Sylvie Bérard kirjutas:
Lors des diminutions pour l’ emmanchure vous dites de diminuer 0 fois deux mailles pour les petites grandeurs mais on ne sait pas s’il faut faire 4 rangs sans diminuer ou passer directement aux diminutions A3 /A4. J’ai vu le même genre d’instructions dans d’autres modèles et j’ai fait la première chose. Cependant quand j’ai lu les questions des autres tricoteuses et votre réponse; j’ai vu que c’était la deuxième. SVP soyez plus clairs. Merci
05.01.2026 - 16:03DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Bérard, lorsque vous voyez un 0 pour votre taille, p assez simplement ces indications, elles ne concernent pas votre taille, autrement dit, pour les emmanchures, diminuez directement comme indiqué dans A.3 et A.4 et pas A.2. Bon tricot!
05.01.2026 - 16:36
TAWN kirjutas:
“When the piece measures 52-54-56-58-60-62 cm, cast off the middle 31-31-33-33-35-35 stitches for the neck and each shoulder is finished separately. On the next row from the neck cast off 1 stitch = 19-21-22-24-25-27 stitches on the shoulder.” If I am knitting a medium, on the first row after hitting 54 cms, do I knit 22 sts on each side and cast off 31 stictches in the middle?
02.01.2026 - 11:48DROPS Design vastas:
Hi Tawn, correct. Happy knitting!
02.01.2026 - 11:59
Tawn kirjutas:
I finally figured out the decrease 1 in A.3/A.4 after reviewing the instructions from your comment to Lisa’s questions and the pattern and found the Decrease 2 TIP, Decrease 1 section.
01.01.2026 - 11:56DROPS Design vastas:
Well done!
02.01.2026 - 13:30
Tawn kirjutas:
No need to answer my previous questions. I made it through to the armholes, however, I am legitimately stuck at this step. “At the beginning of the next 2 rows cast off 5-5-7-7-8-8 stitches for the armholes. Then decrease on each side as follows – read DECREASE TIP-2.”, Do I cast off then knit the rest of the row for the first 2 rows, then on the 3rd row begin the decrease?
30.12.2025 - 23:10DROPS Design vastas:
Hi Tawn, 'at the beginning of the next 2 rows cast off 5-5-7-7-8-8 stitches for the armholes' means that you have to cast off x sts at the beginning of row, knit to the end, then turn your work (wrong side) and cast off x sts at the beginning of next row (one row after another). Later you follow the DECREASE TIP-2. Happy knitting!
31.12.2025 - 09:09
Tawn kirjutas:
“ Knit 1 row from the right side where you decrease 14-15-16-18-18-21 stitches evenly spaced – read DECREASE TIP-1 = 97-105-113-123-135-147 stitches.” Do I knit 1 row then do the decrease or knit the whole row where i start the decrease?
29.12.2025 - 08:28
Tawn kirjutas:
Can you give me detailed instructions for this line? I am knitting a size medium. “Continue this rib for 6 cm. Knit 1 row from the right side where you decrease 14-15-16-18-18-21 stitches evenly spaced – read DECREASE TIP-1 = 97-105-113-123-135-147 stitches.”
29.12.2025 - 05:48DROPS Design vastas:
Hi Tawn, I am glad thet it has already been resolved :) Happy knitting!
31.12.2025 - 09:29
Hilde De Smet kirjutas:
Goedeavond , voor A1 is het steeds van recgts naar links om het patroon te lezen ? Normaal is het eerst van l n r en dan van r n l, als men heen en weer breit, maar dan klopt het toch niet
21.12.2025 - 23:58
Virginie kirjutas:
Bonjour, Je ne comprends pas dès le départ, j'ai monté ma bordure en côte mais le motif apparaît sur l'envers et non l'endroit ? Si on fait les diminutions sur l'endroit et le jersey sur l'endroit le motif sera à l'intérieur du tricot... Comment ça se fait ? Merci d'avance
20.12.2025 - 00:04DROPS Design vastas:
Bonjour Virginie, je ne suis pas bien sûre de comprendre de quelle bordure / de quel motif vous parlez, pouvez-vous nous en dire plus? Merci pour votre compréhension.
22.12.2025 - 17:27
Isabel kirjutas:
Hur ska jag ändra längden på västen? Stickar st S men vill ha den totalt 47 cm lång istället för 54 cm
06.11.2025 - 13:51DROPS Design vastas:
Hei Isabel. Da strikker du 7 cm mindre mellom vrangborden og før du starter fellingene til ermhull. mvh DROPS Design
17.11.2025 - 09:38
Joanne kirjutas:
Hi, can you confirm the needle sizes for the neck please. It states 3mm in the description, but at the beginning of the pattern there is no mention of 3mm needles. Many thanks
22.06.2025 - 21:25DROPS Design vastas:
Hi Joanne, The neck is worked with needle size 3.5 mm. Regards, Drops team.
23.06.2025 - 06:33
May Flowers Vest#mayflowersvest |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
DROPS Soft Tweed lõngast kootud , tikitud lilledega V-kaelusega kinnine vest suurustele S kuni XXXL Teema: tikkimine
DROPS 222-42 |
||||||||||||||||||||||
|
NÕUANDED: ------------------------------------------------------- RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): Koo parempidi silmuseid igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes. MUSTER: Vaata skeeme A.1 kuni A.4. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KAHANDAMISE NIPP 1 (ühtlaste vahedega): Arvutamaks, kui tihti kahandada ühtlaste vahedega, loe silmuste arv real (näiteks 111 silmust) miinus ääresilmused (näiteks 2 silmust) ja jaga allesjäänud silmuste arv kahanduste arvuga (näiteks 14) = 7,7. Selles näites kahanda, kududes kordamööda umbes iga 6. ja 7. silmus või 7. ja 8 . silmus kokku. KAHANDAMISE NIPP 2 (käeaukudes ja kaelakaarel): Kõik kahandused tehakse töö paremal pool! Kahanda 2 silmust rea alguses nii: koo 1 ääresilmus ripskoes, 2 silmust parempidises koes, skeemi A.2 järgmised 3 silmust (= 2 silmust kahandatud). Kahanda 2 silmust rea lõpus järgmiselt: koo kuni jääb 6 silmust, koo skeemi A.2 järgmised 3 silmust (= 2 silmust kahandatud), koo 2 silmust parempidises koes, 1 ääresilmus ripskoes. Kahanda 1 silmus rea alguses nii: koo 1 ääresilmus ripskoes, 2 silmust parempidises koes, skeemi A.3 järgmised 3 silmust (2 silmust kahandatud esimesel real ja 1 silmus kasvatatud teisel real skeemil A.3 = 1 silmus kahandatud). Kahanda 1 silmus rea lõpus järgmiselt: koo kuni jääb 6 silmust, koo skeemi A.4 järgmisel 3 silmusel (2 silmust kahandatud esimesel real ja 1 silmus kasvatatud teisel real skeemil A.4 = 1 silmus kahandatud), koo 2 silmust parempidises koes, 1 ääresilmus ripskoes. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ------------------------------------------------------- VEST – KOKKUVÕTE: Esi- ja seljaosa kootakse eraldi edasi-tagasi, siis õmmeldakse osad kokku. Äärised kootakse ringselt ringvarrastega käeaukudes, kaelaaugus kootakse ääris edasi-tagasi. Lõpuks tikitakse vesti esiosale lilled. SELJAOSA: Loo 111-120-129-141-153-168 silmust 3,5 mm ringvarrastele DROPS Soft Tweed lõngaga. Koo soonikut edasi-tagasi järgmiselt: tee 1 ääresilmus RIPSKOES – loe ülevalt, koo skeemi A.1 kuni jääb 2 silmust, koo skeemi A.1 esimene silmus ja lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi soonikut 6 cm. Nüüd koo 1 ring parempidi silmuseid, SAMAL AJAL kahanda 14-15-16-18-18-21 silmust ühtlaste vahedega real – loe KAHANDAMISE NIPPI 1 = 97-105-113-123-135-147 silmust. Võta 4,5 mm ringvardad. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool (ääresilmused tee ikka ripskoes). Koo edasi-tagasi parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel, kuni töö pikkus on 24-25-26-27-28-29 cm. JÄLGI KOETIHEDUST! Nüüd koo maha 5-5-7-7-8-8 silmust järgmise 2 rea alguses käeaukude jaoks. Siis kahanda mõlemal küljel järgmiselt – loe KAHANDAMISE NIPPI 2: kahanda 2 silmust nagu näidatud skeemil A.2 igal 4. real kokku 0-0-0-2-4-7 korda, siis kahanda 1 silmus nagu näidatud skeemil A.3/A.4 igal 4. real 8-10-10-9-8-6 korda (= 8-10-10-13-16-20 silmust kahandatud mõlemal küljel) = 71-75-79-83-87-91 silmust. Jätka parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. Kui töö pikkus on 52-54-56-58-60-62 cm, koo maha keskmised 31-31-33-33-35-35 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Järgmisel real koo maha 1 silmus kaela poolt = 19-21-22-24-25-27 silmust jääb õlale. Jätka parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel, kuni töö pikkus on 30-31-32-33-34-35 cm käeaugu põhjast. Koo silmused maha parempidi, aga jälgi, et serv jääks veniv. Töö pikkus on 54-56-58-60-62-64 cm õlast alla. Tee teine õlg samamoodi. ESIOSA: Loo 111-120-129-141-153-168 silmust 3,5 mm ringvarrastele DROPS Soft Tweed lõngaga. Koo soonikut edasi-tagasi järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, koo skeemi A.1 kuni jääb 2 silmust reale, koo skeemi A.1 esimene silmus, lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi soonikut 6 cm. Nüüd koo 1 ring parempidi silmuseid, SAMAL AJAL kahanda 14-15-16-18-18-21 silmust ühtlaste vahedega real – loe KAHANDAMISE NIPPI 1 = 97-105-113-123-135-147 silmust. Võta 4,5 mm ringvardad. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool (ääresilmused tee ikka ripskoes). Koo edasi-tagasi parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel, kuni töö pikkus on 24-25-26-27-28-29 cm. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Nüüd kahanda käeaukude ja V-kaeluse jaoks üheaegselt järgmiselt. KÄEAUGUD: Nüüd koo maha 5-5-7-7-8-8 silmust järgmise 2 rea alguses käeaukude jaoks. Siis kahanda 2 silmust nagu näidatud skeemil A.2 igal 4. real kokku 0-0-0-2-4-7 korda, siis kahanda 1 silmus nagu näidatud skeemil A.3/A.4 igal 4. real 8-10-10-9-8-6 korda = 8-10-10-13-16-20 silmust kahandatud mõlemal küljel. V-KAELUS: Kui töö pikkus on 31-32-33-34-35-36 cm, koo maha keskmine silmus kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Parem õlg: Jätka edasi-tagasi kududes ja kahanda kaelaaugu jaoks iga töö parempoolse rea alguses (kaelaaugu poolt) – loe KAHANDAMISE NIPPI 2. Kahanda 2 silmust nagu näidatud skeemil A.2 igal 4. real kokku 4-4-4-4-4-4 korda, siis kahanda 1 silmus nagu näidatud skeemil A.3 igal 4. real 8-8-9-9-10-10 korda = 16-16-17-17-18-18 silmust kahandatud kaelaaugu jaoks. Kui kõik kahandused on tehtud kaelaaugu ja käeaukude jaoks, on õlal 19-21-22-24-25-27 silmust. Jätka parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel, kuni töö pikkus on 30-31-32-33-34-35 cm käeaugu põhjast. Koo silmused maha parempidi, aga jälgi, et serv jääks veniv. Töö pikkus on 54-56-58-60-62-64 cm õlast alla. Vasak õlg: Jätka edasi-tagasi kududes ja kahanda kaelaaugu jaoks iga töö parempoolse rea alguses (kaelaaugu poolt) – loe KAHANDAMISE NIPPI 2. Kahanda 2 silmust nagu näidatud skeemil A.2 igal 4. real kokku 4-4-4-4-4-4 korda, siis kahanda 1 silmus nagu näidatud skeemil A.4 igal 4. real 8-8-9-9-10-10 korda = 16-16-17-17-18-18 silmust kahandatud kaelaaugu jaoks. Kui kõik kahandused on tehtud kaelaaugu ja käeaukude jaoks, on õlal 19-21-22-24-25-27 silmust. Jätka parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel, kuni töö pikkus on 30-31-32-33-34-35 cm käeaugu põhjast. Koo silmused maha parempidi, aga jälgi, et serv jääks veniv. Töö pikkus on 54-56-58-60-62-64 cm õlast alla. VIIMISTLUS: Õmble kokku õlaõmblused silmamise teel. Õmble kokku küljeõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt. KAELUS: Alusta V-kaeluse põhjast 3 mm ringvarrastega ja DROPS Soft Tweed lõngaga ning koo vardale 159 kuni 192 silmust ümber kaelaaugu 1 ääresilmuse kõrvalt - silmuste arv peab jaguma 3-ga. Koo skeemi A.1 edasi-tagasi, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel - jälgi, et muster algab ja lõppeb skeemi A.1 esimese silmusega äärääresilmuse kõrval, et muster oleks mõlemal küljel ühesugune. Jätka nii edasi-tagasi 4 cm. Koo silmused maha, parempidi silmused parempidi ja pahempidi silmused pahempidi. Pane kaeluse parem ots vasaku otsa peale ja kinnita väikeste pistetega. Kinnita ka töö pahemal pool samamoodi. VARRUKATE ÄÄRISED: Alusta küljeõmblusest ja koo 3,5 mm ringvardale DROPS Soft Tweed lõngaga 144 kuni 168 silmust ümber käeaugu 1 ääresilmuse kõrvalt - silmuste arv peab jaguma 3-ga. Koo ringselt skeemi A.1 3,5 kuni 4 cm. Koo veel 1 ring, aga kahanda varruka all skeemi A.1 esimesel 5-5-6-6-7-7 mustrikordusel ja viimasel 6-6-7-7-8-8 mustrikordusel 1 silmus igal 2-pahempidi silmusel, kududes 2 pahempidi kokku. Siis jääb ääris käeaugus paremini hoidma. Koo silmused maha, parempidi silmused parempidi ja pahempidi silmused pahempidi. Tee teine käeaugu ääris samamoodi. TIKKIMINE: Lõpuks tikitakse vesti esiosale . Paiguta lilled umbes 2 cm soonikust kõrgemale ja jäta umbes 8,5 – 9 cm lillede vahele. TIKITUD LILL – KOKKUVÕTE: Lill on umbes 4,5 – 5 cm kõrge ja umbes 2,5 cm lai. Lill koosneb 2 lehest, varrest ja 3 õielehest. Algul tiki lehed, siis vars, siis õielehed. Lill tikitakse ahelpistetega ja keerdus ahelpistetega. LEHED: Lehed tikitakse 1 metsarohelise lõngaga ja ahelpistega / linnusilmapistega. Alusta nii: 1. SILMUS: tee 1 ahelsilmus umbes 2 cm pikk, diagonaalselt üles – vaata joonist B ja skeemi selgitust. 2. SILMUS: tee teine silmus samasse auku, aga nüüd diagonaalselt üle teisele poole. Lehed on tehtud. VARS: Vars tehakse 1 metsarohelise lõngaga ja koosneb 2 keerdus ahelsilmusest. Alusta lehtedega samast august ja tee keerdus ahelpiste pikkusega umbes 0} 1,5 cm üles lehtede vahelt - vaata joonist A ja skeemi selgitust. Tee veel 1 keerdus ahelpiste. Vars on tehtud. Katkesta ja kinnita lõng. LILL: Lillided tikitakse linnusilmapistetega (ahelpistega) ja 2 lõngaga: puudriroosa, tumeroosa, roos, naturaalvalge ja heleroosa. Lill koosneb 3 pistest, mis algavad varrest. Alusta nii: 1 PISTE: tee ahelpiste umbes 1,5 cm pikk, diagonaalselt üles – vaata joonist B ja skeemi selgitust. 2. SILMUS: tee teine piste samasse auku, aga nüüd diagonaalselt üle teisele poole. 3. SILMUS: tiki kolmas õieleht esimese kahe vahele, samast august nagu teised. Lill on tehtud. Katkesta ja kinnita lõng. Tee nii palju lilli, kui soovid. |
||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #mayflowersvest või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 32 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2026 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
||||||||||||||||||||||
Jäta kommentaar mustrile DROPS 222-42
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.