda ühtlaste vahedega 14-14-18 (14) s = 34-38-38 (42) s. Järgmisel töö PP real koo aukude rida järgmiselt: 1 pr, * 2 pr kokku, 1 õs*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 pr. Koo 1 rida pahempidi töö VP. Nüüd tõsta äärmised 12-13-13 (15) s mõlemal serval silmusehoidjale. Koo 4 - 4,5 - 5,5 (6,5) cm parempidises koes keskmisel 10-12-12 (12) s. Tõsta silmused silmusehoidjatelt tagasi vardale ja korja vardale 10-11-13 (16) s keskosa külgedelt = 54-60-64 (74) s vardal. Koo ripskoes kõigil silmustel 3-4-5 (5) cm, SAMAL AJAL, pärast 1,5 - 2 - 2,5 (3) cm, kahanda igal teisel real kuni lõpuni järgmiselt: kahanda 1 s rea alguses ja lõpus ning koo 2 pr kokku mõlemal pool 2 keskmist silmust. Koo silmused maha ja õmble talla alt ning jala tagant kokku. Koo teine papu samamoodi. PAELAD Lõika 3 lõngajuppi pikkusega u. 1 meeter, keeruta hästi keerdu, murra pooleks ja lase keerduda, tee sõlm mõlemasse otsa. Punu pael läbi augurea. HEEGELDATUD ÄÄRIS Heegelda ääris papu ülaserva 2 mm heegelnõela ja helekollase lõngaga järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, * 3 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) esimesse ahelsilmusesse, jäta vahele 0,5 cm, 1 ks järgmisesse silmusesse*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 aassilmus esimesse ks-sse ringi algul. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #buttercupset või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 21 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 21-1
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.