Maja kirjutas:
Der er en lille fejl i opskriften: Merino Extra Fine farve nr 08 er ikke Lys Beige, men Gråbeige. Lys beige er nr 50 :)
05.11.2023 - 18:47
Stephanie kirjutas:
Hiya! When working on the first neck section where it says to 'Cast off for the neck 3 stitches 1 time, 2 stitches 2 times, then decrease 1 stitch 4-5-5-5-5-6 times - read DECREASE TIP. 2.', how is this different from casting off 7 stitches and then decreasing 4/5/6 times? This is my first time doing any neck shaping so any description of what it is supposed to look like and how many stitches we're to have left on the needles would be appreciated! Thank you!
25.10.2023 - 01:17DROPS Design vastas:
Hi Stephanie, If you cast off too many stitches in one go you will get a jagged neck rather than a smooth rounding off. On the front piece, you cast off on each side 3 stitches once, then 2 stitches 2 times = 14 stitches (7 on each side), then if, for example, you are working size S, you cast off 1 stitch 4 times on each side = 14 + 8 = 22 stitches in total. As you are placing stitches on a stitch holder for the diagonal shoulders the total number of stitches on the needle will be 0, before placing the shoulder stitches back on the needle. Hope this helps and happy knitting!
25.10.2023 - 07:27
Christine kirjutas:
Bonjour, pour faire suite à ma question précédente pour l'épaule, encolure du dos: "BIAIS DES ÉPAULES: EN MÊME TEMPS, mettre les mailles de l'épaule en attente, en début de rang à partir de l'emmanchure, pour ne pas couper le fil, . Mettre en attente: 4 fois 7 mailles puis mettre les 6 dernières mailles en attente." Donc combien de rangs ai-je pour l'épaule ? 28 - 6 = 22 mailles? Merci!
28.09.2023 - 23:38
Christine kirjutas:
Bonjour, concernant l'ENCOLURE et épaules dos:"Diminuer 2 fois 1 maille pour l'encolure tous les rangs sur l'endroit" Donc à chaque rang endroit de l'épaule, je diminue de 2 mailles? Merci!
28.09.2023 - 23:35DROPS Design vastas:
cf ci-dessous :)
02.10.2023 - 08:25
Christine kirjutas:
Bonjour, suite de ma question précédente pour l'épaule, encolure du dos: "BIAIS DES ÉPAULES: EN MÊME TEMPS, mettre les mailles de l'épaule en attente, en début de rang à partir de l'emmanchure, pour ne pas couper le fil, . Mettre en attente: 4 fois 7 mailles puis mettre les 6 dernières mailles en attente." Donc combien de rangs ai-je pour l'épaule ? 28 ÷ 6 ?? Merci!
27.09.2023 - 03:47DROPS Design vastas:
Bonjour Christine, il doit vous rester 34 mailles pour l'épaule: vous tricotez des rangs raccourcis en laissant 4 fois 7 mailles puis 1 x 6 mailles soit 34 mailles au total. Bon tricot!
29.09.2023 - 08:01
Christine kirjutas:
Bonjour, concernant l'ENCOLURE et épaules dos:"Diminuer 2 fois 1 maille pour l\'encolure tous les rangs sur l'endroit" Donc à chaque rang endroit de l'épaule, je diminue de 2 mailles? Merci!
27.09.2023 - 03:43DROPS Design vastas:
Bonjour Christine, tout à fait, pour le dos, épaule droite, vous diminuerez en fin de rang sur l'endroit et pour le dos, épaule gauche, vous diminuerez en début de rang sur l'endroit. Bon tricot!
29.09.2023 - 08:00
Christine kirjutas:
Bonjour, je suis rendue à la 1ère augmentation du devant quand l'ouvrage mesure 12cm à partir du rang de montage. Il faut alors "augmenter 1 maille de chaque côté, à répéter 5 fois au total de chaque côté tous les 2 cm". "Quand l'ouvrage mesure 14 cm à partir du rang de montage, tricoter A.1." Donc on incorpore le motif A.1 à travers les augmentations? Merci!
17.09.2023 - 16:55DROPS Design vastas:
Bonjour Christine, A.1 est tricoté sur toutes les mailles sur l'aiguille, autrement dit, y compris les augmentations. Bon tricot!
18.09.2023 - 15:45
Medina Avdic kirjutas:
Hey, I don't understand the section "Bind off for the neck 3 stitches 1 time, 2 stitches 2 times, then decrease 1 stitch 4-5-5-5-5-6 times - read DECREASE TIP". It doesn't make any sense to me. I don't get when to decrease AND bind off. I'm not sure what it's supposed to look like. Is there another way to explain it? I'm about to follow a different neck-shaping pattern because the instructions are super unclear :(
16.09.2023 - 23:01DROPS Design vastas:
Dear Medina, first you cast off for the neck 3 stitches once (on a row from the neck). Then cast off 2 stitches 2 times. Finally, after casting off these stitches, decrease 1 stitch 4-5-5-5-5-6 times (depending on the size - you decrease on 4,5 or 6 rows from the right side). This decrease is worked after the 3 stitches in stocking stitch on the right side of the neck; and before the 3 stitches in stocking stitch on the left side of the neck. You can see in the DECREASE TIP how to work each type of decrease. Happy knitting!
17.09.2023 - 21:24
Petra kirjutas:
Da frage damals nicht beantwortet : Ich bin jetzt bei der Schulterschrägung am Vorderteil: man muss jetzt immer Maschen am Rand stilllegen und vorher Stricken damit man den Faden nicht abschneiden muss . An der rechten Schulter habe ich immer in der hinreihe still gelegt .Nun bin ich bei der linken Schulter und habe innen in der hinreihe angefangen, nun um diese äußersten Maschen still legen zu können muss ich sie in der Rückreihe Still legen, nun ist es aber um eine Reihe höher ?
26.07.2023 - 20:17DROPS Design vastas:
Liebe Petra, wenn die Maschen für den Halsausschnitt stillgelegt sind, stricken Sie beide Schulter separat, dann nehmen Sie für den Hals bei einer Hin-Reihe entweder am Anfang der Reihe (rechte Schulter, Vorderteil) oder am Ende der Reihe (linke Schulter, Vorderteil). Viel Spaß beim stricken!
27.07.2023 - 14:08
Maria kirjutas:
En las instrusiones para el CUELLO dice levantar 116-128 puntos, cómo sé cuántos debo levantar? Se refiere a 116 en la pieza frontal y 128 en la espalda? No lo entiendo. Gracias.
24.07.2023 - 12:47DROPS Design vastas:
Hola Maria, tienes que recoger entre 116 y 128 pts, alrededor de todo el cuello. Ten en cuenta que entre estos se incluyen los pts deslizados a ganchos auxiliares. Tiene que ser un número par para que el elástico quede correcto.
26.07.2023 - 16:03
Promise of Spring#promiseofspringsweater |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
DROPS Belle või DROPS Merino Extra Fine lõngast alt üles parempidises koes kootud, tekstuurse mustriga, triipudega ja topeltkaelusega džemper suurustele S kuni XXXL
DROPS 241-7 |
|||||||||||||
------------------------------------------------------- NÕUANDED: ------------------------------------------------------- RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): Koo parempidi silmuseid igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes. MUSTER: Vaata skeemi A.1. Vali suurusele sobiv skeem. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KASVATAMISE NIPP 1 (kehaosa külgedel): Tee 1 õhksilmus 2 äärmise silmuse kõrval mõlemal küljel, järgmisel real koo õhksilmus keerdsilmusena, et ei jääks auku. KAHANDAMISE NIPP (kaelakaarel ning 1 silmust kahandades): Kahanda kaelaaugu jaoks 3 parempidises koes silmuse kõrval. Kõik kahandused tehakse töö paremal pool! PÄRAST 3 PAREMPIDISES KOES SILMUST: koo 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus parempidise võttega kudumata, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle äsja kootud silmuse) (= 1 silmus kahandatud). ENNE 3 PAREMPIDISES KOES SILMUST: koo kuni jääb 5 silmust esiosa keskkohani, koo järgmised 2 parempidi kokku, koo viimased 3 silmust parempidises koes (1 silmus kahandatud). KASVATAMISE NIPP 2 (varrukatel): Kasvata 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat järgmiselt: koo silmusemärkijani, tee 1 õhksilmus, koo 1 parempidi (= silmusemärkijaga silmus), 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud). Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Koo uued silmused mustrisse skeemil A.1. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE: Esi- ja seljaosa kootakse eraldi osadena edasi-tagasi alt üles. Varrukad kootakse ringselt sukavarrastega/lühikeste ringvarrastega alt üles. Pärast õmmeldakse osad kokku ja kootakse kaelus. ESIOSA: Loo 120-132-144-156-172-188 silmust 3 mm ringvarrastele helebeeži DROPS Belle lõngaga. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool. Siis koo soonikut töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus RIPSKOES - loe ülevalt, koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi kuni jääb 3 silmust reale, koo 2 parempidi ja tee 1 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi soonikut 10 cm. Võta 4,5 mm ringvardad ja jätka töö paremal pool nii: koo 1 silmus ripskoes, koo parempidises koes ja kahanda 30-34-38-40-44-50 silmust ühtlaste vahedega neil silmustel, koo 1 ääresilmus ripskoes = 90-98-106-116-128-138 silmust. Jätka paremapidises koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö kõrgus on 12 cm loomise reast, kasvata 1 silmus mõlemal küljel - loe KASVATAMISE NIPPI 1. Kasvata nii iga 2 cm järel kokku 5 korda mõlemal küljel = 100-108-116-126-138-148 silmust. Kui töö pikkus on 14-14-15-15-15-16 cm loomise reast, koo skeemi A.1. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 31-32-33-34-35-36 cm. Järgmise kahe rea lõpus loo 1 uus silmus - õmblusvaru = 102-110-118-128-140-150 silmust. Jätka skeemi A.1 mustriga, kuni töö pikkus on 38-38-39-43-43-44 cm. Koo parempidises koes helebeeži lõngaga, kuni töö pikkus on 46-48-49-51-52-54 cm. Järgmisel real tõsta keskmised 18-18-18-20-20-20 silmust abilõngale kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Nüüd koo maha/kahanda kaelaaugu jaoks ning tõsta silmused abilõngale diagonaalse õla jaoks. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! KAELAAUK: koo maha 3 silmust 1 kord, siis 2 silmust 2 korda, siis kahanda 1 silmus 4-5-5-5-5-6 korda – loe ülevalt KAHANDAMISE NIPPI. DIAGONAALSED ÕLAD: SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 50-52-54-56-58-60 cm, tõsta silmuseid abilõngale käeaugu jaoks – koo need enne läbi, et ei peaks katkestama lõnga - tõsta 6-7-8-9-10-11 silmust abilõngale 4 korda, siis tõsta viimased 7-6-6-6-8-8 silmust abilõngale. Nüüd on kõik silmused kas kootud maha või tõstetud abilõngale. Tõsta kõik 31-34-38-42-48-52 silmust abilõngalt tagasi 4,5 mm ringvardale. Koo 1 rida parempidises koes, aga jälgi, et pöördekohale ei jääks auku - selleks võta vardale lõng kahe silmuse vahel ja koo kokku järgmise silmusega. Koo silmused lõdvalt maha. Tee teine õlg samamoodi. SELJAOSA: Loo ja koo nagu esiosa. Tee skeemi nagu esiosal ja jälgi, et triibud tuleks samamoodi. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 50-52-54-56-58-60 cm. Järgmisel real koo maha keskmised 36-38-38-40-40-42 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Nüüd kahanda kaelaaugu jaoks ning tõsta silmused abilõngale diagonaalse õla jaoks. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! KAELAAUK: kahanda 1 silmus igal töö parempoolsel real kaelaaugu jaoks 2 korda – loe KAHANDAMISE NIPPI. DIAGONAALSED ÕLAD: SAMAL AJAL tõsta silmuseid abilõngale diagonaalse õla jaoks – koo need enne läbi, et ei peaks katkestama lõnga. Tõsta 6-7-8-9-10-11 silmust abilõngale 4 korda, siis tõsta viimased 7-6-6-6-8-8 silmust abilõngale. Nüüd on kõik silmused kas kootud maha või tõstetud abilõngale. Tõsta kõik 31-34-38-42-48-52 silmust abilõngalt tagasi 4,5 mm ringvardale. Koo 1 rida parempidises koes, aga jälgi, et pöördekohale ei jääks auku - selleks võta vardale lõng kahe silmuse vahel ja koo kokku järgmise silmusega. Koo silmused lõdvalt maha. Tee teine õlg samamoodi. VARRUKAD: Loo 72-76-80-84-88-92 silmust 3 mm sukavarrastele samblarohelise DROPS Belle lõngaga. Koo 3 ringi soonikut 2 parempidi/2 pahempidi. Võta heleda helebeež lõng ja jätka soonikuga, kuni varruka pikkus on 14 cm. Võta 4,5 mm sukavardad. Koo 1 ring parempidi silmuseid, SAMAL AJAL kahanda 18-20-22-24-26-28 silmust ühtlaste vahedega ringil = 54-56-58-60-62-64 silmust. Paigalda silmusemärkija ringi esimesele silmusele (varruka sisekülg). Koo skeemi A.1 ringselt ja kasvata 2 silmust varruka siseküljel – loe KASVATAMISE NIPPI 2. Kasvata nii iga 2,5-2,5-2-2-1,5-1,5 cm järel kokku 11-12-13-14-15-16 korda = 76-80-84-88-92-96 silmust. Jätka skeemiga A.1 valmimiseni. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 47-46-45-44-42-40 cm. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS: Õmble õlad kokku. Õmble kokku küljeõmblused ääresilmuse loomisest alla kuni soonikuni (lõhikud küljel). Ühenda varrukad käeauku ühe ääresilmuse kõrvalt. KAELUS: Koo 3 mm ringvarrastele 116-128 silmust kaelakaarelt (kaasaarvatud silmused abilõngalt esiosal). Koo ringselt soonikut 1 parempidi/1 pahempidi 5 cm. Võta heleda samblaroheline lõng ja jätka soonikuga, kuni kaeluse kõrgus on 11 cm. Koo silmused lõdvalt maha, pahempidi silmused pahempidi ja parempidi silmused parempidi. Keera kaelus pooleks tagasi töö pahemale poole ja kinnita väikeste pistetega - jälgi, et õmblus jääks veniv. |
|||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #promiseofspringsweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 32 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 241-7
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.