Françoise escreveu:
Bonjour à la fin de la première série d'augmentation et diminution en taille 12/18 mois, je trouve 28 diminutions et non 26. Merci de votre attention.
13.12.2018 - 12:23DROPS Design respondeu:
Bonjour Françoise, en taille 12/18 mois pour le devant droit, on a 52 m et on diminue 26 fois au total (on répète encore 25 fois la diminution) tous les 2 rangs puis encore 2 fois tous les 4 rangs = soit 28 diminutions au total. Bon tricot!
13.12.2018 - 12:40
Marita escreveu:
Jag stickar med rundsticka nr 3 och med baby merino, dvs det garn som anges i mönstret, men den stickfasthet som anges stämmer inte alls. När jag stickat 48 varv mäter arbetet 16 cm. Vad har jag gjort för fel? Stickar normalfast. Ser ut som mönstret är stickat med grövre stickor när man tittar på bilden.
20.11.2018 - 14:46DROPS Design respondeu:
Hei Marita. Strikkefastheten stemmer, og du må endre pinnestørrelsen slik at du har den angitte strikkefastheten. Derfor der det lurt å strikke en prøvelapp før man går i gang med arbeidet. Det høres ut som du nå har strikkefastheten du ville hatt om du hadde strikket i glattstrikk, og ikke i riller (1 omgang rett fra retten, 1 omgang rett fra vrangen. Altså, annenhver pinne rett og vrang, sett fra rettsiden). God fornøyelse
23.11.2018 - 11:09
Seija Snaula Söderqvist escreveu:
Hej, jag stickar strl 1-3 mån. Ska jag verkligen öka totalt 24+19 maskor för ärmen? Det blir ju en jättelång ärm.
07.10.2018 - 20:49DROPS Design respondeu:
Hei Seija. Ja det stemmer. Om du ser på bildet skal det være en ganske tykk brettekant. Det er selvfølgelig ikke noe i veien for at du strikker ermet kortere om du ønsker det. Legg da bare opp litt færre masker siste gangen. God fornøyelse
08.10.2018 - 08:14
Hanne Wesselsen escreveu:
Skjønner ikke oppskriften til bakstykket. Skal den strikkes ETTER man har satt inn begge forstykkene på rundpinne??
25.09.2018 - 09:24DROPS Design respondeu:
Hei Hanne. Ja: du strikker forstykkene oppover, og når du kommer opp til skulderen strikker du bakstykket nedover slik at alt blir i ett langt stykke (du bretter ved merkene på skulderen før montering). Altså: Når du har strikket begge forstykkene skal du sette dem inn på en rundpinne (det strikkes fortsatt frem og ilbake!), og samtidig legge opp masker mellom dem = bak i nakken. Så fortsetter du som forklart i oppskriften - og strikker bakstykket nedover. God fornøyelse
25.09.2018 - 10:05
Barbara escreveu:
Buongiorno, non mi è chiaro quando inizio a lavorare il dietro e i due davanti assieme li devo già unire? O li tengo assieme sui circolari solo per comodità e poi cucio i fianchi? Grazie
15.09.2018 - 07:36DROPS Design respondeu:
Buongiorno Barbara. Li tiene insieme sui ferri circolari e poi li cuce alla fine. Buon lavoro!
15.09.2018 - 07:42
Franzi escreveu:
Hallo, ich habe bereits die beiden Vorderteile von dem Jäckchen gestrickt in der Größe 6/9 bzw. 56/62. Sie passen auch perfekt übereinander, also soweit ist alles prima. Ich habe jetzt nur das Problem bei dem Rückenteil. Ich verstehe überhaupt nicht, wo ich die 10 neuen Maschen anschlagen soll an welcher Stelle? Liebe Grüße und vielen Dank im voraus.
05.09.2018 - 21:26DROPS Design respondeu:
Liebe Franzi, die neuen 10 Maschen werden zwischen dem linken Vorderteil und dem rechten Vorderteil so angeschlagen: Stricken Sie die Maschen vom linken Vorderteil (= Hinreihe rechts), schlagen Sie 10 neuen Maschen (Halsausschnitt am Rückenteil), und stricken Sie die Maschen vom rechten Vorderteil = 158 M. Viel Spaß beim stricken!
06.09.2018 - 08:06
Barbara escreveu:
Grazie! Quindi se ho capito bene lavoro il davanti dal basso all'alto mentre il dietro dall'alto al basso?
01.09.2018 - 23:33DROPS Design respondeu:
Buongiorno Laura. Sì esatto. Buon lavoro!
02.09.2018 - 08:14
Barbara escreveu:
Buonasera, non comprendo le spiegazioni del dietro. In teoria devi avviare a nuovo 34 maglie come per il davanti poi 8 per lo scollo e di nuovo 34 per l'altro davanti. Non dovrebbero essere 76 anziché 100 come indicato? Grazie!
01.09.2018 - 22:55DROPS Design respondeu:
Buonasera Barbara, le maglie che deve avviare a nuovo sono quelle del collo. Ad esempio per la taglia prematuri, deve lavorare le 46 maglie del davanti sinistro, avviare 8 maglie e lavorare le 46 maglie del davanti destro, ottenendo 100 maglie. Buon lavoro!
01.09.2018 - 23:27
Lyne escreveu:
Pour le montage des mailles du devant il est dit de monter les mailles pour la manche à la fin du rang sur le côté: (4) 4-4-5-6(7-8) fois (soit si j'ai bien compris augmentation de 4 mailles par rang 7 fois.......mais pour la suite (3) 4-6-6-6(6)m———est-ce 6 fois aussi c’est ici que je ne comprends pas! Merci!
27.07.2018 - 01:19DROPS Design respondeu:
Bonjour Lyne, les nombres correspondent à chaque taille, si vous faites le 2 ans , vous allez monter 7 fois 6 mailles + 1 fois 23 mailles, si vous faites le 1/3 mois, vous montez 4 fois 4 mailles et 1 fois 19 mailles. Bon tricot!
27.07.2018 - 09:59
Linn escreveu:
Hej! Var god se mina frågor nedan, speciellt den senare från tidigare idag, jag har INTE köpt det hos Drops. Min fråga är även allmän om hur man tänker när garntillverkaren skriver 24m*32v med 3 mm men möstret skriver 24m*48v på samma 3 mm. Det går ju inte riktigt uppnå 48 varv genom att byta stickor och ha kvar 24 m?
07.06.2018 - 14:34
Bedtime Stories#bedtimestoriescardigan |
|
![]() |
![]() |
Casaco cache-cœur tricotado em ponto jarreteira com orla em croché para bebés em DROPS BabyMerino. Tamanhos prematuro a 4 anos.
DROPS Baby 25-11 |
|
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas na agulha circular): Tricotar todas as carreiras em meia DIMINUIÇÕES: Diminuir a 1 m/p ourela do rebordo em ponto jarreteira. Todas as diminuições fazem-se pelo direito! Diminuir depois de 1 m/p ourela da seguinte maneira: Deslizar 1 m/p em meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada. Diminuir antes de 1 m/p ourela da seguinte maneira: 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia. ---------------------------------------------------------- CASACO : Tricota-se em idas e voltas na agulha circular. Começa-se pela frente, montam-se, depois, as ms/pts para a manga e tricota-se até ao ombro. Tricota-se então a outra frente, e retomam-se as 2 frentes juntamente para tricotar as costas de cima para baixo. FRENTE DIREITA : Montar FROUXAMENTE (34) 37-44-48-52 (55-62) ms/pts com a agulha circular 3 mm em natural e tricotar em PONTO JARRETEIRA - ver acima (1.ª carreira = pelo direito). LER COM ATENÇÃO AS RESTANTES EXPLICAÇÕES ANTES DE CONTINUAR ! A (9) 12-16-16-17 (20-23) cm de altura total (ajustar a altura para que a carreira seguinte seja tricotada pelo direito), diminuir para o decote 1 m/p a 1 m/p ourela do rebordo, no princípio da carreira - VER DIMINUIÇÕES. Repetir esta diminuição mais (17) 17-21-23-25 (27-31) vezes a cada 2 carreiras (ou seja, em todas as carreiras pelo direito) (= (18) 18-22-24-26 (28-32) diminuições ao todo), depois, diminuir 2 vezes a cada 4 carreiras (ou seja, a cada 2 carreiras pelo direito). AO MESMO TEMPO, a (12) 15-19-20-21 (24-27) cm de altura total, montar as ms/pts para a manga no fim da carreira no lado da costura: (4) 4-4-5-6 (7-8) vezes (3) 4-6-6-6 (6-6) ms/pts e 1 vez (16) 19-19-18-19 (23-26) ms/pts. Quando todos os aumentos e diminuições estão feitos, temos (42) 52-63-70-79 (90-102) ms/pts para o ombro/manga. Continuar em ponto jarreteira até a peça medir (20) 24-28-30-32 (36-40) cm. Colocar 1 marcador nas malhas centrais = marca o meio da parte de cima do ombro. Passar a medir a partir daqui. AO MESMO TEMPO, montar 2 ms/pts no fim da carreira no lado do decote, e repetir estes aumentos na carreira seguinte no lado do decote = (46) 56-67-74-83 (94-106) ms/pts (última carreira = pelo avesso). Colocar todas as ms/pts num alfinete de ms/pts. FRENTE ESQUERDA : Montar e tricotar como a frente direita, mas em sentido contrário (ou seja, diminuir para o decote a 1 m/p ourela do rebordo no fim da carreira pelo direito (em vez de ser no princípio da carreira pelo direito). Tricotar mais uma 1 carreira meia pelo avesso no fim da frente, depois de ter montado as ms/pts no lado do decote para que a última carreira da frente direita e da frente esquerda sejam tricotadas pelo avesso. COSTAS : Tricotar as ms/pts da frente esquerda na agulha circular (= em meia pelo direito), montar (8) 8-10-10-12 (14-16) ms/pts (= decote das costas) e tricotar as ms/pts da frente direita (= em meia pelo direito) = (100) 120-144-158-178 (202-228) ms/pts. PASSAR A MEDIR A PARTIR DOS MARCADORES DOS OMBROS. Continuar a tricotar em ponto jarreteira, em idas e voltas. A (6) 7-7-7½-8 (9-9) cm de altura total, arrematar as ms/pts das mangas da seguinte maneira: Arrematar no princípio de cada carreira de cada lado da peça: 1 vez (16) 19-19-18-19 (23-26) ms/pts e (4) 4-4-5-6 (7-8) vezes (3) 4-6-6-6 (6-6) ms/pts = (44) 50-58-62-68 (72-80) ms/pts. Continuar até a peça medir cerca de (20) 24-28-30-32 (36-40) cm – dobrar a peça pelos marcadores dos ombros e verificar se as frentes e as costas têm o mesmo comprimento – arrematar frouxamente. MONTAGEM : Fazer a costura dos lados e das mangas, orla com orla, na alça da frente das ms/pts mais exteriores. ORLA EM CROCHÉ: Fazer a seguinte orla com a agulha de croché 2.5 mm em bege claro a toda a volta da abertura do casaco da seguinte maneira: CARREIRA 1: 1 pb na 1.ª m/p, * 1 pc, saltar cerca de 2 ms/pts, 1 pb na m/p seguinte *, repetir de * a * mas no canto onde as diminuições para o decote começam, fazer um cordão da seguinte maneira: 1 pb na ponta, depois, crochetar uma corrente de cerca de 20-25 cm, virar e crochetar 1 pbx em cada pc, depois, novamente 1 pb na ponta da frente, e continuar a orla a toda a volta do casaco até à ponta da outra frente, fazer um outro cordão igual ao da 1.ª frente, continuar à volta do casaco e terminar com 1 pbx no 1.º pb do princípio da carreira. CARREIRA 2: 1 pb no 1.º pc, * 4 pc, 1 pa no 4.º pc a partir da agulha de croché, saltar 1 pb + 1 pc + 1 pb, 1 pb no pc seguinte *, repetir de * a * em toda a carreira (ter atenção para crochetar por cima dos cordões para que estes últimos estejam por baixo), terminar com 1 pbx no 1.º pb do princípio da carreira. Crochetar ambas as carreiras da mesma maneira à volta das 2 mangas. Crochetar então um outro cordão igual aos de cada ponta, no lado de dentro da costura do lado direito e no lado de fora da costura no lado esquerdo – ter atenção para que os cordões fiquem à mesma altura que as pontas das frentes. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #bedtimestoriescardigan ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 19 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Baby 25-11
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.