Maureen Ojdana kirjutas:
Is everyone happy with this yarn for the baby ? Does it wash well ? Are the sizes pretty true to age I realize all babies are different.
16.08.2017 - 19:35Desiree kirjutas:
Hello! This is my first time knitting from a pattern and I am quite puzzled with some of the instructions. For instance, on the backpiece, when it says " complete each shoulder/sleeve separately. Cast off 1 st on neckline on next row = 63-67-74 (85-96) sts left on needle (= shoulder + sleeve)". I cannot understand this part. As I can understand visually, could any of you post a picture of the finished work of the backpiece to illustrate this part? Many thanks! Desiree.
10.08.2017 - 11:14DROPS Design vastas:
Dear Desiree, first work one row on back piece casting off middle sts for neck. Work now sts from the first shoulder as before, casting off 1 st at the beg of next row starting from neck and continue until finished measurements. Work now sts from 2nd shoulder back as before, casting off 1 st for neck on first row starting from neck and continue as 1st shoulder. Happy knitting!
10.08.2017 - 13:48
HOURDEBAIGT PAULE kirjutas:
Bonjour, Je suis en haut du devant droit mais je ne comprends pas Comment diminuer 4 m dans la torsade coté milieu devant. Est-ce je diminue sur la grosse torsade de 12 m? 1m sur chaque groupe de 3 mailles qui compose la torsade? Et du coup au croisement suivant je ne croise plus que 2 fois des groupes de 2 mailles? C'est ça? Merci pour votre réponse et pour votre site magnifique.
08.08.2017 - 14:02DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Hourdebaigt, vous diminuez 4 m dans la 1ère torsade sur l'endroit (devant droit): soit 1 m de chaque côté (= 2 m ens à l'env avant et après les 4 m end) et 2 fois 2 m ens à l'end au-dessus des 4 m de la torsade. Bon tricot!
08.08.2017 - 15:15
Lone kirjutas:
Godaften:--) Når jeg strikker rygstykket og altså M.1 mønsteret, så blir arbejdet skævt??....... Jeg har trevlet det op, og sikret mig at jeg starter korrekt. Men det er ligesom om, at mønsteret trækker det færdige arbejde skævt. Hvad kan det skyldes?? Med venlig hilsen, Lone
19.07.2017 - 19:47DROPS Design vastas:
Hej Lone, det ved jeg faktisk ikke.... hvis du er sikker på at du følger mønsteret og strikker i DROPS Merino Extra Fine, så vil det altså blive lige ifølge opskriften. God fornøjelse!
09.08.2017 - 15:08
Els kirjutas:
Goedenavond, ik ben een beginnend breister. Nu ben ik aan het einde van het rechter voorpand gekomen, maar heb een probleem met het afkanten: minder 4 st over kabel, betekent dat dan 2x2 st van kabel samen breien, en dan ook voor en na de kabel telkens 2st samen? En de priem erna, brei ik dan eerst de 6 st van de voorbies vooraleer ik ze op een hulpnaald plaats? En wat doe ik dan verder met deze steken? (ik raak er niet wijs uit) Alvast bedankt voor uw antwoord!
25.05.2017 - 20:54DROPS Design vastas:
Hoi Els, Je mindert 2 steken over ieder stuk waar een kabel zit in een naald op de verkeerde kant. (Alleen 2 steken minderen op het gedeelte met de kabel, dus niet ook nog naast de kabel) De 6 steken die je op de hulpndraad plaatst (hiervoor kun je ook een grote veiligheidsspeld gebruiken) brei je niet. Op die manier kun je keren en verder breien. De 6 steken worden bij het breien van de capuchon weer opgenomen.
26.05.2017 - 16:10
Monica Nilsen kirjutas:
Jeg er komme opp til felling til hals høyre side.først skal jeg felle 4 masker over ytterste flette. Da gjenstår det 10 masker sett fra forsiden. så skal sette 6 ytterst på tråd.Har da igjen fire før de felte maskene over fletta, her er jeg ikke helt er med. skal jeg felle først de fire vrange og så de siste maskene på andre siden av den første fellingen over fletta? Det er noe her jeg ikke skjønner, eller er det feil i mønsteret?
24.04.2017 - 21:15DROPS Design vastas:
Hei Monica. Når du har felt de 4 masker over den ytterste fletten fra vrangen (fellingen gjør det slik at flettet trekker seg sammen), skal du ha igjen = 82-87-96-108 eller 119 masker igjen på pinnen, avhengig av hvilken størrelse du strikker. Så fra neste pinne (retten) setter du de ytterste 6-7-8 (9-9) m mot midt foran på 1 tråd til hals. Nå skal du ha 76-80-88 (99-110) m på pinnen. Videre felles det til hals på hver p fra halsen, les oppskriften. God Fornøyelse!
26.04.2017 - 09:06
Steffi kirjutas:
Was passiert mit den sechs Maschen die für das rechte Vorderteil auf den Hilfsfaden genommen werden? Mit abketten? Und wenn es heißt, von der Mitte gegen den Hals abketten, wie ist das denn gemeint? Danke für die Hilfe!
24.03.2017 - 10:19DROPS Design vastas:
Liebe Steffi, die 6 M sollen Sie auf einem Faden stilllegen und dann weitestricke, gleichzeitig für den Halsausschnitt abketten. Am Ende werden Sie diese 6 M wieder auf die Nadel legen um die Kapuze zu stricken (siehe KAPUZE). Viel Spaß beim stricken!
24.03.2017 - 11:25
Elsebeth T kirjutas:
Hvor mange rækker skal der strikkes mellem snoningerne 😊
15.03.2017 - 18:06DROPS Design vastas:
Hej Elsebeth, de 2 midterste snoninger sker på hver 6.pind og de 2 (1 på hver side) sker på hver 4.pind. God fornøjelse!
16.03.2017 - 11:34
Sahana Gupta kirjutas:
Please clarify WS - after decreasing the 4 stitches over the last cable - I have 4 knit stitches and 6 garter stitches to end of row. From RS I knit garter and put on holder. Then I have 4 purl stitches. followed by the decreased stitches over cable. How do I continue?
26.10.2016 - 13:27DROPS Design vastas:
Dear Mrs Gupta, when you have slipped the sts on a st holder, work to the end of row as before, ie P or K as previously, if you have P4, then P the next 4 sts. Happy knitting!
26.10.2016 - 14:58
Sahana Gupta kirjutas:
1. Right front piece: WS - decrease 4 sets over last cable before button band leaves 4 knit stitches after the decrease and 6 garter stitches (button band). On RS if I slip 6 stitches, the yarn is in the stitch holder. Should I slip stitches before knitting on previous row ? 2. Decrease 2 stitches on this row -but I have 4 purl stitches before I get to the first cable that I decrease on wrong side. Please help. Thank you
26.10.2016 - 03:25DROPS Design vastas:
Dear Mrs Gupta, after the dec row from WS work the first 6 sts before slipping them on a st holder to avoid cutting the yarn, work to the end of row. Work then next row from WS and at the beg of next row from RS (starting from neckline), cast off 2 sts. Happy knitting!
26.10.2016 - 09:32
Snuggly Bunny#snugglybunnybuntingbag |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
DROPS Merino Extra Fine lõngast kootud parlkoes palmikutega ja tekstuurse mustriga beebi ja laste magamiskott
DROPS Baby 19-10 |
|||||||||||||||||||
MAGAMISKOTT RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. MUSTER Vaata skeeme M.1 kuni M.3. Skeemil on muster näidatud töö paremalt poolelt. Esimene rida skeemidel M.2 ja M.3 = töö PP. AUK TURVAVÖÖ KINNITAMISEKS AUTOISTMEL Augu võib teha esi- ja seljaosale autos turvavöö kinnitamiseks. Tee auk, kui töö pikkus on u 16-20-23 (28-33) cm (või vastavalt sobiv mõõt), kududes maha keskmised 10 silmust. Järgmisel real loo üles 10 uut silmust mahakootud silmuste kohale ja jätka kudumist nagu enne. NÖÖPAUGUD Tee nööpaugud paremale esiliistule. 1 nööpauk = koo parempidi kokku 2. ja 3. silmus esiservast ja tee 1 õhksilmus. Tee nööpaugud, kui töö pikkus on: SUURUSEL 1/3 kuud: 25, 30, 35, 40, 45, 50 cm, SUURUSEL 6/9 kuud: 28, 34, 41, 47, 54, 60 cm, SUURUSEL 12/18 kuud: 30, 38, 46, 54, 62, 70cm, SUURUSEL 2 aastat: 37, 44, 51, 58, 65, 72, 79 cm, SUURUSEL 3/4 aastat: 40, 48, 57, 65, 74, 82, 91 cm. -------------------------------------------------------- MAGAMISKOTT Kott kootakse kahes osas, alt üles ning seejärel õmmeldakse kokku. Koo mõlemad osad ringvarrastega edasi-tagasi. Kasuta ringvardaid, et kõiki silmuseid ära mahutada. NB! Üleval on toodud juhend, kui kotile on vaja teha auk turvavöö kinnitamiseks. ------------------------------- SELJAOSA Loo 4 mm ringvarrastele 68-74-82 (86-94) s (juurde on arvestatud 1 ääresilmus mõlemal serval). Koo ripskoes 4-4-4 (5-5) cm – järgmine rida on töö VP. Koo 1 rida pahempidi töö VP ja jätka skeemi M.1 järgi, tehes 1 ääresilmus mõlemal serval ripskoes ( alusta 1 pr-ga pärast ääresilmust). Kui töö pikkus on 44-53-62 (71-82) cm, loo uued silmused varruka jaoks mõlemale küljele. Loo silmuseid juurde iga rea lõpus järgmiselt: 4 silmust 2-2-3 (3-3) korda, 8 silmust 1-1-1 (1-3) korda, 10 silmust 1-1-1 (2-1) korda ja 12-14-15 (15-16) silmust 1 kord = 144-154-172 (196-218) s vardal. (NB! Koo kasvatatud silmused skeemi M.1 mustrisse.) Kui kõik silmused on loodud, jätka skeemi M.1 järgi, aga koo 10 s mõlemal pool varruka ääres ripskoes (= varrukate otsad). Kui töö pikkus on 54-64-74 (84-96) cm, koo maha 16-18-22 (24-24) s töö keskelt kaelaaugu jaoks ja lõpeta mõlemad õlad/varrukad eraldi. Koo 1 s maha kaelajoonel järgmisel real = 63-67-74 (85-96) s vardal alles (= õlg + varrukas) Koo silmused maha, kui töö pikkus on 56-66-76 (86-98) cm. Koo samamoodi töö teisel pool. ESIOSA Loo varrastele 68-74-82 (86-94) s ja koo ripskoes 2-2-2 (2,5-2,5) cm, järgmine rida töö PP koo järgmiselt: 12-13-14 (14-16) pr, * 2 s pr kokku, 1 õs, 12-13-15 (12-13) pr*, korda * kuni *, kokku 3-3-3 (4-4) korda, 2 pr kokku, 1 õs ja lõpeta 12-14-15 (14-16) pr (= 4-4-4 (5-5) nööpauku). Jätka kudumist ripskoes, kuni ääre pikkus on 4-4-4 (5-5) cm - järgmine rida on töö VP. Koo 1 rida pahempidi töö VP, SAMAL AJAL kasvata 22 s juurde ühtlaste vahedega = 90-96-104 (108-116) s Koo järgmised read vaadatuna töö paremalt poolelt: 1 ääresilmus, M.1 esimesel 5-8-12 (14-18) silmusel (alusta serval 1 pr-ga, et oleks samamoodi nagu seljaosal), M.2 (= 32 s), 14 ph, M.3 (= 32 s), skeemi M.1 järgi järgmisel 5-8-12 (14-18) silmusel (säti, et M.1 lõppeb serval enne ääresilmust 1 ph-ga, et oleks nagu seljaosal) ja lõpeta kudumine 1 ääresilmusega. Jätka mustri kudumist skeemide M.1, M.2 ja M.3 järgi ja 14 s pahempidises koes esiosa keskel. Kui töö pikkus on 23-25-28 (33-37) cm ja tõsta esimesed 42-45-49 (51-55) s silmusehoidjale = 48-51-55 (57-61) silmust jääb vardale. PAREM ESIOSA = 48-51-55 (57-61) s. Jätka mustri kudumist samamoodi nagu enne, aga koo 6 silmust esiliistul ripskoes – ÄRA UNUSTA NÖÖPAUKE. Kui töö pikkus on 44-53-62 (71-82) cm, loo uued silmused iga rea lõpus mõlemale küljele varruka jaoks nii, nagu on kirjeldatud seljaosa korral = 86-91-100 (112-123) s. Kui kõik silmused on juurde loodud, jätka kudumist nagu ennem, aga koo varruka 10 ääresilmust ripskoes. 1 rida enne, kui töö pikkus on 51-61-71 (80-92) cm (see rida on töö pahemal poolel), kahanda 4 silmust esiosa keskkoha pool oleval palmikul (s.t kahanda 2 s palmiku osal ja 1 s mõlemal pool palmikut). Järgmisel real, töö paremal poolel, tõsta 6-7-8 (9-9) s esiosa keskkoha poolt silmusehoidjale, kaelaaugu jaoks. Koo silmused maha kaelakaare kujundamiseks iga rea alguses kaela poolt: 2 silmust 2 korda ja 1 silmus 2-2-3 (3-3) korda = 70-74-81 (92-103) s (= õlg + varrukas). Jätka kudumist mustri järgi nagu enne. 1 rida enne, kui töö pikkus on 56-66-76 (86-98) cm, kahanda 7 s ühtlaselt üle palmikusilmuste skeemil M.3 = 63-67-74 (85-96) s. Järgmisel real koo kõik silmused maha. VASAK ESIOSA Aseta silmused silmusehoidjalt tagasi vardale ja korja üles 6 silmust 6 ripskoes kootud silmuse tagant paremal esiliistul = 48-51-55 (57-61) s. Jätka kudumist nagu on kirjeldatud parema esiosa korral, kuid peegelpildis. NB! Vasaku esiosa esiliistul ei ole nööpauke. VIIMISTLUS Õmble õla-/varrukaõmblused. Õmble õmblused varrukate all ja küljeõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt. Pööra varruka äär 5 cm tagasi töö paremale poolele ja kinnita mõne pistega. Õmble 4-4-4 (5-5) nööpi koti alläärde ja õmble allesjäänud nööbid vasakule esiliistule. KAPUUTS Korja üles ringvarrastele töö paremalt poolelt kaelakaarelt 58 kuni 78 silmust (sisaldab ka esiosa silmuseid silmusehoidjal). Koo 1 rida parempidi töö VP, seejärel 1 rida parempidi töö paremal pool, SAMAL AJAL kasvata võrdsete vahedega silmuseid juurde, kuni on 85-89-93 (97-101) silmust. Jätka kudumist skeemi M.1 järgi, tehes 6 s servadel ripskoes, SAMAL AJAL, loo juurde 6 uut silmust kahe järgmise rea lõpus pööratava ääre jaoks (koo need silmused ripskoes) = 97-101-105 (109-113) s. Jätka kudumist skeemi M.1 järgi, kus varda esimesed ja viimased 12 s koo ripskoes, kuni kapuutsi pikkus on 21-23-25 (27-28) cm ja seejärel koo silmused maha. Murra kapuuts kahekorra ja õmble ülalt kokku. Pööra kapuutsi ääres olevad 6 ripskoes silmust töö paremale poolele ja kinnita kaelakaare külge väikeste pistetega. |
|||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #snugglybunnybuntingbag või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 19 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 19-10
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.