Rean kirjutas:
Welke kleuren zijn er gebuikt?\r\nNr 08 is zwart \r\nOp de foto lijkt het beige \r\nNr 10 is inderdaad mosgroen\r\nGraag hoor ik welke beige/witte kleur er is gebruikt
02.03.2025 - 13:22
Maike kirjutas:
Hallo, ich verstehe den Anleitungsschritt ab dem stilllegen der 18 Maschen (ich stricke Größe S) für den Halsausschnitt nicht. Was bedeutet es, 3 Maschen 1 x, dann 2 Maschen 2 x. Dann 1 Masche 4 abzunehmen? Ich habe die Maschen doch eben auf einem Faden stillgelegt? Und wie soll ich dann gleichzeitig die Schulterschrägung stricken?
25.02.2025 - 11:40DROPS Design vastas:
Liebe Maike, für den Halsausschnitt werden die mittleren 18 Maschen stillgelegt, dann wird jede Schulter separat gestrickt. Man wird die Maschen am Anfang jeder Reihe vom Halsausschnitt abketten und gleichzeitig, Maschen am Anfang vom Armausschnitt stilllegen. So Halsausschnitt ist am Anfang einer HinReihe beim linken Vorderteil/Rückreihe beim rechten Vorderteil und Schulter wird man am Anfang einer Rückreihe beim rechten Vorderteil/Hinreihe beim linken Vorderteil. Viel Spaß beim Stricken!
25.02.2025 - 16:33
Michela kirjutas:
The diagonal shoulder part when it says to "place the stitches by the armhole on a thread" does that mean pick up stitches along the side of the pannel? how do you place 6 stitches 4 times? where the stitches are coming from (i'm making a small) the neck had a cast off/ decrease of 11 stitches leaving 30 stitches (plus 1 edge) for each shoulder are these 30 stitches the stitches being places on the thread place 6, knit& purl row, place another 6 etc?
29.01.2025 - 01:30DROPS Design vastas:
Hi Michela, Yes, it is the shoulder stitches which are being placed on the stitch holder, 6 at a time while the others are worked, giving you the slightly diagonal shoulders. Start with the 6 stitches by the armhole and work them, then place them on the holder, work to end of row by neck then back again to the stitch holder. Turn, work the next 6 stitches, then place them on the holder etc.. All stitches should at the end either have been decreased or are on the holder. Hope this helps and happy knitting!
29.01.2025 - 07:00
Dais kirjutas:
Hey i couldn’t figure out how i supposed to pick up stitches for diagonal shoulder. Place 6-7-8-9-10-11 stitches 4 times, then place the last 7-6-6-6-8-8 stitches on the thread. All stitches are now bind off or on the thread. should start from armhole? and should i pick up 6 stitches 4 times on different rows?
28.09.2024 - 01:10DROPS Design vastas:
Dear Dais, yes, you start on the side where the armhole/side is (opposite to the neck) and pick up 6 stitches on 4 separate rows that start from the armhole/side. On the 5th row from the armhole you place the last remaining 7 stitches on the thread. Happy knitting!
29.09.2024 - 20:30
Sofía kirjutas:
Estoy tejiendo el talle L. No me queda claro cómo seguir el escote. Tengo que poner los 18 puntos del medio aparte y trabajar cada hombro por separado, pero no comprendo el resto. Cada hombro tendría 50 puntos de los cuales hay que hacerles disminuciones. Esa sería la parte de \"Cast off for the neck 3 stitches 1 time, 2 stitches 2 times, then decrease 1 stitch 5 times\" del lado de adentro de ambos hombros? Tampoco entiendo la parte de los hombros diagonales
20.09.2024 - 03:20
Sofía kirjutas:
I am having problems with decreasing when switching to the 4.5 mm circular needle. I am knitting size L so I have 144 stitches (142 not counting the edge stitches) and I need to decrease 38 stitches on the next row on the right side. As much as I read the article you have to help me to decrease stitches I am not able to do it. Could you give me a step by step or some more help to be able to advance? Thank you very much.
17.09.2024 - 04:52DROPS Design vastas:
Hi Sofia, You decrease 38 stitches across 142 stitches on the row (the edge stitches are kept as they are). 142/ 38 = 3.7. This means you decrease by working together 2 stitches after alternately stitches 3 and 4 (approx.). Keep a tab on how many stitches you have decreased towards the end of the row and adjust accordingly. Hope this helps and happy knitting!
17.09.2024 - 07:00
Emma kirjutas:
Hej jag behöver förtydligande vid framstycket. Det står såhär: "När arbetet mäter 12 cm från uppläggningskanten, ökas det 1 maska i varje sida - läs ÖKNINGSTIPS-1. Upprepa ökningen med 2 cm mellanrum tills det har ökats totalt 5 gånger i varje sida = 100maskor. När arbetet mäter 14 cm från uppläggningskanten stickas det vidare i A.1.\" Ska jag alltså bara ha två ökningar per rad eller ska det vara 10 ökningar på samma rad med 2cm mellanrum?
11.09.2024 - 23:38
Laura D kirjutas:
Attention, pour le modèle en taille M 1 seule pelote verte suffit largement. A l'inverse, il m'a manqué une pelote couleur naturel pour finir le pull....
26.04.2024 - 16:48
Annet Van Loon kirjutas:
Helemaal enthousiast over het patroon van de damestrui. Promise of Spring met breigaren Drops Belle Helaas kan ik niet met een rondbreinld breien. Is het mogelijk dat ik dit patroon met twee nld kan breien en zo ja waar moet ik op letten en waar moet het aangepast worden. Graag hoor ik van u. Met vriendelijke groet Annet van Loon
09.04.2024 - 19:12DROPS Design vastas:
Dag Annet,
Om een patroon aan te passen om op rechte naalden te breien hebben we een instructie gemaakt. Deze vind je hier.
10.04.2024 - 08:39
Maja kirjutas:
Der er en lille fejl i opskriften: Merino Extra Fine farve nr 08 er ikke Lys Beige, men Gråbeige. Lys beige er nr 50 :)
05.11.2023 - 18:47
Promise of Spring#promiseofspringsweater |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
DROPS Belle või DROPS Merino Extra Fine lõngast alt üles parempidises koes kootud, tekstuurse mustriga, triipudega ja topeltkaelusega džemper suurustele S kuni XXXL
DROPS 241-7 |
|||||||||||||
------------------------------------------------------- NÕUANDED: ------------------------------------------------------- RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): Koo parempidi silmuseid igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes. MUSTER: Vaata skeemi A.1. Vali suurusele sobiv skeem. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KASVATAMISE NIPP 1 (kehaosa külgedel): Tee 1 õhksilmus 2 äärmise silmuse kõrval mõlemal küljel, järgmisel real koo õhksilmus keerdsilmusena, et ei jääks auku. KAHANDAMISE NIPP (kaelakaarel ning 1 silmust kahandades): Kahanda kaelaaugu jaoks 3 parempidises koes silmuse kõrval. Kõik kahandused tehakse töö paremal pool! PÄRAST 3 PAREMPIDISES KOES SILMUST: koo 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus parempidise võttega kudumata, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle äsja kootud silmuse) (= 1 silmus kahandatud). ENNE 3 PAREMPIDISES KOES SILMUST: koo kuni jääb 5 silmust esiosa keskkohani, koo järgmised 2 parempidi kokku, koo viimased 3 silmust parempidises koes (1 silmus kahandatud). KASVATAMISE NIPP 2 (varrukatel): Kasvata 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat järgmiselt: koo silmusemärkijani, tee 1 õhksilmus, koo 1 parempidi (= silmusemärkijaga silmus), 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud). Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Koo uued silmused mustrisse skeemil A.1. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE: Esi- ja seljaosa kootakse eraldi osadena edasi-tagasi alt üles. Varrukad kootakse ringselt sukavarrastega/lühikeste ringvarrastega alt üles. Pärast õmmeldakse osad kokku ja kootakse kaelus. ESIOSA: Loo 120-132-144-156-172-188 silmust 3 mm ringvarrastele helebeeži DROPS Belle lõngaga. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool. Siis koo soonikut töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus RIPSKOES - loe ülevalt, koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi kuni jääb 3 silmust reale, koo 2 parempidi ja tee 1 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi soonikut 10 cm. Võta 4,5 mm ringvardad ja jätka töö paremal pool nii: koo 1 silmus ripskoes, koo parempidises koes ja kahanda 30-34-38-40-44-50 silmust ühtlaste vahedega neil silmustel, koo 1 ääresilmus ripskoes = 90-98-106-116-128-138 silmust. Jätka paremapidises koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö kõrgus on 12 cm loomise reast, kasvata 1 silmus mõlemal küljel - loe KASVATAMISE NIPPI 1. Kasvata nii iga 2 cm järel kokku 5 korda mõlemal küljel = 100-108-116-126-138-148 silmust. Kui töö pikkus on 14-14-15-15-15-16 cm loomise reast, koo skeemi A.1. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 31-32-33-34-35-36 cm. Järgmise kahe rea lõpus loo 1 uus silmus - õmblusvaru = 102-110-118-128-140-150 silmust. Jätka skeemi A.1 mustriga, kuni töö pikkus on 38-38-39-43-43-44 cm. Koo parempidises koes helebeeži lõngaga, kuni töö pikkus on 46-48-49-51-52-54 cm. Järgmisel real tõsta keskmised 18-18-18-20-20-20 silmust abilõngale kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Nüüd koo maha/kahanda kaelaaugu jaoks ning tõsta silmused abilõngale diagonaalse õla jaoks. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! KAELAAUK: koo maha 3 silmust 1 kord, siis 2 silmust 2 korda, siis kahanda 1 silmus 4-5-5-5-5-6 korda – loe ülevalt KAHANDAMISE NIPPI. DIAGONAALSED ÕLAD: SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 50-52-54-56-58-60 cm, tõsta silmuseid abilõngale käeaugu jaoks – koo need enne läbi, et ei peaks katkestama lõnga - tõsta 6-7-8-9-10-11 silmust abilõngale 4 korda, siis tõsta viimased 7-6-6-6-8-8 silmust abilõngale. Nüüd on kõik silmused kas kootud maha või tõstetud abilõngale. Tõsta kõik 31-34-38-42-48-52 silmust abilõngalt tagasi 4,5 mm ringvardale. Koo 1 rida parempidises koes, aga jälgi, et pöördekohale ei jääks auku - selleks võta vardale lõng kahe silmuse vahel ja koo kokku järgmise silmusega. Koo silmused lõdvalt maha. Tee teine õlg samamoodi. SELJAOSA: Loo ja koo nagu esiosa. Tee skeemi nagu esiosal ja jälgi, et triibud tuleks samamoodi. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 50-52-54-56-58-60 cm. Järgmisel real koo maha keskmised 36-38-38-40-40-42 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Nüüd kahanda kaelaaugu jaoks ning tõsta silmused abilõngale diagonaalse õla jaoks. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! KAELAAUK: kahanda 1 silmus igal töö parempoolsel real kaelaaugu jaoks 2 korda – loe KAHANDAMISE NIPPI. DIAGONAALSED ÕLAD: SAMAL AJAL tõsta silmuseid abilõngale diagonaalse õla jaoks – koo need enne läbi, et ei peaks katkestama lõnga. Tõsta 6-7-8-9-10-11 silmust abilõngale 4 korda, siis tõsta viimased 7-6-6-6-8-8 silmust abilõngale. Nüüd on kõik silmused kas kootud maha või tõstetud abilõngale. Tõsta kõik 31-34-38-42-48-52 silmust abilõngalt tagasi 4,5 mm ringvardale. Koo 1 rida parempidises koes, aga jälgi, et pöördekohale ei jääks auku - selleks võta vardale lõng kahe silmuse vahel ja koo kokku järgmise silmusega. Koo silmused lõdvalt maha. Tee teine õlg samamoodi. VARRUKAD: Loo 72-76-80-84-88-92 silmust 3 mm sukavarrastele samblarohelise DROPS Belle lõngaga. Koo 3 ringi soonikut 2 parempidi/2 pahempidi. Võta heleda helebeež lõng ja jätka soonikuga, kuni varruka pikkus on 14 cm. Võta 4,5 mm sukavardad. Koo 1 ring parempidi silmuseid, SAMAL AJAL kahanda 18-20-22-24-26-28 silmust ühtlaste vahedega ringil = 54-56-58-60-62-64 silmust. Paigalda silmusemärkija ringi esimesele silmusele (varruka sisekülg). Koo skeemi A.1 ringselt ja kasvata 2 silmust varruka siseküljel – loe KASVATAMISE NIPPI 2. Kasvata nii iga 2,5-2,5-2-2-1,5-1,5 cm järel kokku 11-12-13-14-15-16 korda = 76-80-84-88-92-96 silmust. Jätka skeemiga A.1 valmimiseni. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 47-46-45-44-42-40 cm. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS: Õmble õlad kokku. Õmble kokku küljeõmblused ääresilmuse loomisest alla kuni soonikuni (lõhikud küljel). Ühenda varrukad käeauku ühe ääresilmuse kõrvalt. KAELUS: Koo 3 mm ringvarrastele 116-128 silmust kaelakaarelt (kaasaarvatud silmused abilõngalt esiosal). Koo ringselt soonikut 1 parempidi/1 pahempidi 5 cm. Võta heleda samblaroheline lõng ja jätka soonikuga, kuni kaeluse kõrgus on 11 cm. Koo silmused lõdvalt maha, pahempidi silmused pahempidi ja parempidi silmused parempidi. Keera kaelus pooleks tagasi töö pahemale poole ja kinnita väikeste pistetega - jälgi, et õmblus jääks veniv. |
|||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #promiseofspringsweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 32 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 241-7
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.