Colleen Trezise kirjutas:
Sorry, worked it out (goes by measurement).
30.06.2018 - 07:26Colleen Trezise kirjutas:
Hi, please advise how many rows between buttonholes on front for smallest size. Beautiful pattern!
30.06.2018 - 07:20DROPS Design vastas:
Dear Colleen, 2 cm after starting the band for the buttonholes, you make the first buttonhole. The next buttonholes are worked with 5 cm between each other.
30.06.2018 - 20:01
Bente Pedersen kirjutas:
Hejsa, jeg er ny i det med at strikke ... Når jeg har fulgt diagrammet (mønstret) M1, M2, M3, så er det på ret siden (går jeg ud fra), hvordan strikkes vrangsiden så ? Er det samme diagram bare bagfra eller hvordan ?
17.05.2018 - 07:20DROPS Design vastas:
Hej Bente, hver 2.pind i diagrammet strikkes fra vrangen, der hvor der står ret fra retsiden, strikker du nu vrang fra vrangen og omvendt. God fornøjelse!
17.05.2018 - 14:42
Irene kirjutas:
Salve, io ho appena iniziato (sto a 9cm di altezza) la terza taglia (12/18 mesi) e misurando la larghezza mi viene 40,5 cm invece che 38. Va bene? Cioe\' una volta cucito tutto sara\' circa 38? O devo rifare tutto? la gauge corrispondeva abbastanza...anzi temevo di lavorare troppo stretto...
16.05.2018 - 08:27DROPS Design vastas:
Buonasera Irene. I filati Merino tendono un po' a cedere con il lavaggio. È un capo per bambini e anche se risultasse un po' più largo, non comporterebbe particolari problemi. Buon lavoro!
16.05.2018 - 20:17
Janet kirjutas:
If i wanted to knit this pattern in Bernat Maker Home Décor Bulky cotton\nylon yarn how would I convert the pattern to size for up to 12 mth. size ?
27.04.2018 - 01:40DROPS Design vastas:
Dear Janet, We are able to provide free patterns thanks to our yarns sold throughout the world. You will therefore understand that we can only recomand you to contact your DROPS Store in Canada for any further help & assistance. Thank you for your comprehension.
27.04.2018 - 09:02
Erika Niemi-Thapa kirjutas:
Hei. Haluaisin kysyä, että mitä M2 ja M3 mallien keskellä olevat viimeiset kaksi riviä tarkoittavat neljän rivin jälkeen? Mitä pitää neuloa ympärille?
22.03.2018 - 09:48DROPS Design vastas:
Hei! Nämä viimeiset kaksi riviä näyttävät vain palmikon mallikertaa, eli palmikonkiertojen väliin tulee aina 5 kerrosta. Muilla silmukoilla jatketaan nurjia raitoja ja palmikkoraitoja kuten aiemmin. Reunimmaisten palmikoiden kiertojen väliin tulee siis vain 3 kerrosta.
22.03.2018 - 14:14
Yamuna kirjutas:
Guten Tag, Ich möchte das Muster mit einer anderen Wolle stricken, können Sie mir bitte beim Umrechnen helfen? Der Garnumrechner oben funktioniert leider nicht. Die Wolle ist 3-fädig, Lauflänge 200m, Nadelstärke 2,5-3, Maschenprobe glatt rechts, 10x10cm: 40Rx30M. Viele Grüße
17.03.2018 - 20:21DROPS Design vastas:
Liebe Yamuna, wir bitten um Verständnis, dass wir nicht Produkte unserer Konkurrenz empfehlen können und dass der Kauf des Materials uns hilft, weiterhin kostenlose Anleitungen zur Verfügung stellen zu können.
19.03.2018 - 10:06
Nadja kirjutas:
Guten Tag Ich verstehe leider die Diagramme der Anleitung DROPS Baby 19-10 nicht. Wie genau muss ich das Muster 1 stricken? Besten Dank. Freundliche Grüsse Nadja
26.02.2018 - 17:08DROPS Design vastas:
Liebe Nadja, bei der 1. Reihe (Hinreihe): *1 M re, 1 M li*, von *bis* wiederholen, 2. + 4. Reihe: die Maschen stricken, wie sie erscheinen. 3. Reihe: *1 M l, 1 M re*, von *bis* wiederholen. Siehe auch Video. Viel Spaß beim stricken!
27.02.2018 - 07:53Mónica Botero kirjutas:
Estoy finalizando el tejido, me han parecido muy claras las instrucciones y creo me va a quedar muy lindo para mí nieto. Mil gracias
24.02.2018 - 18:09
Bochet kirjutas:
Sur le nid ange et les diminutions du cou devant droit je sais pas a partir de ou je dois laisser les mailles en atente pour encolure
21.01.2018 - 13:22DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Bochet, tricotez les 6-7-8 (9-9) premières m du devant droit sur l'endroit (= côté encolure) et glissez-les en attente sur un fil ou un arrêt de mailles, tricotez le rang jusqu'à la fin, tournez, tricotez le rang retour sur l'envers et commencez à rabattre les mailles pour l'encolure au début du rang suivant sur l'endroit. Bon tricot!
22.01.2018 - 09:57
Snuggly Bunny#snugglybunnybuntingbag |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
DROPS Merino Extra Fine lõngast kootud parlkoes palmikutega ja tekstuurse mustriga beebi ja laste magamiskott
DROPS Baby 19-10 |
|||||||||||||||||||
MAGAMISKOTT RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. MUSTER Vaata skeeme M.1 kuni M.3. Skeemil on muster näidatud töö paremalt poolelt. Esimene rida skeemidel M.2 ja M.3 = töö PP. AUK TURVAVÖÖ KINNITAMISEKS AUTOISTMEL Augu võib teha esi- ja seljaosale autos turvavöö kinnitamiseks. Tee auk, kui töö pikkus on u 16-20-23 (28-33) cm (või vastavalt sobiv mõõt), kududes maha keskmised 10 silmust. Järgmisel real loo üles 10 uut silmust mahakootud silmuste kohale ja jätka kudumist nagu enne. NÖÖPAUGUD Tee nööpaugud paremale esiliistule. 1 nööpauk = koo parempidi kokku 2. ja 3. silmus esiservast ja tee 1 õhksilmus. Tee nööpaugud, kui töö pikkus on: SUURUSEL 1/3 kuud: 25, 30, 35, 40, 45, 50 cm, SUURUSEL 6/9 kuud: 28, 34, 41, 47, 54, 60 cm, SUURUSEL 12/18 kuud: 30, 38, 46, 54, 62, 70cm, SUURUSEL 2 aastat: 37, 44, 51, 58, 65, 72, 79 cm, SUURUSEL 3/4 aastat: 40, 48, 57, 65, 74, 82, 91 cm. -------------------------------------------------------- MAGAMISKOTT Kott kootakse kahes osas, alt üles ning seejärel õmmeldakse kokku. Koo mõlemad osad ringvarrastega edasi-tagasi. Kasuta ringvardaid, et kõiki silmuseid ära mahutada. NB! Üleval on toodud juhend, kui kotile on vaja teha auk turvavöö kinnitamiseks. ------------------------------- SELJAOSA Loo 4 mm ringvarrastele 68-74-82 (86-94) s (juurde on arvestatud 1 ääresilmus mõlemal serval). Koo ripskoes 4-4-4 (5-5) cm – järgmine rida on töö VP. Koo 1 rida pahempidi töö VP ja jätka skeemi M.1 järgi, tehes 1 ääresilmus mõlemal serval ripskoes ( alusta 1 pr-ga pärast ääresilmust). Kui töö pikkus on 44-53-62 (71-82) cm, loo uued silmused varruka jaoks mõlemale küljele. Loo silmuseid juurde iga rea lõpus järgmiselt: 4 silmust 2-2-3 (3-3) korda, 8 silmust 1-1-1 (1-3) korda, 10 silmust 1-1-1 (2-1) korda ja 12-14-15 (15-16) silmust 1 kord = 144-154-172 (196-218) s vardal. (NB! Koo kasvatatud silmused skeemi M.1 mustrisse.) Kui kõik silmused on loodud, jätka skeemi M.1 järgi, aga koo 10 s mõlemal pool varruka ääres ripskoes (= varrukate otsad). Kui töö pikkus on 54-64-74 (84-96) cm, koo maha 16-18-22 (24-24) s töö keskelt kaelaaugu jaoks ja lõpeta mõlemad õlad/varrukad eraldi. Koo 1 s maha kaelajoonel järgmisel real = 63-67-74 (85-96) s vardal alles (= õlg + varrukas) Koo silmused maha, kui töö pikkus on 56-66-76 (86-98) cm. Koo samamoodi töö teisel pool. ESIOSA Loo varrastele 68-74-82 (86-94) s ja koo ripskoes 2-2-2 (2,5-2,5) cm, järgmine rida töö PP koo järgmiselt: 12-13-14 (14-16) pr, * 2 s pr kokku, 1 õs, 12-13-15 (12-13) pr*, korda * kuni *, kokku 3-3-3 (4-4) korda, 2 pr kokku, 1 õs ja lõpeta 12-14-15 (14-16) pr (= 4-4-4 (5-5) nööpauku). Jätka kudumist ripskoes, kuni ääre pikkus on 4-4-4 (5-5) cm - järgmine rida on töö VP. Koo 1 rida pahempidi töö VP, SAMAL AJAL kasvata 22 s juurde ühtlaste vahedega = 90-96-104 (108-116) s Koo järgmised read vaadatuna töö paremalt poolelt: 1 ääresilmus, M.1 esimesel 5-8-12 (14-18) silmusel (alusta serval 1 pr-ga, et oleks samamoodi nagu seljaosal), M.2 (= 32 s), 14 ph, M.3 (= 32 s), skeemi M.1 järgi järgmisel 5-8-12 (14-18) silmusel (säti, et M.1 lõppeb serval enne ääresilmust 1 ph-ga, et oleks nagu seljaosal) ja lõpeta kudumine 1 ääresilmusega. Jätka mustri kudumist skeemide M.1, M.2 ja M.3 järgi ja 14 s pahempidises koes esiosa keskel. Kui töö pikkus on 23-25-28 (33-37) cm ja tõsta esimesed 42-45-49 (51-55) s silmusehoidjale = 48-51-55 (57-61) silmust jääb vardale. PAREM ESIOSA = 48-51-55 (57-61) s. Jätka mustri kudumist samamoodi nagu enne, aga koo 6 silmust esiliistul ripskoes – ÄRA UNUSTA NÖÖPAUKE. Kui töö pikkus on 44-53-62 (71-82) cm, loo uued silmused iga rea lõpus mõlemale küljele varruka jaoks nii, nagu on kirjeldatud seljaosa korral = 86-91-100 (112-123) s. Kui kõik silmused on juurde loodud, jätka kudumist nagu ennem, aga koo varruka 10 ääresilmust ripskoes. 1 rida enne, kui töö pikkus on 51-61-71 (80-92) cm (see rida on töö pahemal poolel), kahanda 4 silmust esiosa keskkoha pool oleval palmikul (s.t kahanda 2 s palmiku osal ja 1 s mõlemal pool palmikut). Järgmisel real, töö paremal poolel, tõsta 6-7-8 (9-9) s esiosa keskkoha poolt silmusehoidjale, kaelaaugu jaoks. Koo silmused maha kaelakaare kujundamiseks iga rea alguses kaela poolt: 2 silmust 2 korda ja 1 silmus 2-2-3 (3-3) korda = 70-74-81 (92-103) s (= õlg + varrukas). Jätka kudumist mustri järgi nagu enne. 1 rida enne, kui töö pikkus on 56-66-76 (86-98) cm, kahanda 7 s ühtlaselt üle palmikusilmuste skeemil M.3 = 63-67-74 (85-96) s. Järgmisel real koo kõik silmused maha. VASAK ESIOSA Aseta silmused silmusehoidjalt tagasi vardale ja korja üles 6 silmust 6 ripskoes kootud silmuse tagant paremal esiliistul = 48-51-55 (57-61) s. Jätka kudumist nagu on kirjeldatud parema esiosa korral, kuid peegelpildis. NB! Vasaku esiosa esiliistul ei ole nööpauke. VIIMISTLUS Õmble õla-/varrukaõmblused. Õmble õmblused varrukate all ja küljeõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt. Pööra varruka äär 5 cm tagasi töö paremale poolele ja kinnita mõne pistega. Õmble 4-4-4 (5-5) nööpi koti alläärde ja õmble allesjäänud nööbid vasakule esiliistule. KAPUUTS Korja üles ringvarrastele töö paremalt poolelt kaelakaarelt 58 kuni 78 silmust (sisaldab ka esiosa silmuseid silmusehoidjal). Koo 1 rida parempidi töö VP, seejärel 1 rida parempidi töö paremal pool, SAMAL AJAL kasvata võrdsete vahedega silmuseid juurde, kuni on 85-89-93 (97-101) silmust. Jätka kudumist skeemi M.1 järgi, tehes 6 s servadel ripskoes, SAMAL AJAL, loo juurde 6 uut silmust kahe järgmise rea lõpus pööratava ääre jaoks (koo need silmused ripskoes) = 97-101-105 (109-113) s. Jätka kudumist skeemi M.1 järgi, kus varda esimesed ja viimased 12 s koo ripskoes, kuni kapuutsi pikkus on 21-23-25 (27-28) cm ja seejärel koo silmused maha. Murra kapuuts kahekorra ja õmble ülalt kokku. Pööra kapuutsi ääres olevad 6 ripskoes silmust töö paremale poolele ja kinnita kaelakaare külge väikeste pistetega. |
|||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #snugglybunnybuntingbag või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 19 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 19-10
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.