Rachel Mimille escreveu:
Comment puis-je me procurer les diagrammes de dentelle diverses
18.05.2021 - 01:22DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Mimille, les diagrammes correspondants aux points ajourés de nos modèles se trouvent toujours en bas de page, après les explications écrites. Retrouvez tous nos modèles en point ajouré ici - utilisez les filtres si besoin. Bon tricot!
18.05.2021 - 08:17
Jutta Marka escreveu:
In M1 wie werden die Maschen gestrickt die einen quer Strich von links unten nach rechts oben eingetragen sind? (NB nicht diese die zusammengestrickt werden)
05.02.2019 - 22:27DROPS Design respondeu:
Liebe Frau Marka, diese Maschen werden abgekettet (= 4. Symbol) - das Symbol wird bald geändert, danke für den Hinweis. Viel Spaß beim stricken!
06.02.2019 - 09:22Staci escreveu:
I dont understand the instructions for the body of the shawl. The translation is a bit confusing. And where is the download pattern button?
31.08.2018 - 16:28DROPS Design respondeu:
Dear Stacy, you caston 59 sts around 2 needles (see video) and work in garter stitch for 54 cm then bind off - you then work a lace edge that will be sewn around the shawl. Our patterns can only be printed, you can then save them as a .PDF with a virtual printer. Happy knitting!
06.09.2018 - 09:48
Boel Angermund escreveu:
I mönster 87-1 Spetskanten M1 visas på diagrammet på varv 10 att man ska maska av 1 m i taget och 15 maskor. De första 8 går bra men varifrån kommer de återstående 7 maskorna som ska avmaskas?
08.07.2012 - 11:58
Jutta Pedigo escreveu:
Danke! das macht Sinn!
07.05.2012 - 17:30DROPS Design respondeu:
Die Diagrammerklärungen sind jetzt angepasst.
08.05.2012 - 09:10
Anton escreveu:
Keinen Umschlag fallen lassen! Schwedische Erklärung vom herzformigen Zeichen: 1. Umschlag rechts stricken, 2. Umschlag GEKEHRT rechts stricken. Grüsse!
07.05.2012 - 17:21
Jutta Pedigo escreveu:
Danke Anton! Wo sind die fehler? kannst du mir bitte helfen?
07.05.2012 - 15:59
Anton escreveu:
Deutsche übersetzung ganz falsch!
07.05.2012 - 15:44
Jutta Pedigo escreveu:
Laut anleitung wird nur eine der Umschlaege gestrickt und die andere fallen gelassen. wie kann man da eine dazu gewinnen? es macht keinen sinn. die anleitung ist leider sehr fehlerhaft und gar nich klar geschrieben.
07.05.2012 - 14:04
Jutta Pedigo escreveu:
3. laut muster strickt man 5x zwei maschen zusammen aber man nimmt nur 2 mit dem doppelten umschlag zu. es waere hilfreich wenn man jede vordere reihe beschreibt und kennzeichnet wie viel maschen man haben sollte. ich bitte um aufklaerung und wenn moeglich auch weitere diagramme zum besseren verstaendniss.
05.05.2012 - 12:55DROPS Design respondeu:
Alle Abnahmen werden durch Umschläge wieder aufgehoben (Maschenzahl bleibt gleich). Die 2 doppelten Umschläge ergeben die neuen Maschen. Es gibt leider kein weiteres Diagramm zu dieser Anleitung.
07.05.2012 - 09:16
DROPS 87-1 |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Xaile quadrado DROPS em Vivaldi com orla rendada
DROPS 87-1 |
||||||||||||||||
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- AMOSTRA 11 ms/pts x 22 carreiras = 10 x 10 cm em ponto jarreteira ORLA RENDADA Ver diagrama ; o diagrama mostra a orla rendada pelo direito. EXPLICAÇÕES Tricotar primeiro o quadrado em ponto jarreteira e, depois, a orla rendada. Com 2 agulhas (para assegurar uma montagem extensível) e o fio Vivaldi, montar 59 ms/pts ; retirar 1 agulha e tricotar em ponto jarreteira A 54 cm de altura total (colocar a peça na horizontal e certificar-se de que a altura e a largura têm as mesmas medidas), rematar todas as ms/pts. ORLA RENDADA Com 2 agulhas, montar 36 ms/pts, retirar 1 agulha e tricotar seguindo M1. NOTA: os quadrados brancos do diagrama são tricotados em ponto jarreteira, não em ponto meia. A cerca de 3,5 metros de altura total – ajustar a altura para depois de um motivo inteiro – rematar as ms/pts frouxamente MONTAGEM Dobrar a orla pela metade e colocar um marcador ao nível da dobra. Dobrar novamente e colocar 2 outros marcadores nas 2 novas pregas. Desdobrar a orla. Prender com alfinetes 1 extremidade da orla rendada ao meio de um lado do quadrado e, depois, prender com alfinetes o resto da orla de maneira a que cada marcador esteja ao meio de cada lado da peça, e que a outra extremidade una a 1.ª que está já presa com alfinetes. Prender com alfinetes a orla a toda a volta do quadrado, mas deixar livres cerca de 10 cm antes e depois de cada canto. Fazer uma dobra na orla em cada canto e prender com alfinetes o excesso de orla de cada lado da peça ajustando-o à orla. Costurar a orla ao quadrado (rebordo com rebordo) e unir as 2 extremidades da orla da mesma maneira. |
||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 11 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 87-1
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.