Annie escreveu:
Hi - please breakdown the instructions for the crochet edging - I can't seem to follow the 2nd row. what do the "+" signs mean? "skip 1 sc + 1 ch + 1 sc, work 1 sc in next ch " also, do you mean that only the second row sequence needs to be worked for the sleeves?
05.07.2017 - 22:07DROPS Design respondeu:
Dear Annie, the + means that you should leave out a unit made up from (1 dc and 1 ch and 1 dc) and then you crochet a slip stitch into the next chainstitch. I hope this helps. Happy Crochet!
06.07.2017 - 00:39Cuquita escreveu:
Hola, gracias por la página del glosario. Quisiera saber si tienes otra de significado de abreviaturas. Gracias
04.07.2017 - 17:27DROPS Design respondeu:
Hola Cuquita. Puedes consultar tus dudas en el apartado Tips y Ayuda: https://www.garnstudio.com/school.php?cid=23
09.07.2017 - 18:10Cuquita escreveu:
Hola, he terminado el primer patrón delantero, pero no entiendo que es insertar 1 MP en en el escote del cuello. Creo que seria interesante que pusieran un glosario de abreviaturas para poder entenderlas. Gracias
27.06.2017 - 03:03DROPS Design respondeu:
Hola Cuquita. Aquí puedes consultar el glosario: https://www.garnstudio.com/glossary.php?langf=es&langt=en. No encuentro tu frase exactamente en el patrón, pero quiere decir que para marcar desde donde tenemos que medir la labor a partir de este momento hay que colocar un marcapuntos en la fila que forma la linea del escote.
01.07.2017 - 18:16
Annie escreveu:
Bedtime Stories: Hi ! I just finished sewing up the seams on the cardigan and noticed that when I lay it flat and cross the front pieces over each other, the sleeves do not lay flat. Rather, the under seam on the sleeves curl up towards the front of the sleeve. Did I do something wrong? Is there a way to correct this? Will blocking help?
26.06.2017 - 18:38DROPS Design respondeu:
Dear Annie, always make sure that the stitching is not to thight, when you sew up seems, as this can pull it up. Try to sew up more loosely, that is do not pull the stitches very thight. Blocking also might help, to a certain degree. Happy Knitting!
27.06.2017 - 01:36Annie escreveu:
Bedtime Stories cardigan - I am at the halfway point where I am to add increases of 6 stitches for the sleeve. After having added to sections of 6 stitches, I am getting a "step" looking effect rather than a straight line on what will be the seam line. My interpretation of instructions: RS: add 6 stitches at end of row, turn and work a complete WS. Turn and work a RS and add 6 stitches again at end of row. Turn and work a complete WS. etc. Am I doing it incorrectly?
05.06.2017 - 17:07DROPS Design respondeu:
Dear Annie, you are correct, that's how you will inc for sleeve on right front piece, the small "steps" will be hidden with the seam under sleeve. Happy knitting!
06.06.2017 - 08:58
Annika Nilsson escreveu:
Hej Var hittar jag uppgift om provlapp angående antal maskor och cm på detta mönstret? MVH Annika
05.03.2017 - 11:42DROPS Design respondeu:
Hej Annika, du finder information om strikkefasthed øverst til højre for billedet: DROPS RUNDST (60 eller 80 cm) NR 3 – eller det st.nr du måste använda för att få 24 m x 48 v rätst på 10 x 10 cm.
06.03.2017 - 09:13
Brigitte escreveu:
Hallo, ich stricke die erste Größe. 0/1. Ist es tatsächlich so, daß die 8 Maschen für den rückwärtigen Halsausschnitt NUR am linken Vorderteil aufgenommen und dann das rechte dazu auf die Nadel genommen wird? Das wären ja nur ca. 7 cm für Halsausschnitt! Verstehe ich etwas falsch oder kann ich es nur nicht glauben? Bitte um Antwort.
26.01.2017 - 13:20DROPS Design respondeu:
Liebe Brigitte, es stimmt so, es gibt 7 cm für den Halsausschnitt, wie im Maßskizze. Viel Spaß beim stricken!
26.01.2017 - 15:43
Annelies Rennert escreveu:
Sehr geehrte Damen und Herren, Ich habe mich für das Modell Wickeljacke Modellnr. bm-045-by fürs Baby entschieden. Möchte für 1-3Monate stricken. Grösse des Babys 48/52 cm oder verstehe ich es verkehrt? Ich komme leider nicht klar wieviel Maschen ich nehmen muss. für die Voderteile und dann für das Rückenteil. Nach wieviel cm für den Halsausschnitt ab- und nach wieviel cm für die Ärmel zunehmen. Bitte um Hilfe. Mfg. A. Rennert
14.01.2017 - 14:01DROPS Design respondeu:
Liebe Frau Rennert, Größe 1/3 Monate ist die 2. Größe in der schriflichen Anleitung, dh Sie sollen immer die 2. Nummer folgen: 37 M. anschlagen, nach 12 cm für den Halsausschnitt abnehmen, usw. Viel Spaß beim stricken!
16.01.2017 - 09:14
Simona escreveu:
Non riesco a capire se sono io che sto sbagliando o se è un errore nel modello. Sto per terminare il cardigan ma ho usato al momento il doppio delle quantità di materiale descritto.
21.11.2016 - 23:49DROPS Design respondeu:
Buongiorno Simona. Non abbiamo altre segnalazioni di materiale insufficiente. Il filato ha una buona resa, le indicazioni sono corrette. Può nel caso confrontarsi anche con il suo rivenditore Drops di fiducia. Buon lavoro!
22.11.2016 - 07:00
Nicole FORTIN escreveu:
Bonjour, Devant droit : je bloque à : il reste 42 m -je place un marqueur côté épaule et je fais les augmentations côté encolure tout de suite et je tricote jusqu'à 20 cm de haut (donc les augmentations pour le dos seront tricotées jusqu'au 20 cm de haut) J'espère que vous aurez compris mon charabia et merci encore
27.10.2016 - 15:53DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Fortin, à 20 cm dans la 1ère taille, on va marquer le milieu du haut de l'épaule, c'est-à-dire l'endroit où on va plier le gilet, la moitié de la hauteur totale (devant+dos) est faite, le dos sera mesuré à partir de ce marqueur. Montez 2 x 2 m en fin de rang côté encolure et mettez en attente après le dernier rang sur l'envers. À la fin du devant droit, vous monterez les m de l'encolure, puis celle du devant gauche pour tricoter le dos, de haut en bas. Bon tricot!
28.10.2016 - 08:54
Bedtime Stories#bedtimestoriescardigan |
|
![]() |
![]() |
Casaco cache-cœur tricotado em ponto jarreteira com orla em croché para bebés em DROPS BabyMerino. Tamanhos prematuro a 4 anos.
DROPS Baby 25-11 |
|
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas na agulha circular): Tricotar todas as carreiras em meia DIMINUIÇÕES: Diminuir a 1 m/p ourela do rebordo em ponto jarreteira. Todas as diminuições fazem-se pelo direito! Diminuir depois de 1 m/p ourela da seguinte maneira: Deslizar 1 m/p em meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada. Diminuir antes de 1 m/p ourela da seguinte maneira: 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia. ---------------------------------------------------------- CASACO : Tricota-se em idas e voltas na agulha circular. Começa-se pela frente, montam-se, depois, as ms/pts para a manga e tricota-se até ao ombro. Tricota-se então a outra frente, e retomam-se as 2 frentes juntamente para tricotar as costas de cima para baixo. FRENTE DIREITA : Montar FROUXAMENTE (34) 37-44-48-52 (55-62) ms/pts com a agulha circular 3 mm em natural e tricotar em PONTO JARRETEIRA - ver acima (1.ª carreira = pelo direito). LER COM ATENÇÃO AS RESTANTES EXPLICAÇÕES ANTES DE CONTINUAR ! A (9) 12-16-16-17 (20-23) cm de altura total (ajustar a altura para que a carreira seguinte seja tricotada pelo direito), diminuir para o decote 1 m/p a 1 m/p ourela do rebordo, no princípio da carreira - VER DIMINUIÇÕES. Repetir esta diminuição mais (17) 17-21-23-25 (27-31) vezes a cada 2 carreiras (ou seja, em todas as carreiras pelo direito) (= (18) 18-22-24-26 (28-32) diminuições ao todo), depois, diminuir 2 vezes a cada 4 carreiras (ou seja, a cada 2 carreiras pelo direito). AO MESMO TEMPO, a (12) 15-19-20-21 (24-27) cm de altura total, montar as ms/pts para a manga no fim da carreira no lado da costura: (4) 4-4-5-6 (7-8) vezes (3) 4-6-6-6 (6-6) ms/pts e 1 vez (16) 19-19-18-19 (23-26) ms/pts. Quando todos os aumentos e diminuições estão feitos, temos (42) 52-63-70-79 (90-102) ms/pts para o ombro/manga. Continuar em ponto jarreteira até a peça medir (20) 24-28-30-32 (36-40) cm. Colocar 1 marcador nas malhas centrais = marca o meio da parte de cima do ombro. Passar a medir a partir daqui. AO MESMO TEMPO, montar 2 ms/pts no fim da carreira no lado do decote, e repetir estes aumentos na carreira seguinte no lado do decote = (46) 56-67-74-83 (94-106) ms/pts (última carreira = pelo avesso). Colocar todas as ms/pts num alfinete de ms/pts. FRENTE ESQUERDA : Montar e tricotar como a frente direita, mas em sentido contrário (ou seja, diminuir para o decote a 1 m/p ourela do rebordo no fim da carreira pelo direito (em vez de ser no princípio da carreira pelo direito). Tricotar mais uma 1 carreira meia pelo avesso no fim da frente, depois de ter montado as ms/pts no lado do decote para que a última carreira da frente direita e da frente esquerda sejam tricotadas pelo avesso. COSTAS : Tricotar as ms/pts da frente esquerda na agulha circular (= em meia pelo direito), montar (8) 8-10-10-12 (14-16) ms/pts (= decote das costas) e tricotar as ms/pts da frente direita (= em meia pelo direito) = (100) 120-144-158-178 (202-228) ms/pts. PASSAR A MEDIR A PARTIR DOS MARCADORES DOS OMBROS. Continuar a tricotar em ponto jarreteira, em idas e voltas. A (6) 7-7-7½-8 (9-9) cm de altura total, arrematar as ms/pts das mangas da seguinte maneira: Arrematar no princípio de cada carreira de cada lado da peça: 1 vez (16) 19-19-18-19 (23-26) ms/pts e (4) 4-4-5-6 (7-8) vezes (3) 4-6-6-6 (6-6) ms/pts = (44) 50-58-62-68 (72-80) ms/pts. Continuar até a peça medir cerca de (20) 24-28-30-32 (36-40) cm – dobrar a peça pelos marcadores dos ombros e verificar se as frentes e as costas têm o mesmo comprimento – arrematar frouxamente. MONTAGEM : Fazer a costura dos lados e das mangas, orla com orla, na alça da frente das ms/pts mais exteriores. ORLA EM CROCHÉ: Fazer a seguinte orla com a agulha de croché 2.5 mm em bege claro a toda a volta da abertura do casaco da seguinte maneira: CARREIRA 1: 1 pb na 1.ª m/p, * 1 pc, saltar cerca de 2 ms/pts, 1 pb na m/p seguinte *, repetir de * a * mas no canto onde as diminuições para o decote começam, fazer um cordão da seguinte maneira: 1 pb na ponta, depois, crochetar uma corrente de cerca de 20-25 cm, virar e crochetar 1 pbx em cada pc, depois, novamente 1 pb na ponta da frente, e continuar a orla a toda a volta do casaco até à ponta da outra frente, fazer um outro cordão igual ao da 1.ª frente, continuar à volta do casaco e terminar com 1 pbx no 1.º pb do princípio da carreira. CARREIRA 2: 1 pb no 1.º pc, * 4 pc, 1 pa no 4.º pc a partir da agulha de croché, saltar 1 pb + 1 pc + 1 pb, 1 pb no pc seguinte *, repetir de * a * em toda a carreira (ter atenção para crochetar por cima dos cordões para que estes últimos estejam por baixo), terminar com 1 pbx no 1.º pb do princípio da carreira. Crochetar ambas as carreiras da mesma maneira à volta das 2 mangas. Crochetar então um outro cordão igual aos de cada ponta, no lado de dentro da costura do lado direito e no lado de fora da costura no lado esquerdo – ter atenção para que os cordões fiquem à mesma altura que as pontas das frentes. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #bedtimestoriescardigan ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 19 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Baby 25-11
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.