Couder Annette escreveu:
Bonjour, je me demande s'il y a une erreur ou pas dans l'explication à la fin des manches: "rabattre 3m de chaque côté de chaque marqueur." Y a t il vraiment deux marqueurs pour la fin et il faudrait donc rabattre 12m en tout? Ou bien faut il rabattre 6m: 3 de chaque côté du marqueur qui indique le début des tours et qui est présent depuis le début de la manche? Merci beaucoup de votre réponse!
24.11.2014 - 17:56DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Couder, il fallait en effet lire "de chaque côté du marqueur" pour les manches, on n'a qu'un seul marqueur: on rabat les 3 premières m du tour, on tricote les mailles suivantes jusqu'à ce qu'il reste 3 m, on rabat les 3 dernières m et on met en attente. Bon tricot!
25.11.2014 - 10:02Ourania Katsogianni escreveu:
Good evening. My son got amazed by this pullover and asked me to knit it. I begun to study your pattern. You say about the sleeve to knit 2 rows but in your photo the sleeve begins with the K4 P4 rib and not 2 rows. Am I understanding something wrong? Is there any other photo of the pullover in order to see the neckband? Best regards
20.11.2014 - 13:20DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Katsogianni, sleeves start with 2 K rounds (they will make a small rolled edge) then continue ribbing K4/P4. For neck edge, you pick up sts from st holder, then pick up sts around the neckline to get 60-72 sts, then work in st st adjusting number of sts to 48-54 sts (see size). Bind off all sts loosely after 4 rounds st st. Happy knitting!
20.11.2014 - 13:58
Constanza escreveu:
Hola! No entiendo muy bien la indicación para el raglán. ¿Hay alguna diferencia entre el brazo izquierdo y el derecho o las disminuciones se hacen igual? ¿Qué quiere decir "por el lado derecho"y "por el lado revés" en "Tips para disminución (para el raglán)" si se supone que estoy tejiendo en redondo y que las disminuciones se hacen en vueltas alternas? Muchas gracias por la ayuda.
08.09.2014 - 03:56DROPS Design respondeu:
Hola Constanza. Están haciendo las correcciones en la traducción. Las diferentes maneras de trabajar el raglán dependen de los diferentes tipos de lana, es decir con Eskimo las dism para el raglán se trabajan por el LD de la labor (en redondo) con Highlander las dism se trabajan por el LR de labor( en redondo)
09.09.2014 - 10:22
Sabrina escreveu:
Hallo Ich habe eine Frage. Rumpfteil Nach 12 cm, auf beiden Seiten der Markierungsfäden je 1 M. aufnehmen .... 12cm inkl. Bündchen oder 12cm ab dem Bündchen? Lieben Gruß
10.01.2014 - 08:14DROPS Design respondeu:
Liebe Sabrina, es ist die Gesamthöhe gemeint.
10.01.2014 - 09:48
Hélène escreveu:
Bonjour, Comme tous les modèles que je tricote en eskimo ou andes, celui-ci s'est pas mal agrandi au lavage. Pourtant je tricote avec une tension normale, et je lave à la main, à froid, je roule et presse un peu dans une serviette et fais sécher à plat. Est-ce normal? Auriez-vous un conseil à me donner ? J'ai tricoté aussi le bonnet homme 0-819 en andes et les chaussettes 0-713 en eskimo : les deux sont devenus beaucoup trop grand après lavage. Merci.
23.11.2013 - 17:05DROPS Design respondeu:
Bonjour Hélène, vous trouverez ici des conseils sur l'entretien de vos lainages, n'hésitez pas à contacter votre magasin DROPS qui peut vous aider. Bon tricot!
25.11.2013 - 08:58
Carole escreveu:
Bonjour, pour le raglan je suis en difficulté....Les explications du modéle (4m avant le marqueur,glisser 1 m à l'end,passer la maille glissée par dessus ,4 m end-marqueur au milieu;2 m ensemble...) sur la vidéo d'aide c'est dans l'autre sens(d'abord les 2 m ensemble puis les la maille glissée..;) de plus pourquoi les explications sont données avec"sur l'endroit" puis "sur l'envers" je tricote enEskimo et en circulaire donc c'est toujours en endroit,non?
18.11.2013 - 21:42DROPS Design respondeu:
Bonjour Carole, en fonction du résultat souhaité, on fait les diminutions différemment, la vidéo montre la technique mais il faut toujours suivre les explications du modèle. Quand on a mis les mailles de l'encolure en attente, on continue en allers et retours, et donc les diminutions du raglan seront faites sur l'envers. Bon tricot!
19.11.2013 - 09:24
Tanja escreveu:
Hallo, ich habe eine Frage, zum Abketten für das Raglan. Es wird zwischen der linken und der rechten Seite unterschieden? Meint man da den rechten und den linken Ärmel? Wenn ich auf den Pulli drauf schau oder wenn ich ihn an hab? Oder meint man mit links und rechts, ob ich gerade linke oder rechte Reihen stricke? Da ich allerdings nur jede zweite Runde fürs Raglan abketten soll würde es dann ja eh nur in den rechten Reihen sein... Bitte um Hilfe. Danke
13.07.2013 - 15:48DROPS Design respondeu:
Liebe Tanja, der Raglan wird ja bis zum Halsausschnitt in Runden gestrickt. Mit rechte und linke Seite war Vorder- und Rückseite gemeint. Die Anleitung ist an diesen Stellen jetzt etwas besser formuliert.
14.07.2013 - 08:20
Annelie escreveu:
Hej! Jag håller på att sticka denna tröja i stlk L i Eskimo men jag är lite fundersam på armarna,dom blir ganska smala.Ska det verkligen vara samma maskantal som stlk till 12/14 år?Sen blir det ett stort hopp till XL.Har gjort ärmarna redan men skulle hellre vilja ha typ 28 maskor. Mvh Annelie
03.11.2012 - 16:49
Drops Design France escreveu:
Bonjour Bidule, l'échantillon se tricote avec les aiguilles 8 ou la taille adéquate pour obtenir 11 m x 15 rangs en jersey = 10 x 10 cm. Bon tricot !
10.02.2012 - 20:37
Bidule escreveu:
Bonjour, l'échantillon est-il fait avec les aiguilles 7 ou les aiguilles 8 ? merci
10.02.2012 - 14:45
Nils |
|
|
|
Conjunto de pulôver em tricô, cachecol em canelado inglês e viseira em croché para homem em DROPS Snow.
DROPS 85-3 |
|
Nota: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga – Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente PULÔVER AMOSTRA 11 ms/pts x 15 carreiras = 10 x 10 cm em ponto meia PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas) : Tricotar todas as carreiras em ponto meia CANELADO/BARRA : *4 ms/pts meia, 4 ms/pts liga/tricô * repetir de * a * NOTA : O pulôver em fio Snow é tricotado em ponto meia ; o pulôver em fio Highlander é tricotado em liga/tricô. As instruções são a mesmas até ao raglan. Depois, será preciso virar o pulôver tricotado em fio Highlander do direito para começar o raglan DIMINUIÇÕES raglan pulôver SNOW Pelo direito : diminuir 1 m/p a cada transição das mangas com as costas e a frente (começar 4 ms/pts antes do marcador) : deslizar 1 m/p em meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada, 4 ms/pts meia (o marcador acha-se a meio destas 4 ms/pts ) ; 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia. Pelo avesso : começar 4 ms/pts antes do marcador : 2 ms/pts tricotadas juntamente em liga/tricô, 4 ms/pts liga/tricô, 2 ms/pts tricotadas juntamente em liga/tricô (tricotar estas ms/pts torcidas; se for muito difícil, deslizar 2 ms/pts em liga/tricô, uma depois da outra para a agulha direita e, depois, recolocá-las, ao mesmo tempo, na agulha da esquerda e tricotar as 2 ms/pts juntamente em liga/tricô) DIMINUIÇÕES raglan pulôver HIGHLANDER Pelo direito : diminuir 1 m/p a cada transição das mangas com as costas e a frente (começar 4 ms/pts antes do marcador) : 2 ms/pts tricotadas juntamente em liga/tricô (tricotar estas ms/pts torcidas; se for muito difícil, deslizar 2 ms/pts em liga/tricô, uma após a outra, para a agulha esquerda e, depois, voltar a colocá-las, ao mesmo tempo, na agulha da esquerda e tricotar as 2 ms/pts juntamente em liga/tricô) ; 4 ms/pts meia (o marcador acha-se a meio destas 4 ms/pts) ; 2 ms/pts tricotadas juntamente em liga/tricô Pelo avesso : começar 4 ms/pts antes do marcador : 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia, 4 ms/pts liga/tricô, deslizar 1 m/p em meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada DICA para o RAGLAN Se a amostra não for idêntica à indicada, a cava será diferente. Se a sua amostra for mais pequena em n.º de ms/pts e carreira do que a indicada, a cava será demasiado curta. Para obter as dimensões correctas, tricote algumas carreiras suplementares entre as carreiras com diminuições. COSTAS & FRENTE Com a agulha circular 7 mm e o fio Snow ou Highlander, montar 96-104-112-120-128 ms/pts ; unir e colocar um marcador no princípio da carreira. Tricotar em canelado/barra (ver acima) durante 5-6-6-6 -6 cm e continuar na agulha circular 8 mm em meia (Snow) ou em liga/tricô (Highlander) – Ler a Nota acima. Colocar um 2.º marcador para marcar um dos lados = ficam 48-52-56-60-64 ms/pts entre os marcadores. A 12 cm de altura total, aumentar 1 m/p de ambos os lados 3 vezes a cada 6-10-10-10-10 cm = (108)-116-124-132-140 ms/pts. A 33-41-42-43-44 cm de altura total, arrematar 6 ms/pts de ambos os lados para as cavas (=3 ms/pts de ambos os lados de cada marcador) = 45-52-56-60-64 ms/pts para as costas e a frente. Colocar em espera e tricotar as mangas MANGAS Com as agulhas de pontas duplas 7 mm montar 24-24-24-32-32 ms/pts ; unir e colocar um marcador no princípio da carreira. Tricotar 2 carreiras meia e continuar em canelado/barra durante 6-7-7-7-7 cm. Continuar com as agulhas de pontas duplas 8 mm em meia (Snow) ou em liga/tricô (Highlander). A 10-9-9-12-12 cm de altura total, aumentar 1 m/p de ambos os lados do marcador 8-10-11-8-9 vezes a cada 5-4.5-4-5.5-5 cm = 40-44-46-48-50 ms/pts. A 49-52-52-54-54 cm de altura total, arrematar 3 ms/pts de ambos os lados de cada marcador = 34-38-40-42-44 ms/pts. Colocar em espera e tricotar a outra manga. ESPELHO Retomar as ms/pts das mangas e colocá-las na mesma agulha que as ms/pts das costas e da frente acima das ms/pts arrematadas para as cavas = 164-180-192-204-216 ms/pts. Colocar um marcador a cada transição das mangas com as costas e a frente = 4 marcadores. Tricotar 2-1-1-0-0 carreiras antes de começar o raglan. Ler com atenção as restantes instruções antes de continuar. Raglan (ver acima) Diminuir 1 m/p a 2 ms/pts de cada lado dos marcadores ( ver diminuições acima) 13-15-16-17-18 vezes a cada 2 carreiras. Decote : a 48-57-59-61-63 cm de altura total, colocar em espera as 8-8-10-12-14 ms/pts centrais num alfinete de ms/pts e, depois, arrematar de cada lado do decote a cada 2 carreiras : 1 x 2 ms/pts e 1 x 1 m/p. Quando todas as diminuições do raglan e do decote estão feitas, restam 46-46-48-50-52 ms/pts. ORLA PARA O DECOTE (Snow) Com as agulhas de pontas duplas 7 mm levantar à volta do decote da frente cerca de 14-20-20-20-20 ms/pts (incluindo as ms/pts em espera) = 60-72-72-72-72 ms/pts. Tricotar 1 carreira liga/tricô pelo direito e, depois, 4 carreiras meia (= forma uma gola enrolada para fora). Ao mesmo tempo, distribuir diminuições na 1.ª carreira para ajustar o número de ms/pts para 48-48-50-52-54 ms/pts. Arrematar todas as ms/pts – para que a gola se enrole de forma uniforme, tricotar 2 ms/pts numa m/p aproximadamente a cada 6 ms/pts, quando arrematar. ORLA PARA O DECOTE (Highlander) Com as agulhas de pontas duplas 7 mm levantar à volta do decote cerca de 14-20-20-20-20 ms/pts (incluindo as ms/pts em espera) = cerca de 60-72-72-72-72 ms/pts. Tricotar 1 carreira liga/tricô pelo direito, depois, 1 carreira meia e, ao mesmo tempo, distribuir diminuições para ajustar o número de ms/pts para 48-48-48-56-56 ms/pts. Continuar em canelado/barra – ver acima - durante 12 cm e arrematar as ms/pts como elas se apresentam. Dobrar a gola ao meio pelo avesso e costurá-la ao pulôver. MONTAGEM Fechar a abertura debaixo dos braços com uma costura CACHECOL Amostra : 7 ms/pts = cerca de 10 cm de largura em ponto fantasia CANELADO INGLÊS: C 1 (avesso) : 1 m/p lis em ponto jarreteira, *1 m/p meia, 1 laçada, deslizar 1 m/p em liga/tricô * repetir de * a * até às 2 últimas ms/pts, 2 ms/pts meia C 2 (direito) : 1 m/p lis em ponto jarreteira, *1 laçada, deslizar 1 m/p em liga/tricô, tricotar juntamente em meia a m/p seguinte com a laçada da carreira precedente * repetir de * a * até às 2 últimas ms/pts, 1 laçada, deslizar 1 m/p em liga/tricô, 1 m/p ourela em ponto jarreteira C 3 (avesso) : 1 m/p ourela em ponto jarreteira, * tricotar juntamente em meia a m/p seguinte e a laçada da carreira precedente, 1 laçada, deslizar 1 m/p em liga/tricô * repetir de * a * até às 2 últimas ms/pts + laçada da carreira precedente, tricotar juntamente em meia a m/p seguinte e a laçada, 1 m/p ourela em ponto jarreteira. Repetir as carreiras 2 e 3. CACHECOL Montar frouxamente 13 ms/pts e tricotar em canelado inglês – ver acima. A cerca de 150 cm de altura total, arrematar todas as ms/pts. VISEIRA AMOSTRA : 11 pa x 6 carreiras = 10 x 10 cm DICA CROCHÉ : no princípio de cada carreira substituir 1 pa por 3 pc BAND DA VISEIRA Montar 10 pc C 1 : 1 pa no 4.º pc a partir da agulha de croché e 1 pa em cada pc = 8 pa, virar C 2 : 3 pc (=1 pa), 1 pa em cada pa : 8 pa, virar Continuar desta maneira até ter 50 cm de altura total (ou o comprimento desejado – a viseira deve ser ajustada ao diâmetro da cabeça). Unir as extremidades (= parte de trás da peça), cortar e arrematar o fio. VISEIRA Crochetar a viseira nas 8 carreiras centrais da orla inferior, na parte da frente da banda : C 1 : 2 pa em cada carreira = 16 pa, virar C 2 : 2 pc, saltar 2 pa, 1 pb em cada pa até aos 2 últimos pa (=12 pb), 2 pc, 1 pbx no último pa, virar C 3 : 2 pc, saltar 2 pb, 1 pb em cada pb até aos 2 últimos pb (=8 pb), 2 pc, 1 pbx no último pb, cortar e arrematar o fio. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 31 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 85-3
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.