Maria, Themel kirjutas:
Meine zweite Frage bezieht sich auch auf diese Maschen.Wenn man sie auf einen Hilfsfaden zieht befindet sich ja der Faden noch am Anfang der Reihe.Wie bekomme ich den dann über die 26 Blendenmaschen um nach diesen weiterstricken zu können? Ich hoffe ich konnte es irgendwie verständlich formulieren ;)
19.01.2013 - 21:09DROPS Design vastas:
Sie legen die M still, nachdem Sie sie gestrickt haben (um den Faden an der richtigen Stelle zu haben).
20.01.2013 - 19:12
Maria, Themel kirjutas:
Hallo zusammen, Ich habe zwei Fragen. 1.was passiert mit den Blendenmaschen nachdem das vorderteil fertig ist.In der Anleitung steht das die nach 33 cm auf einen Hilfsfaden geschoben werden und danach werden diese Maschen aber nie wieder erwähnt.
19.01.2013 - 21:09DROPS Design vastas:
Liebe Frau Themel, lesen Sie bitte unter "Kapuze", dort werden die stillgelegten Maschen wieder aktiviert.
20.01.2013 - 19:10
Cindy Swoveland kirjutas:
I am about to start the hood. I don't understand the instructions for the short rows. A diagram of what the hood is supposed to look like before seaming would be a great help. Thanks.
11.01.2013 - 20:25DROPS Design vastas:
Dear Mrs Swoveland, you continue on the hood the short rows you worked before on front bands each side. Happy knitting !
16.01.2013 - 15:06
SaraMy kirjutas:
Hej! Jag har en fråga ang. Förkortade varv, som jag förstår minskar man på framkantsmadkorna, men sen ska man även sticka tolv maskor och sen minska, är det på slätstickningen då?
06.01.2013 - 09:08DROPS Design vastas:
Hej, Nej du minskar inte på framkantsmaskorna, du stickar bara förkortade varv enligt beskrivningen i den sidan. Se även frågor och svar nedan i Bloggen. Lycka till!
17.01.2013 - 07:50
Kim kirjutas:
I have just started knitting this fab jacket but need advice from short rows. am i supposed to knit all stitches or just garter stitch? if so when do I knit up the stocking stitch stitches?? please help. thanks?
30.12.2012 - 17:27DROPS Design vastas:
Dear Kim, the short rows are worked in garter sts in the sts for the front borders each side, and the remaining sts for the jacket should be worked as before in stocking st. Happy knitting!
02.01.2013 - 11:35
Sarah kirjutas:
Außerdem habe ich noch eine 2. Frage: Frage. Das linke bzw. rechte Vorderteil wird aus welcher Ansicht gestrickt? Aus der Draufsicht oder aus der Ansicht wenn man es selbst tragen würde?
19.12.2012 - 16:19DROPS Design vastas:
Hallo Sarah, das re Vorderteil ist bei Tragen rechts, das linke links.
20.12.2012 - 08:42
Sarah kirjutas:
Also ich muss jetzt trotzdem nochmal nachfragen wegen den verkürzten Reihen. In der Anleitung steht 1 krausrippe über 24 blendenmaschen und 1 krausrippe über die äußersten 12 blendenmaschen. d.h. 4 cm blende+glatt dann 1 krausrippe 24 blendenmaschen, 1 krausrippe 12 blenden maschen (4 reihen glatt werden NICHT gestrickt) und dann wieder "normal" weiterstricken?
19.12.2012 - 16:19DROPS Design vastas:
Hallo Sarah, ja genau wie Sie es beschreiben, aber es wird alle 4 cm und dann alle 2 cm wdh.
20.12.2012 - 08:41
Carla kirjutas:
Betreft de capuchon: verkorte toeren op dezelfde manier als in de bies? De gehele capuchon breien in ribbelsteek?
12.12.2012 - 17:50DROPS Design vastas:
Ja, doorgaan met de verkorte toeren en de ribbelsteken over alle st
13.12.2012 - 16:38
Carla kirjutas:
Het betreft hier een vraag over het breien van de verkorte toeren. Als je dit midden in de bies doet, blijf je dit altijd zien. Moet dit zo, of aan het einde van de bies tussen ribbel en trico in?
05.12.2012 - 19:29DROPS Design vastas:
Zie mijn antwoord hieronder.
06.12.2012 - 17:09
Carla kirjutas:
Doe je de verkorte toeren midden in de bies, aan het einde of tussen de bies en het tricotgedeelte in. Midden in de bies, ziet het er niet zo mooi uit
05.12.2012 - 19:27DROPS Design vastas:
Ja, de verkorte toeren komen langs het middenvoor. De overgang kan in het begin duidelijker uitkomen, maar vaak wordt dat veel minder na het wassen van de jas.
06.12.2012 - 12:33
Buttercup#buttercupset |
|
![]() |
![]() |
DROPS BabyMerino lõngast kootud kapuutsiga kapuutsiga beebi kampsun ja papud
DROPS Baby 21-1 |
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. LÜHENDATUD READ * Koo 2 rida ripskoes 24-24-26 (28-28) esiliistu silmusel, koo 2 rida ripskoes ainult äärmisel 12-12-13 (14-14) silmusel. NB! Keset rida pöörates tõsta esimene silmus kudumata, pinguta lõnga ja jätka nagu enne. Siis ei teki üleminekul auke*. NÖÖPAUGUD Kampun on kaherealine. Tee 4 nööpauku paremale hõlmale. 1 NÖÖPAUK = koo kokku 4. ja 5. silmus esiservast ja tee 1 õhksilmus (õs). Samal real koo kokku ka viimased 4. ja 5. silmust esiliistul ning tee 1 õs. Tee 2 nööpauku, kui töö pikkus on: SUURUS 1/3 kuune: 14 ja 19 cm. SUURUS 6/9 kuune: 16 ja 21 cm. SUURUS 12/18 kuune: 18 ja 24 cm. SUURUS 2 aastane: 20 ja 27 cm. SUURUS 3/4 aastane: 22 ja 30 cm. ------------------------- KAMPSUN Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Alusta vasakust hõlmast, loo uued silmused varruka jaoks ja koo üles kuni õlani. Koo teine hõlm, tõsta tükid kokku ning koo seljaosa koos ülevalt alla. VASAK HÕLM LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE ALUSTAMIST! Loo üles 2,5 mm varrastele 43-47-51 (56-59) s (k.a 1 ääresilmus küljel ja 24-24-26 (28-28) esiliistu silmust esiserval. Koo 6 rida ripskoes - vaata ülevalt. Võta 3 mm ja koo parempidises koes, aga koo 24-24-26 (28-28) esiliistu silmust ripskoes. Kui töö on 4 cm pikkune, koo lühendatud ridu - vaata ülevalt (1.rida = töö VP). Korda *-* 1 kord iga 4 cm järel, kuni töö on 19-21-24 (27-30) cm pikkune, siis korda * kuni * 1 kord iga 2 cm järel kuni valmimiseni. SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 16-17-20 (23-25) cm, loo iga töö VP rea lõpus uued silmused külje poole varruka jaoks: 6 s 2-2-3 (3-3) korda, 8 s 1-1-1 (2-3) korda ja 21-22-22 (25-26) s 1 kord = 84-89-99 (115-127) silmust varruka/õla jaoks. Kasvatatud silmused koo parempidises koes. Kui kõik silmused on loodud, jätka parempidises koes ja ripskoes nagu enne, SAMAL AJAL koo varrukaotsa 10 s ripskoes. Kui töö pikkus on 27-29-33 (37-40) cm, paigalda silmusemärkija (SM) = õla keskkoht. Nüüd tõsta esiliistu 24-24-26 (28-28) silmust silmusehoidjale. Nüüd loo 2 uut silmust rea lõpus kaela pool (töö PP), korda kasvatamist järgmisel töö PP real kaela poolt = 64-69-77 (91-103) s vardal. Koo 1 rida töö VP. Tõsta silmused silmusehoidjale. PAREM HÕLM Koo nagu vasakut hõlma, aga peegelpildis. ÄRA UNUSTA NÖÖPAUKE! - vaata ülevalt. NB! Tõsta silmused pärast viimast kasvatuse rida kaelakaarel silmusehoidjale (st. viimane rida = töö VP). SELJAOSA Koo vasaku hõlma silmused ringvardale, kasvata 16-16-18 (20-20) uut silmust (= kaela tagune) ja koo parema hõlma silmused vardale = 144-154-172 (202-226) s. NÜÜD MÕÕDA ÕLA SILMUSEMÄRKIJATEST. Jätka parempidises koes ning ripskoes varruka otstes, kududes edasi-tagasi. Kui töö on 8,5-9,5-10 (10-11) cm pikkune, alusta varruka maha kudumist. Koo maha iga rea alguses mõlemal pool järgmiselt: 21-22-22 (25-26) s 1 kord, 8 s 1-1-1 (2-3) korda ja 6 s 2-2-3 (3-3) korda = 62-70-76 (84-90) s vardal. Jätka parempididse koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. Kui töö pikkus on u. 26-28-32 (36-39) cm – murra kampsun kaheks SM-de juurest õlgadel ja veendu, et seljoasa on sama pikk, kui hõlmad kuni ripsiridadeni, võta 2,5 mm vardad ja koo 6 rida ripskoes, siis koo silmused maha. ÜHENDAMINE Õmble varruka- ja küljeõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt. Õmble nööbid ette. KAPUUTS Koo vardale u. 102-106-112 (118-122) s (k.a silmused silmusehoidjalt - NB! Vajadusel kahanda / kasvata esimesel real õige silmuste arvu saamiseks. Jätka ripskoes kõigil silmustel, SAMAL AJAL tee lühendatud ridu mõlemal serval iga 2 cm järel – vaata ülevalt. Koo silmused maha, kui kapuutsi pikkus on u. 21-23-25 (27-28) cm. Õmble kapuuts pealt kokku - õmble läbi ääresilmuste välimisi aasasid, et õmblus paks ei tuleks. Alternatiivselt võid kokku õmmelda ka silmamise teel, ilma silmuseid maha kudumata. HEEGELDATUD ÄÄRIS Heegelda ääris ümber terve kampsuni. Alusta parema hõlma alläärest ja heegelda kahekordse kollase Baby Merino lõngaga ja 3 mm heegelnõelaga järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, * 3 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) esimesse ahelsilmusesse, jäta vahele 0,5 cm, 1 ks järgmisesse silmusesse*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 aassilmus esimesse ks-sse ringi algul. Heegelda samamoodi ümber varruka otste. _______________________________________________________ PAPUD Kootakse edasi-tagasi, alustades jala tagant. Loo üles 48-52-56 (56) s 2,5 mm varrastele kahekordse kollase Baby Merino lõngaga. Edasi koo ühekordsega ja koo soonikut 2 pr/ 2 ph 5-6-6 (7) cm – järgmine rida on töö VP. Koo 1 rida pahempidi töö VP, SAMAL AJAL kahanda ühtlaste vahedega 14-14-18 (14) s = 34-38-38 (42) s. Järgmisel töö PP real koo aukude rida järgmiselt: 1 pr, * 2 pr kokku, 1 õs*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 pr. Koo 1 rida pahempidi töö VP. Nüüd tõsta äärmised 12-13-13 (15) s mõlemal serval silmusehoidjale. Koo 4 - 4,5 - 5,5 (6,5) cm parempidises koes keskmisel 10-12-12 (12) s. Tõsta silmused silmusehoidjatelt tagasi vardale ja korja vardale 10-11-13 (16) s keskosa külgedelt = 54-60-64 (74) s vardal. Koo ripskoes kõigil silmustel 3-4-5 (5) cm, SAMAL AJAL, pärast 1,5 - 2 - 2,5 (3) cm, kahanda igal teisel real kuni lõpuni järgmiselt: kahanda 1 s rea alguses ja lõpus ning koo 2 pr kokku mõlemal pool 2 keskmist silmust. Koo silmused maha ja õmble talla alt ning jala tagant kokku. Koo teine papu samamoodi. PAELAD Lõika 3 lõngajuppi pikkusega u. 1 meeter, keeruta hästi keerdu, murra pooleks ja lase keerduda, tee sõlm mõlemasse otsa. Punu pael läbi augurea. HEEGELDATUD ÄÄRIS Heegelda ääris papu ülaserva 2 mm heegelnõela ja helekollase lõngaga järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, * 3 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) esimesse ahelsilmusesse, jäta vahele 0,5 cm, 1 ks järgmisesse silmusesse*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 aassilmus esimesse ks-sse ringi algul. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #buttercupset või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 21 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 21-1
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.