Barbara skrev:
Leider habe ich über 400 Maschen auf der Nadel-ich verstehe die Anleitung nicht?
01.02.2026 - 08:49DROPS Design svarede:
Liebe Barbara, Sie nehmen nur 8 Maschen pro Runde zu, also nehmen Sie in der 22. Runde nehmen Sie in jeder 11. Masche zu, dann in der 24. Runde in jeder 12. Masche, in der 26. Runde in jeder 13. Masche usw., bis Sie eine Gesamtlänge von 15 cm haben, also gemessen ab dem Anschlagrand. Gutes Gelingen!
02.02.2026 - 12:07
Barbara skrev:
Moin ich habe weiter die Zunahmen 6/7/8 gestrickt bis 15 cm dann 10 Reihen -jetzt habe ich einen Plisseerock viel zu viele Maschen
01.02.2026 - 08:03DROPS Design svarede:
Liebe Barbara, die 6/7/8 beziehen sich nicht auf die Menge an Zunahmen, es werden - wie schon geschrieben - in jeder 2. Runde 8 M zugenommen. Die 6 /7/8M beziehen sich darauf, wie viele Maschen Sie am Anfang der Runde stricken. Wenn Sie sich die beschriebenen Runden anschauen, stricken Sie ja in den Zunahme-Runden abwechselnd nur 1 Masche am Anfang der Runde vor der 1. Zun. und eine andere Anzahl an M - diese Zahl steigt mit jeder dieser Runden um 1 Masche. In diesem Rhythmus machen Sie weiter. Also die 22. Rd: 6 M re, 1 Zun, dann in jeder 11. M zun., in der 24. Rd: 1 M re, 1 Zun., dann in jeder 12. Rd zun., in der 26. Rd: 7 M re, 1 Zun., dann in jeder 13. M zun. usw.
02.02.2026 - 12:20
Janet Holliday skrev:
I am a new knitter and unused to looking at patterns, I cannot find the measurements for the completed beret, the scarf measurement is clear but not the beret. Having knitted a beret recently, (tension correct) which would have fitted a 10 year old I don't want to knit another 'disaster'. I have curly hair and would like to cover my hair without it squashing my curls. Thank you. Janet
18.12.2025 - 16:08
Lamblin skrev:
Bonjour Pourriez vous me confirmer comment je dois faire de tour 22 ? Merci
10.02.2024 - 18:21DROPS Design svarede:
Bonjour Mme Lamblin, vous devez continuer à augmenter comme avant, autrement dit vous aurez 1 maille en plus entre chaque augmentation, au tour 22, tricotez 6 m end, 2 fois la m suivante, *tricotez 10 m end, tricotez 2 fois la m suivante*, répétez de *-*; au tour 24, tricotez 1 m end, tricotez 2 fois la m suivante, *tricotez 11 m end, tricotez 2 fois la. m suiv*, répétez de *-* et continuez ainsi. Bon tricot!
12.02.2024 - 07:29
Lorraine skrev:
I am an experienced knitter, but a bit confused about what the following means - "Decrease the reverse of the increased sts for 6 cm . " - Can you explain please. Thank you.
20.10.2022 - 13:18DROPS Design svarede:
Dear Lorraine, this means you should now decrease 8 sts on every other round for the next 6 cm. Happy knitting!
20.10.2022 - 16:38
Magdi skrev:
Ich verstehe die Angabe nicht ab 15 cm. Wie entsteht der Bug in der Hälfte der Mütze? Danach 10 R. ohne Aufnehmen stricken. Danach so abn. wie vorher aufgenommen wurde. Nach 6 cm abk. Jetzt die Maschenzahl auf 125 M. anpassen. Zu Nadelspiel Nr. 2,5 wechseln und 3 cm glatt stricken. 1 R. li., 3 cm glatt stricken und danach abk. Die Kante auf der linken Seite annähen.????
29.05.2022 - 19:20DROPS Design svarede:
Liebe Magdi, nach 15 cm sind die Zunahmen fertig, dann stricken Sie 10 Reihen ohne Zunahmen. Ab der nächsten Reihe beginnen Sie die Abnahmen, dh jeweils 8 Maschen in jede 2. Runde abnehmen bis die Arbeit 6 cm nach den 10 Runden misst. Dann nehmen Sie 12 Maschen regelmäßig verteilt ab. Dann die Kante so stricken: 4 cm glatt rechts, 1 runde links, 4 cm glatt rechts und die Kante so wie in diesem Video falten und nähen. Viel Spaß beim stricken!
30.05.2022 - 08:13
Anne Marit skrev:
Vil bare si til folk som sliter etter rad 20: Kopier teksten i oppskriften og sett radene under hverandre. (Tips til dere i drops også: Formatter teksten så den er enklere å lese.) Da ser du mønsteret i økingen!
12.01.2022 - 13:43
Erika Maratea skrev:
Salve, voglio chiedervi spiegazioni su una frase del terzultimo rigo che non capisco cosa significa. La frase é :"Piegare il bordo sul rovescio del lavoro e cucire" sulla fronte mi sembrano 6cm a maglia rasata che non si piega per essere cucito. Al bordo vedo la chiusura classica. Il giro al rovescio dopo i 3 cm in foto non si vede. Non capisco cosa centri il giro a rovescio là. La lavorazione è in tondo? Grazie dell\'attenzione.In attesa di una gentile risposta, cordiali saluti.
18.11.2021 - 00:46DROPS Design svarede:
Buongiorno Erika, la lavorazione è in tondo, e gli ultimi 3 cm a maglia rasata vengono cuciti sul rovescio del lavoro. Buon lavoro!
20.11.2021 - 12:21
Isa skrev:
Pour moi "continuer ainsi" c est continuer à répartir les augmentations plus 1 maille à chq rg soit rang 22 "10 mailles end et 2m dans la maille suivante" et ainsi de suite (11+2) (12+2) etc . Donc les diminutions seront inversées tricoter 12 mailles et faire 2m ens puis rang suivant 11m et 2m ens. Il faut que j essaie (46 ans de tricotage et tjs apprenti) la plupart du temps j abandonne et achète ailleurs. Traduction approximative
05.11.2021 - 09:14
Pretty skrev:
How any stitches do i cast on for this beret . i am using circular needle. My head measurement is 56 cm
22.05.2021 - 22:50DROPS Design svarede:
Dear Pretty, the beret is started from the middle and knitted out from there. You start with casting on 4 stitches. Happy Knitting!
23.05.2021 - 02:15
Merci |
|
|
|
|
DROPS basker och halsduk i Karisma.
DROPS 58-20 |
|
|
Basker: Stickfasthet: 23 m x 32 v på st 3 och slätst = 10 x 10 cm. Kom ihåg att st.nr endast är vägledande! Basker: Lägg upp 8 m med koksgrå på st 3 och fördela m jämnt på 4 st (sticka med den 5e st). Starta ökingen: varv 1: vridna rm. varv 2: öka 1 m i varje m = 16 m. varv 3 och alla ojämna v: rm. varv 4: öka 1 m i varannan m = 24 m. varv 6: 1 rm, öka 1 m i nästa m, * öka 1 m i var 3e m * = 32 m. varv 8: öka 1 m i var 4e m = 40 m. varv 10: 3 rm, öka 1 m i nästa m * öka 1 m i var 5e m * = 48 m. varv 12: 1 rm, öka 1 m i nästa m, * öka 1 m i var 6e m * = 56 m. varv 14: 4 rm, öka 1 m i nästa m, * öka 1 m i var 7e m * = 64 m. varv 16: 1 rm, öka 1 m i nästa m, * öka 1 m i var 8e m * = 72 m. varv 18: 5 rm, öka 1 m i nästa m, * öka 1 m i var 9e m * = 80 m. varv 20: 1 rm, öka 1 m i nästa m, * öka 1 m i var 10e m * = 88 m. Fortsätt öka på detta sätt, börja ökingsv växelvis med 1 rm och 6, 7, 8 rm osv. När arb mäter 15 cm stickas det 10 v över alla m utan att öka. Sedan minskas det motsatt till ökningen till minskningen mäter 6 cm. Nu minskas det jämnt fördelat till 125 m. Byt till strumpst 2,5 och sticka 3 cm slätst, 1 v avigt, 3 cm slätst, maska av elastiskt. Vik kanten dubbel mot avigan och sy. Gör en liten tätt rund tofs (4-5 cm i diameter) och sy den mot toppen. DROPS halsduk: Storlek: 22 x 100-120 cm. Stickfasthet: 21 m på st 4 och rätst = 10 cm. Kom ihåg att st.nr endast är vägledande! Rätst: 1a v: Räta, 2a v: Räta. Halsduk: Lägg upp 46 m på st 4 med grå och sticka rätst i 100-120 cm. Maska av elastiskt. |
|
Har du gjort detta mönster?Tagga då dina bilder med #dropspattern eller skicka in de till #dropsfan galleriet. Behöver du hjälp med mönstret?Du hittar 14 instruktionsvideoer, kommentarer/frågor och mer i mönstret på www.garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Alla rättigheter är reserverade. Detta dokument med tillhörande underdokument har copyright. Läs mer om vad du kan göra med våra mönster längst ner på vår hemsida. |
Kommentera mönster DROPS 58-20
Vi vill gärna ha din åsikt om denna modell!
Om du har en fråga kring den, kom ihåg att välja rätt kategori i menyn under, så får du snabbare svar! Obligatoriska fält är markerade med *.