Fried kirjutas:
Even een vraagje over de lengte. Klopt het dat de lengte van de tricotsteek in totaliteit langer gaat worden dan de totale lengte van de ribbelsteek met verkorte toeren. De achterkant gaat dan toch ook lamger worden.
04.11.2014 - 13:02DROPS Design vastas:
Hoi Fried. Nee, die moet niet langer worden. Ribbelsteek trekt wel meer samen dan tricotst, daarom brei je ook de verkorte toeren in de ribbelst.
05.11.2014 - 14:51
Frieda kirjutas:
De afstand tussen de verkorte steken is 4 cm. Wordt dit gemeten aan de voorkant of aan de zijnaad
02.11.2014 - 23:22DROPS Design vastas:
Hoi Frieda. Je meet aan de voorkant tussen elke verkorte toer.
03.11.2014 - 16:55
Susanne S77 kirjutas:
Hallo, auch nach mehrmaligem Lesen und überlegen ist mir die Beschreibung des Endes des Vorderteils nicht ganz klar... Ich lege die Blendenmaschen ( Rückreihe) auf einen Hilfsfaden und habe nun noch die glatten Vorderteil und Ärmelmaschen vor mir.... Es steht am Ende der Reihe 2 Maschen gegen die Vorderseite ( den Hals) anschlagen. Wo ist das genau gemeint? Ende der Reihe wäre ja Ärmelende.? Vielen Dank für eure Antwort
24.10.2014 - 12:19DROPS Design vastas:
Es ist das Ende der Hin-R gemeint, also die R in Richtung der stillgelegten M, nicht der Ärmel-M. Diese haben Sie ja am Ende der Rück-R angeschlagen.
27.10.2014 - 10:43
Renate Bradl kirjutas:
Ich möchte diese Jacke stricken. Ich verstehe aber nicht, wie die verkürzten Reihen gestrickt werden. Das heisst, wieviele Maschen muss ich stricken, bis die verkürzte Masche anfängt? Beim linken Vorderteil z.B. Die Blendmaschen kraus rechts und wie geht es dann weiter. Leider verstehe ich Ihre Anleitung nicht. Im voraus besten Dank Renate Bradl
23.10.2014 - 19:18DROPS Design vastas:
Die Beschreibung der verkürzten R befindet sich oberhalb der gestrichelten Linie. Die Blenden-M liegen am Ende der Hin-R. Sie stricken also in der Rück-R zuerst die 24-24-26 (28-28) Blenden-M, wenden dann mitten in der R und stricken die Blenden-M komplett zurück. Dann stricken Sie nur die ersten 12-12-13 (14-14) M der Rück-R, wenden in der R und stricken zurück, danach wieder über alle M. Videos zu verkürzten R finden Sie unter "Videos" oben neben dem Foto.
27.10.2014 - 10:51
Kathrin kirjutas:
Huhu, ich habe wahrscheinlich ein Denkfehler....aber nehme ich die Maschen für den Ärmel nur an dem Glatt gestrickten Teil auf? Wenn ich die in jeder Reihe zunehme, habe ich ja dann auch mehr Blendmaschen, ist das so gewollt?
13.10.2014 - 08:59DROPS Design vastas:
Sie nehmen die Ärmel-M nur an der Seite zu (d.h. Sie schlagen sie neu zu den vorhandenen Vorderteil-M an), nicht am vorderen Rand mit der Blende. Das machen Sie also am Ende jeder R, die an der Seite der Jacke endet (und somit am Ende jeder 2. R), so oft wie beschrieben. "gegen das Rückenteil" soll bedeuten, dass die M am Ende der Reihen angeschlagen werden, die in Richtung Rückenteil gehen, also an der Seite der Jacke.
13.10.2014 - 10:17
Margaret kirjutas:
Which size do I knit please Child is 2years old chest size 54-55cm side seam 27cm sleeve seam 26cm before turn back cuff needed for wedding in 4 weeks thank you
23.09.2014 - 12:32DROPS Design vastas:
Dear Margaret, you will find at the bottom of the pattern a measurement chart with all measures for each size in cm, taken flat from side to side. Compare these to a similar garment the child has and that fit him to find out the matching size. Happy knitting!
23.09.2014 - 14:27
Eeva kirjutas:
Etukappaleiden lopussa minulta häviää kaksi silmukkaa. Koko 12/18 kk yhdessä vaiheessa on 99 s. Apulangalle siirretään 26 s = 73 s. Luodaan 2 s lisää = 75 s. Ohjeen mukaan pitäisi olla 77 s. Missä minulla häviää 2 silmukkaa? Kun yhdistän etukappaleet, minulla on 4 s liian vähän.
15.09.2014 - 18:56DROPS Design vastas:
Hei! Kiitos huomautuksesta. Ohjeessa oli virhe: Lisäykset toisetaan yht. 2 kertaa, jolloin s-luku täsmää. Ohje on nyt korjattu.
29.09.2014 - 13:44
Neel kirjutas:
Sonja, du skriver d. 23.8 om et for stort antal masker -samme fejl gjorde jeg - opskriften er lidt "kringlet" / let at misforstå - og jeg endte også med at skulle strikke første forstykke om ;-)
14.09.2014 - 14:22
Ilse Van Eijk kirjutas:
Lastig die verkorte toeren. Als ik het goed begrijp, brei je eerst 24st, keren, weer 24st, 12 st, weer keren, 12st en dan weer gewoon 43st, zodat je 4 keer een verkorte naald doet, en dat op 4cm, 8cm enzovoort. Klopt dit?
04.09.2014 - 20:07DROPS Design vastas:
Je breit de verkorte toeren vanaf de halskant om de kraag/capuchon daar wijder te maken. Dus je breit zoals beschreven staat i n het patroon en zodra er gezegd wordt brei VERKORTE TOEREN, dan herhaal je wat daarboven staat. Dan ga je weer verder met het patroon. Per keer verkorte toeren breit u dus 4 naalden meer over de buitenste steken.
05.09.2014 - 09:52
Ilse Van Eijk kirjutas:
Ik kan niet antwoorden op uw reactie, maar ik moet inderdaad 5mm naalden hebben voor die stekenverhouding. Ik vind het zelf ook raar, maar de andere naalden waren echt te dun. Wel vind ik dat de wol erg dun is, ik heb expres de baby merino besteld (licht-mintgroen). Heb het met naalden van 4mm opgelost en het ziet er tot nu toe prima uit. Bedankt voor uw snelle reactie.
04.09.2014 - 17:06
Buttercup#buttercupset |
|
![]() |
![]() |
DROPS BabyMerino lõngast kootud kapuutsiga kapuutsiga beebi kampsun ja papud
DROPS Baby 21-1 |
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. LÜHENDATUD READ * Koo 2 rida ripskoes 24-24-26 (28-28) esiliistu silmusel, koo 2 rida ripskoes ainult äärmisel 12-12-13 (14-14) silmusel. NB! Keset rida pöörates tõsta esimene silmus kudumata, pinguta lõnga ja jätka nagu enne. Siis ei teki üleminekul auke*. NÖÖPAUGUD Kampun on kaherealine. Tee 4 nööpauku paremale hõlmale. 1 NÖÖPAUK = koo kokku 4. ja 5. silmus esiservast ja tee 1 õhksilmus (õs). Samal real koo kokku ka viimased 4. ja 5. silmust esiliistul ning tee 1 õs. Tee 2 nööpauku, kui töö pikkus on: SUURUS 1/3 kuune: 14 ja 19 cm. SUURUS 6/9 kuune: 16 ja 21 cm. SUURUS 12/18 kuune: 18 ja 24 cm. SUURUS 2 aastane: 20 ja 27 cm. SUURUS 3/4 aastane: 22 ja 30 cm. ------------------------- KAMPSUN Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Alusta vasakust hõlmast, loo uued silmused varruka jaoks ja koo üles kuni õlani. Koo teine hõlm, tõsta tükid kokku ning koo seljaosa koos ülevalt alla. VASAK HÕLM LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE ALUSTAMIST! Loo üles 2,5 mm varrastele 43-47-51 (56-59) s (k.a 1 ääresilmus küljel ja 24-24-26 (28-28) esiliistu silmust esiserval. Koo 6 rida ripskoes - vaata ülevalt. Võta 3 mm ja koo parempidises koes, aga koo 24-24-26 (28-28) esiliistu silmust ripskoes. Kui töö on 4 cm pikkune, koo lühendatud ridu - vaata ülevalt (1.rida = töö VP). Korda *-* 1 kord iga 4 cm järel, kuni töö on 19-21-24 (27-30) cm pikkune, siis korda * kuni * 1 kord iga 2 cm järel kuni valmimiseni. SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 16-17-20 (23-25) cm, loo iga töö VP rea lõpus uued silmused külje poole varruka jaoks: 6 s 2-2-3 (3-3) korda, 8 s 1-1-1 (2-3) korda ja 21-22-22 (25-26) s 1 kord = 84-89-99 (115-127) silmust varruka/õla jaoks. Kasvatatud silmused koo parempidises koes. Kui kõik silmused on loodud, jätka parempidises koes ja ripskoes nagu enne, SAMAL AJAL koo varrukaotsa 10 s ripskoes. Kui töö pikkus on 27-29-33 (37-40) cm, paigalda silmusemärkija (SM) = õla keskkoht. Nüüd tõsta esiliistu 24-24-26 (28-28) silmust silmusehoidjale. Nüüd loo 2 uut silmust rea lõpus kaela pool (töö PP), korda kasvatamist järgmisel töö PP real kaela poolt = 64-69-77 (91-103) s vardal. Koo 1 rida töö VP. Tõsta silmused silmusehoidjale. PAREM HÕLM Koo nagu vasakut hõlma, aga peegelpildis. ÄRA UNUSTA NÖÖPAUKE! - vaata ülevalt. NB! Tõsta silmused pärast viimast kasvatuse rida kaelakaarel silmusehoidjale (st. viimane rida = töö VP). SELJAOSA Koo vasaku hõlma silmused ringvardale, kasvata 16-16-18 (20-20) uut silmust (= kaela tagune) ja koo parema hõlma silmused vardale = 144-154-172 (202-226) s. NÜÜD MÕÕDA ÕLA SILMUSEMÄRKIJATEST. Jätka parempidises koes ning ripskoes varruka otstes, kududes edasi-tagasi. Kui töö on 8,5-9,5-10 (10-11) cm pikkune, alusta varruka maha kudumist. Koo maha iga rea alguses mõlemal pool järgmiselt: 21-22-22 (25-26) s 1 kord, 8 s 1-1-1 (2-3) korda ja 6 s 2-2-3 (3-3) korda = 62-70-76 (84-90) s vardal. Jätka parempididse koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. Kui töö pikkus on u. 26-28-32 (36-39) cm – murra kampsun kaheks SM-de juurest õlgadel ja veendu, et seljoasa on sama pikk, kui hõlmad kuni ripsiridadeni, võta 2,5 mm vardad ja koo 6 rida ripskoes, siis koo silmused maha. ÜHENDAMINE Õmble varruka- ja küljeõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt. Õmble nööbid ette. KAPUUTS Koo vardale u. 102-106-112 (118-122) s (k.a silmused silmusehoidjalt - NB! Vajadusel kahanda / kasvata esimesel real õige silmuste arvu saamiseks. Jätka ripskoes kõigil silmustel, SAMAL AJAL tee lühendatud ridu mõlemal serval iga 2 cm järel – vaata ülevalt. Koo silmused maha, kui kapuutsi pikkus on u. 21-23-25 (27-28) cm. Õmble kapuuts pealt kokku - õmble läbi ääresilmuste välimisi aasasid, et õmblus paks ei tuleks. Alternatiivselt võid kokku õmmelda ka silmamise teel, ilma silmuseid maha kudumata. HEEGELDATUD ÄÄRIS Heegelda ääris ümber terve kampsuni. Alusta parema hõlma alläärest ja heegelda kahekordse kollase Baby Merino lõngaga ja 3 mm heegelnõelaga järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, * 3 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) esimesse ahelsilmusesse, jäta vahele 0,5 cm, 1 ks järgmisesse silmusesse*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 aassilmus esimesse ks-sse ringi algul. Heegelda samamoodi ümber varruka otste. _______________________________________________________ PAPUD Kootakse edasi-tagasi, alustades jala tagant. Loo üles 48-52-56 (56) s 2,5 mm varrastele kahekordse kollase Baby Merino lõngaga. Edasi koo ühekordsega ja koo soonikut 2 pr/ 2 ph 5-6-6 (7) cm – järgmine rida on töö VP. Koo 1 rida pahempidi töö VP, SAMAL AJAL kahanda ühtlaste vahedega 14-14-18 (14) s = 34-38-38 (42) s. Järgmisel töö PP real koo aukude rida järgmiselt: 1 pr, * 2 pr kokku, 1 õs*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 pr. Koo 1 rida pahempidi töö VP. Nüüd tõsta äärmised 12-13-13 (15) s mõlemal serval silmusehoidjale. Koo 4 - 4,5 - 5,5 (6,5) cm parempidises koes keskmisel 10-12-12 (12) s. Tõsta silmused silmusehoidjatelt tagasi vardale ja korja vardale 10-11-13 (16) s keskosa külgedelt = 54-60-64 (74) s vardal. Koo ripskoes kõigil silmustel 3-4-5 (5) cm, SAMAL AJAL, pärast 1,5 - 2 - 2,5 (3) cm, kahanda igal teisel real kuni lõpuni järgmiselt: kahanda 1 s rea alguses ja lõpus ning koo 2 pr kokku mõlemal pool 2 keskmist silmust. Koo silmused maha ja õmble talla alt ning jala tagant kokku. Koo teine papu samamoodi. PAELAD Lõika 3 lõngajuppi pikkusega u. 1 meeter, keeruta hästi keerdu, murra pooleks ja lase keerduda, tee sõlm mõlemasse otsa. Punu pael läbi augurea. HEEGELDATUD ÄÄRIS Heegelda ääris papu ülaserva 2 mm heegelnõela ja helekollase lõngaga järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, * 3 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) esimesse ahelsilmusesse, jäta vahele 0,5 cm, 1 ks järgmisesse silmusesse*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 aassilmus esimesse ks-sse ringi algul. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #buttercupset või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 21 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 21-1
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.