DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS Baby Merino yarn
DROPS Baby Merino
100% vill
alates 4.10 € /50g
Pöök No. 503
DROPS nööbid
Pöök No. 503
Lõngakulu sellele disainile alates 24.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS AW2425
DROPS Baby 21-1

#buttercupset

DROPSi disain: muster nr BM-038-by
Lõngagrupp A
-------------------------
KAMPSUN
Suurused: 1/3 - 6/9 - 12/18 kuune (2 - 3/4) aastane
Lapse pikkus cm: 56/62 - 68/74 - 80/86 (92 - 98/104)
Lõng: Garnstudio DROPS BABY MERINO, 50 g / 175 m
150-200-200 (250-250) g värv nr 03, helekollane
50 g kõikidele suurustele, värv nr 04, kollane

DROPSi RINGVARDAD (60 cm): 3 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 24 s x 32 r parempidises koes = 10 x 10 cm
DROPSi PIKAD VARDAD: 2,5 mm - ripskoes äärise jaoks
DROPSi HEEGELNÕEL: 3 mm – heegeldatud äärise jaoks
DROPSi heledad puunööbid, nr 503: 4 tk
-------------------------
PAPUD
Suurused: 1/3 - 6/9 - 12/18 kuune (2) aastane
Lõng: Garnstudio DROPS BABY MERINO, 50 g / 175 m
50 g kõikidele suurustele, värv nr 04, kollane
50 g kõikidele suurustele, värv nr 03, helekollane

DROPSi PIKAD VARDAD: 2,5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 26 s x 52 r ripskoes ja 26 s x 34 r  parempidises koes = 10 x 10 cm
DROPSi HEEGELNÕEL: 2 mm – heegeldatud äärise jaoks
-------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% vill
alates 4.10 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 24.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

LÜHENDATUD READ
* Koo 2 rida ripskoes 24-24-26 (28-28) esiliistu silmusel, koo 2 rida ripskoes ainult äärmisel 12-12-13 (14-14) silmusel.
NB! Keset rida pöörates tõsta esimene silmus kudumata, pinguta lõnga ja jätka nagu enne. Siis ei teki üleminekul auke*.

NÖÖPAUGUD
Kampun on kaherealine. Tee 4 nööpauku paremale hõlmale.
1 NÖÖPAUK = koo kokku 4. ja 5. silmus esiservast ja tee 1 õhksilmus (õs). Samal real koo kokku ka viimased 4. ja 5. silmust esiliistul ning tee 1 õs.
Tee 2 nööpauku, kui töö pikkus on:
SUURUS 1/3 kuune: 14 ja 19 cm.
SUURUS 6/9 kuune: 16 ja  21 cm.
SUURUS 12/18 kuune: 18 ja 24 cm.
SUURUS 2 aastane: 20 ja 27 cm.
SUURUS 3/4 aastane: 22 ja 30 cm.

-------------------------
KAMPSUN
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Alusta vasakust hõlmast, loo uued silmused varruka jaoks ja koo üles kuni õlani. Koo teine hõlm, tõsta tükid kokku ning koo seljaosa koos ülevalt alla.

VASAK HÕLM
LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE ALUSTAMIST!
Loo üles 2,5 mm varrastele 43-47-51 (56-59) s (k.a 1 ääresilmus küljel ja 24-24-26 (28-28) esiliistu silmust esiserval. Koo 6 rida ripskoes - vaata ülevalt.
Võta 3 mm ja koo parempidises koes, aga koo 24-24-26 (28-28) esiliistu silmust ripskoes.
Kui töö on 4 cm pikkune, koo lühendatud ridu - vaata ülevalt (1.rida = töö VP). Korda *-* 1 kord iga 4 cm järel, kuni töö on 19-21-24 (27-30) cm pikkune, siis korda * kuni * 1 kord iga 2 cm järel kuni valmimiseni.

SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 16-17-20 (23-25) cm, loo iga töö VP rea lõpus uued silmused külje poole varruka jaoks: 6 s 2-2-3 (3-3) korda, 8 s 1-1-1 (2-3) korda ja 21-22-22 (25-26) s 1 kord = 84-89-99 (115-127) silmust varruka/õla jaoks. Kasvatatud silmused koo parempidises koes.
Kui kõik silmused on loodud, jätka parempidises koes ja ripskoes nagu enne, SAMAL AJAL koo varrukaotsa 10 s ripskoes.
Kui töö pikkus on 27-29-33 (37-40) cm, paigalda silmusemärkija (SM) = õla keskkoht.
Nüüd tõsta esiliistu 24-24-26 (28-28) silmust silmusehoidjale.
Nüüd loo 2 uut silmust rea lõpus kaela pool (töö PP), korda kasvatamist järgmisel töö PP real kaela poolt = 64-69-77 (91-103) s vardal.
Koo 1 rida töö VP. Tõsta silmused silmusehoidjale.

PAREM HÕLM
Koo nagu vasakut hõlma, aga peegelpildis. ÄRA UNUSTA NÖÖPAUKE! - vaata ülevalt. NB! Tõsta silmused pärast viimast kasvatuse rida kaelakaarel silmusehoidjale (st. viimane rida = töö VP).

SELJAOSA
Koo vasaku hõlma silmused ringvardale, kasvata 16-16-18 (20-20) uut silmust (= kaela tagune) ja koo parema hõlma silmused vardale = 144-154-172 (202-226) s.
NÜÜD MÕÕDA ÕLA SILMUSEMÄRKIJATEST.
Jätka parempidises koes ning ripskoes varruka otstes, kududes edasi-tagasi. 
Kui töö on 8,5-9,5-10 (10-11) cm pikkune, alusta varruka maha kudumist. Koo maha iga rea alguses mõlemal pool järgmiselt: 21-22-22 (25-26) s 1 kord, 8 s 1-1-1 (2-3) korda ja 6 s 2-2-3 (3-3) korda = 62-70-76 (84-90) s vardal.
Jätka parempididse koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel.
Kui töö pikkus on u. 26-28-32 (36-39) cm – murra kampsun kaheks SM-de juurest õlgadel ja veendu, et seljoasa on sama pikk, kui hõlmad kuni ripsiridadeni, võta 2,5 mm vardad ja koo 6 rida ripskoes, siis koo silmused maha.

ÜHENDAMINE
Õmble varruka- ja küljeõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt. Õmble nööbid ette.

KAPUUTS
Koo vardale u. 102-106-112 (118-122) s (k.a silmused silmusehoidjalt - NB! Vajadusel kahanda / kasvata esimesel real õige silmuste arvu saamiseks.
Jätka ripskoes kõigil silmustel, SAMAL AJAL tee lühendatud ridu mõlemal serval iga 2 cm järel – vaata ülevalt.
Koo silmused maha, kui kapuutsi pikkus on u. 21-23-25 (27-28) cm.
Õmble kapuuts pealt kokku - õmble läbi ääresilmuste välimisi aasasid, et õmblus paks ei tuleks. Alternatiivselt võid kokku õmmelda ka silmamise teel, ilma silmuseid maha kudumata.

HEEGELDATUD ÄÄRIS
Heegelda ääris ümber terve kampsuni.
Alusta parema hõlma alläärest ja heegelda kahekordse kollase Baby Merino lõngaga ja 3 mm heegelnõelaga järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, * 3 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) esimesse ahelsilmusesse, jäta vahele 0,5 cm, 1 ks järgmisesse silmusesse*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 aassilmus esimesse ks-sse ringi algul.
Heegelda samamoodi ümber varruka otste.
_______________________________________________________

PAPUD
Kootakse edasi-tagasi, alustades jala tagant.
Loo üles 48-52-56 (56) s 2,5 mm varrastele kahekordse kollase Baby Merino lõngaga.
Edasi koo ühekordsega ja koo soonikut 2 pr/ 2 ph 5-6-6 (7) cm – järgmine rida on töö VP.
Koo 1 rida pahempidi töö VP, SAMAL AJAL kahanda ühtlaste vahedega  14-14-18 (14) s = 34-38-38 (42) s.
Järgmisel töö PP real koo aukude rida järgmiselt: 1 pr, * 2 pr kokku, 1 õs*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 pr. Koo 1 rida pahempidi töö VP.
Nüüd tõsta äärmised 12-13-13 (15) s mõlemal serval silmusehoidjale.
Koo 4 - 4,5 - 5,5 (6,5) cm parempidises koes keskmisel 10-12-12 (12) s.
Tõsta silmused silmusehoidjatelt tagasi vardale ja korja vardale 10-11-13 (16) s keskosa külgedelt = 54-60-64 (74) s vardal.
Koo ripskoes kõigil silmustel 3-4-5 (5) cm, SAMAL AJAL, pärast 1,5 - 2 - 2,5 (3) cm, kahanda igal teisel real kuni lõpuni järgmiselt: kahanda 1 s rea alguses ja lõpus ning koo 2 pr kokku mõlemal pool 2 keskmist silmust.
Koo silmused maha ja õmble talla alt ning jala tagant kokku.
Koo teine papu samamoodi.

PAELAD
Lõika 3 lõngajuppi pikkusega u. 1 meeter, keeruta hästi keerdu, murra pooleks ja lase keerduda, tee sõlm mõlemasse otsa.
Punu pael läbi augurea.

HEEGELDATUD ÄÄRIS
Heegelda ääris papu ülaserva 2 mm heegelnõela ja helekollase lõngaga järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, * 3 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) esimesse ahelsilmusesse, jäta vahele 0,5 cm, 1 ks järgmisesse silmusesse*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 aassilmus esimesse ks-sse ringi algul.

Sede mustrit on parandatud.

Parandatud online: 12.03.2012
HEEGELDATUD ÄÄRIS
Heegelda ääris järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, * 3 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) esimesse ahelsilmusesse, jäta vahele 0,5 cm, 1 ks järgmisesse silmusesse*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 aassilmus esimesse ks-sse ringi algul.

Skeem

Diagram measurements for DROPS Baby 21-1
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 21-1

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (283)

country flag Confused kirjutas:

Hi! Am currently stuck at the point where instructed :"Now slip the 24-24-26 (28-28) band sts towards mid front on a stitch holder. Then cast on 2 new sts at the end of row from RS (towards neck)" Where are the 2 new sts to be added? Between the 24 band(garter) sts and the stocking sts? Or right at the beginning of the 24 band sts? Instructions say "towards neck" but the 24 sts are on stitch holder... Are these extra sts to be worked in garter or stocking sts? Thank you

07.06.2025 - 13:26

DROPS Design vastas:

Dear Confused, you cast on at the very end of the row from the right side, next to where you placed the 24 sts on the stitch holder. So on the side where you moved stitches for the neck you will now cast on 2 stitches. The 24 stitches are later used for the hood, while the back will be worked over the stitches on the needles, including the stitches newly cast on. These stitches are worked in stocking stitch. Happy knitting!

08.06.2025 - 15:15

country flag Em kirjutas:

I really appreciate all the lovely free patterns, but I’m really struggling to understand this one. The pattern says “ Cast on 43-47-51 (56-59) sts (incl 1 edge st in the side and 24-24-26 (28-28) band sts ”. As I am knitting the second size, would I cast on 47 sts total or do I cast on 47+1+24 for a total of 72 sts? I began by simply casting on 47 sts but after knitting for a bit, the resulting piece of knitting looks much too small (although my gauge matches the pattern). Thank you!

25.02.2025 - 13:58

DROPS Design vastas:

Dear Em, you should cast on 47 stitches only, the 24 sts for the front band stiches are already included in the number of stitches, so that you will work the bottom ridges: 23 sts stocking stitch and 24 stitches garter stitch, seen from RS. Make sure to keep same tension as swatch. Happy knitting!

26.02.2025 - 10:37

country flag Mindy kirjutas:

Also, is the edge stitch a garter stitch? I don't see it explained anywhere in the pattern. Thanks!

17.12.2024 - 18:05

DROPS Design vastas:

Dear Mindy, you can work the edge stitch on the side(s) in garter stitch if you want; but there is no extra edge stitch, the edge stitches are included in the number of stitches to cast on. Happy knitting!

20.12.2024 - 08:16

country flag Mindy kirjutas:

Hello! I love your patterns and am excited to start this one! Question: You don't state whether the odd or even rows are right side or wrong side, at the start. So how do I know, after knitting the 6 garter stitch rows, whether the next row is a RS or WS to start the stockinette section? Thanks for your help!

17.12.2024 - 17:47

DROPS Design vastas:

Hi Mindy, The first row after the ridges in garter stitch is from the right side. So all the odd rows onwards are from the right side. Happy Christmas!

18.12.2024 - 07:05

country flag Ann kirjutas:

In the Drops Buttercup baby jacket, what does 'after every other cm mean? Is that every alternate cm or is it after every following cm ? This instruction is in the jacket front and in the hat where it will make a definite difference whether it's after every cm or after two cms. Thank you in advance. Your answer to my question on 28.10 was very clear and helpful. Thank for your answer.

28.11.2024 - 18:26

DROPS Design vastas:

Dear Ann, it means you will alternate. So you work the short rows, then work 1cm normally, work short rows again, now work 2cm normally, work short rows, then work 1cm normally, e.t.c. Happy knitting!

07.12.2024 - 19:09

country flag Ann Stevens kirjutas:

Drops buttercup baby jacket; a further question. When piece measures 19---30 cm, then repeat short rows every other cm. until finished measurements. Does every other cm mean alternate centimetres, so after two cm do two short rows? Or do you mean after each cm do the short rows? Thank you. Ann Stevens

15.11.2024 - 07:15

country flag Ann Stevens kirjutas:

Drops Buttercup baby jacket. Still confused. Left front; ready to start short rows. Wrong side facing, knit band garter stitches, then turn and knit back to front edge. Second row is knit all the way across to side edge. Is that the two rows in garter stitch? Then continue in pattern for another 4cm and repeat short rows etc. etc. please help.

28.10.2024 - 19:36

DROPS Design vastas:

Dear Mrs Stevens, starting from WS knit the first 24-28 (see size) stitches (front band); turn (leaving the remaining stitches unworked) and work these stitches from RS ; turn and work now the first 12-14 sts only, turn (leaving the remaining sts unworked), and work these stitches from RS, turn and work now all stitches as before. You have worked 4 rows for short rows; repeat on every 4th cm (and then on every 2nd cm). Happy knitting!

29.10.2024 - 08:59

country flag Carol kirjutas:

Buttercup sweater. Short rows. Very confusing for me. Do you garter st the band, then turn, then knit row back? Then is work 2 garter rows only over outermost 12 sets part of the short row? I know how to do short rows but can’t figure this out the way it’s written. HELP!

05.06.2024 - 01:49

DROPS Design vastas:

Dear Carol, yes, when you knit the short rows, you knit the band stitches, turn, knit back, turn at the edge, and then knit the whole row. HERE is a video that might help you. Happy Knitting!

05.06.2024 - 02:03

country flag Reta Warren kirjutas:

Can you knittering in wool

12.04.2024 - 05:51

country flag Mariagrazia kirjutas:

Ho realizzato il cardigan e le scarpine per una bimba di pochi mesi, seguendo le istruzioni, e il risultato è veramente bello. Per quanto abbia tenuto ben stretto il filo, purtroppo i buchi ai giri di ritorno con i ferri accorciati sono molto visibili, e un po' rovinano l'estetica del cardigan. Apprezzo comunque la morbidezza che il capo ha acquistato proprio con la tecnica dei ferri accorciati,darebbe bello trovare una soluzione all'inconveniente. Grazie

15.10.2023 - 20:37