Anita kirjutas:
I am trying to understand the directions and can not make sens of it. We should go from 112 sts (medium size) to 16 sts, and start again from begining, but nowhere does the direction say cast on again, or add sts or you end up with 12 pieces and graft is together. I am very frustrated, read the directions in two different languages and still can not make sens of it. Short raws will not add up to be a circle thats only the outer edge.
15.01.2020 - 01:19DROPS Design vastas:
Dear Anita, you first work 2 rows over all stitches (= 112 stitches), then work 2 rows over the first 12 stitches, and continue repeating these 4 rows, but when you work the first 2 rows, work some stitches less every time (you need short rows to get the wide of the outer circle), so next time you work: 2 rows over 112 sts - 2 sts = 110 sts, next time you work row 1/2 you work 110-2 = 108 sts, then 106 sts, then 104 sts etc.. (2 sts less 10 times in total), then work 4 sts less instead of 2, then work 8 sts less instead of 2 then 4, until only the 16 sts from the outer circle remains on needle. Happy knitting!
15.01.2020 - 09:35
Tove Janka Lunden kirjutas:
Hvor finnes disse diagrammene til hver str??....
09.01.2020 - 18:07
Natty kirjutas:
I’m trying to use the yarn converter but need the thread count/number, can’t find it anywhere, can you help please?
20.10.2019 - 10:42DROPS Design vastas:
Dear Natty, read more about our yarn converter here - you are working here either with 1 strand Silke Alpaca or 1 strand Air. Happy knitting!
21.10.2019 - 10:24
Ivonne kirjutas:
Hallo! Kann ich diese Jacke auch mit Big Merino stricken? Danke!
15.05.2019 - 22:59DROPS Design vastas:
Liebe Ivonne, Big Merino gehört auch der Garngruppe C – aber bitte beachten, daß Garne mit unterschiedlichen Strukturen auch unterschiedlich aussehen. Ihr DROPS Laden wird Ihnen gerne weiter helfen, die beste Alternative zu finden - auch telefonisch oder per E-Mail. Mehr über Big Merino lesen Sie unter die Farbkarte und- siehe Garnpflegetipp für Merino. Viel Spaß beim stricken!
16.05.2019 - 09:35
Jane Curley kirjutas:
The pattern says 'for Air' then quotes amount for Silke Apaca..states that is unavailable but in alternatives it does not mention 'Air'...which yarns are suitable please.
08.04.2019 - 11:51DROPS Design vastas:
Dear Mrs Curley, this pattern was originally requiring 1200-1300-1450-1600 g DROPS Silke Alpaca, and we suggest now DROPS Air: 600-650-700-750 g. Happy knitting!
08.04.2019 - 12:06
Birgit Trede kirjutas:
In der Anleitung steht man soll 2 Maschen weniger stricken. Wo? Am Anfang, am Ende oder mittendrin?
26.12.2018 - 12:41DROPS Design vastas:
Liebe Frau Trede, jedesMal Sie die 1./2. Reihe stricken, stricken Sie 2 M weniger, dh das 1. Mal stricken Sie 102-112-124-140 M, das 2. Mal (Reihe 5/6) stricken Sie 100-110-122-138 M, dann 98-108-120-136 M usw. (= 2 Maschen weniger am Anfang der Hinreihe, bei der Rückreihe stricken Sie dieselbe Maschenanzahl wie bei der Hinreihe). Viel Spaß beim stricken!
02.01.2019 - 09:50Sonya kirjutas:
Sorry I did not phrase my question well. It was about the main body of the jacket, not the sleeves. How do you decrease stitches in rows 1 and 2? I assume that stitches are not knitted together, but slipped off the end? Is this correct?
15.10.2018 - 12:07DROPS Design vastas:
Dear Sonya, when working M.1 you work short rows as follows: row 1 and 2: over all sts, row 3 and 4 over the first 18-16-20 sts, then repeat these 4 rows, but work first 2 rows leaving 2 sts unworked at the end of row 1, then leaving 4 more sts unworked at the end of row 6-12 times in total (see size), then leaving 8 more sts unworked at the end of row 1 until the 18-16-20 sts from outermost side remain. When all short rows are done, repeat whole short rows. Happy knitting!
15.10.2018 - 14:03Sonya kirjutas:
Hi I have been reading all the comments to try to figure out how to work the decreases. I can’t figure it out though, are these cast off or retained?
15.10.2018 - 00:02DROPS Design vastas:
Dear Sonya, when you have to decrease evenly on sleeves, work the decreases as explained here. Happy knitting!
15.10.2018 - 10:47Zuzana kirjutas:
Dobrý deň, rada by som vedieť, či môžem na tento sveter použiť aj priadzu cotton merino (skupina B)? Nosím veľkosť M. Ak by som štrikovala podľa návodu (bez upravenia počtu ok) veľkosť M/L s cotton merino 1 priadzou, bude výsledný sveter veľkosti M alebo mám štrikovať veľkosť XL/XXL? Alebo mi viete poradiť ako upraviť počty ok na cotton merino priadzu alebo to nie je možné? Veľmi pekne ďakujem.
20.06.2018 - 21:54
Adriana kirjutas:
Il modello mi piace moltissimo. Per renderlo più elegante mi piacerebbe lavorare con un filato e con ferri più sottili. È possibile avere uno schema per la taglia XXXL con un filato più sottile? Grazie
24.03.2018 - 09:04DROPS Design vastas:
Buongiorno Adriana, per trovare l'alternativa migliore, può provare il nostro nuovo convertitore di filati: può lavorare il cardigan in 2 capi di Flora o Alpaca, ad esempio. Buon lavoro!
27.03.2018 - 11:01
Blue Moon |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
DROPSi tekstuurse mustriga lühendatud ridadega jakk lõngast Silke-Alpaca või Air . Suurused: S kuni XXXL
DROPS 102-6 |
||||||||||||||||
MUSTER Vaata skeemi M.1. Skeem on antud vaadatuna töö PP. NB! Igal suurusel on oma skeem. LÜHENDATUD READ Koo lühendatud ridu ringi kujundamiseks järgmiselt: 1. ja 2. RIDA: koo 102-112-124-140 silmust, pööra ja koo tagasirida. 3. ja 4. RIDA: koo edasi-tagasi esimesed 18-16-20-20 silmust (ringi äär) – loe KUDUMISE NIPPI 1. Korda esimest nelja rida, tehes esimesel ja teisel real iga kord 2 silmust vähem enne pööramist – korda kokku 10-10-12-12 korda, edasi 4 silmust vähem enne pööramist – korda seda 6-9-8-12 korda ja siis 8 silmust vähem enne pööramist – korda 5-5-6-6 korda. Allesjäänud silmused on 18-16-20-20 ringi ääresilmust. Alusta algusest uuesti kõikide silmustega. – vaata KUDUMISE NIPPI 2. KUDUMISE NIPP 1 Tööd pöörates tõsta esimene silmus kudumata ja pinguta lõng, et ei tekiks auku. See ei kehti ringi sisemisele 20-20-24-24 silmusele – tagasireal koo kõik silmused nagu tavaliselt. KUDUMISE NIPP 2 Real, kus kood kõik silmused, koo 20-20-24-24 kõige sisemist silmust pahempidi (vaadatuna töö PP). Edasi koo nagu enne skeemi M.1 mustriga. MÕÕTMISE NIPP Kõik ringi mõõtmised on tehtud, kui töö on siledalt tasapinnal. Ära mõõda risti üle! Mõõda mööda kaart 63-69-73-81-se silmuse juurest. ------------------------------------------------------------------ RING Koo edasi-tagasi ringvarrastel. Loo 102-112-124-140 silmust. Paigalda 1 SM pärast 63-69-73-81 silmust, EDASI MÕÕDA SIIT! Koo skeemi M.1 muster (vaata skeemi oma suuruse jaoks) paremalt vasakule (st. väljaspoolt ringi sissepoole), esimene rida = PP. SAMAL AJAL, kui kood skeemi M.1, koo LÜHENDATUD READ – vaata ülevalt – ringi kujundamiseks. Kui on kootud 37-40-49-57 cm mõõdetud SM-st – loe mõõtmise nippi – koo käeaugud. KÄEAUK Tõsta välimised 63-69-73-81 silmust lisaringvardale. Koo maha järgmised 2 silmust (= käeauk). Paigalda 1 SM mahakootud silmuste vahele. Jäta ülejäänud silmused vardale. Koo 2 osa eraldi (silmused enne ja pärast käeauke) , aga koo need SAMAL AJAL, eraldi varrastel ja eraldi lõngatokiga. See on selleks, et lühendatud read jookseksid õigesti mõlemal pool käeauku. Koo mustrit ja lühendatud ridu nagu enne. Kui käeaugu kõrgus on 18-21-23-25 cm, loo 2 uut silmust käeaugu kohale (st. kahe osa vahele) ning tõsta kõik silmused tagasi ühele vardale = 102-112-124-140 silmust. Koo jälle ühes tükis. Aseta 1 SM pärast 63-69-73-81 silmust. EDASI MÕÕDA SIIT! Nüüd koo skeemi M.1 muster ja lühendatud read kõikidel silmustel. Jätka sedasi, kuni töö kõrgus on umbes 15-17-19-21 cm SM-st, nüüd peaks olema kootud pool ringi. Jätka, kuni töö kõrgus on umbes 30-34-38-42 cm SM-st – loe MÕÕTMISE NIPPI. Nüüd tee käeauk samamoodi nagu enne. Kui kõik silmused on jälle tagasi ühel vardal, paigalda 1 SM pärast 63-69-73-81 silmust. EDASI MÕÕDA SIIT! Jätka skeemi M.1 mustriga ja lühendatud ridadega, kuni töö kõrgus on umbes 37-40-49-57 cm SM-st (jälgi, et oleks tehtud 1 terve lühendatud ridade mustrikordus). Koo LÕDVALT maha. VARRUKAD Koo tükk edasi-tagasi ringvarrastel. Loo 56-59-65-68 silmust (ka. 1 ääresilmus mõlemal serval). Koo 1 rida pahempidi, töö VP. Koo soonikut 2 pr/1 ph ja mõlema serva 1 ääresilmus. Kui soonik on 13-13-14-14 cm, koo 1 rida pr, töö VP, SAMAL AJAL kahanda võrdsete vahedega 10-11-13-14 silmust = 46-48-52-54 silmust. Jätka parempidises koes, töö VP välja poole, kuni lõpliku valmimiseni. Kui töö kõrgus on 16 cm, kasvata 1 silmus mõlemal serval iga 9-4,5-3,5-3 cm järel kokku 5-9-11-13 korda = 56-66-74-80 silmust. Kui töö kõrgus on 56 cm, koo maha varruka õlaosa kujundamiseks mõlemal serval iga teise rea alguses: 4 silmust 1-2-2-2 kord. Jätka, kududes maha 2 silmust mõlemal serval, kuni varruka kõrgus on umbes 61-62-62-63 cm. Edasi koo maha 4 silmust 1 kord mõlemal serval. Varruka pikkus on umbes 62-63-63-64 cm. Koo maha ülejäänud silmused. ÜHENDAMINE Õmble ring kokku mööda ülesloomise ja mahakudumise serva. Ühenda varrukad nii, et varruka alumise osa keskkoht oleks kohakuti käeaugu alumise SM-ga ja varruka ülemine keskkoht oleks kohakuti käeaugu ülemise SM-ga. Õmble varrukaõmblused. |
||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 15 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 102-6
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.