DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Super Sale

Seaside Dreamer

DROPS BabyAlpaca Silk lõngast kootud pitsmustriga avar rataskampsun / jakk suurustele S kuni XXXL

DROPS 191-6
DROPS disain: mudel nr bs-140
Lõngagrupp A
-----------------------------------------------------------
Suurus: S/M – L/XL – XXL/XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS BABYALPACA SILK, 50 g/167 m (kuulub lõngagruppi A)
500-550-650 g värv nr 7402, hele mereroheline

Kasutada võib ka lõngu:
vaata linki - Alternatiivlõngad (Lõngagrupp A)

DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD (40, 60 ja 80 cm): 3 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 24 silmust ja 32 rida parempidises koes on 10 cm lai ja 10 cm kõrge.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid

Juhend

JUHEND

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.4.
Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida.

RIPSKUDE / RIPSIVALL (ringselt kududes)
1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. Koo 1 ring parempidi silmuseid ja 1 ring pahempidi silmuseid, korda neid kahte ringi.

KASVATAMISE NIPP
Alusta 1 silmus enne silmusemärkijat: tee 1 õhksilmus, 2 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste keskel), 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud). Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke.
----------------------------------------------------------

RINGIKUJULINE JAKK
Jakk kootakse ringselt seljaosa keskelt alustades, siis tehakse hõlmad edasi-tagasi mõlemal küljele. Varruka kootakse eraldi ning õmmeldakse külge.

Loo 8 silmust 3 mm sukavarrastele BabyAlpaca Silk lõngaga ning jaga 4 vardale. Koo skeemi A.1 (= 8 mustrikordust ringil). Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse. Koo kuni noolega ringini (kaasaarvatud) skeemil A.1 = 128 silmust on ringil.
Alates noolega ringist koo skeemi A.2 pärast iga skeemi A.1 järgmiselt: koo * skeemi A.1 esimesed 15 silmust nagu enne, skeemi A.2 järgmisel silmusel *, korda * kuni * kokku 8 korda. Jätka niimoodi mustriga. Kasvatused skeemil A.1 kootakse skeemi A.2 mustrisse (kasvatused on skeemil näidatud).
Nüüd koo tärniga reani (kaasaarvatud) skeemil A.1. Nüüd on kõik skeemi A.1 silmused (väljaarvatud 5 keskmist silmust), on kootud skeemi A.2 mustrisse.
Katkesta lõng ja alusta järgmist ringi 5 silmust vasakul pool, nii et skeemi A.2 esimene silmus on ringi algus. Jätka skeeme A.1 ja A.2, kui skeem A.1 on tehtud vertikaalselt, korda skeemi A.1a valmimiseni. Võta ringvardad, kui silmuseid on liiga palju.
Jätka kudumist, kuni töö läbimõõt on kokku 34-36-38 cm - järgmine on kasvatustega ring.
Nüüd tee käeaugud järgmiselt (umbes 256-272-288 silmust on vardal): kasvata nagu enne, st. käeauke tehes koo õhksilmused maha nagu tavalised silmusedki. Järgmisel ringil loo asemele sama arv silmuseid, kui maha kudusid (kaasaarvatud kasvatused), st. loe mitu silmust kudusid maha.
Koo mustrit nagu enne esimesed 37-39-42 silmust, koo maha järgmised 44-48-52 silmust käeaugu jaoks (silmuste arv on antud ilma kasvatusteta, õhksilmused lisatakse selle arvule), koo mustrit nagu enne kuni jääb 81-87-94 silmust, koo maha järgmised 44-48-52 silmust käeaugu jaoks (silmuste arv on antud ilma kasvatusteta, õhksilmused lisatakse selle arvule), koo mustrit nagu enne viimased 37-39-42 silmust. Järgmisel ringil loo sama arv silmuseid, kui sai maha kootud (st. 44-48-52 silmust + kasvatused) mahakootud silmuste kohale. Jätka mustriga nagu enne.
Kui skeem A.2 on tehtud vertikaalselt (vardal on nüüd 352 silmust), koo skeemi A.3 skeemi A.2 kohale (jätka skeemi A.1a nagu enne).
Kui skeem A.3 on tehtud vertikaalselt, korda skeemi A.3 viimast 12 ringi – kasvata nagu enne igal 4. ringil ja tee auguridu ja ripskude.

Jätka skeeme A.3 ja A.1a, kuni töö kõrgus on 96-100-104 cm, nüüd on umbes 672-696-720 silmust vardal.
Nüüd jaga töö osadeks järgmiselt: koo maha esimesed 54-56-58 silmust, koo järgmised 162-168-174 silmust (= vasak hõlm), koo maha silmuseid, kuni jääb veel 216-224-232 silmust, koo järgmised 162-168-174 silmust (= parem hõlm) ja tõsta need silmused abilõngale, koo maha viimased 54-56-58 silmust. Katkesta ja kinnita lõng.

VASAK HÕLM
Jätka mustriga edasi-tagasi 162-168-174 silmusel, säti esimesel real nii, et ripsivalli pahempidi silmused kootakse nüüd parempidi töö pahemal pool (ripskude edasi-tagasi). SAMAL AJAL koo maha 2 esimest silmust iga rea alguses (= 2 silmust kootud maha igal real). Jätka mustriga ja mahakudumistega, kuni töö pikkus on 63-66-69 cm ringi keskelt (st. hõlma pikkus on umbes 15-16-17 cm). Koo silmused maha.

PAREM HÕLM
Koo nagu vasak hõlm.

VARRUKAD
Varrukad kootakse ringselt suka- ja ringvarrastega. Loo 48-56-64 silmust 3 mm sukavardale BabyAlpaca Silk lõngaga. Koo 3 RIPSIVALLI (6 ringi ripskoes), siis koo skeemi A.4 kõigil silmustel (= 6-7-8 mustrikordust laiuses).
Kui skeem A.1 on tehtud vertikaalselt, koo parempidises koes kõigil silmustel. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse = varruka sisekülg.
Kui töö pikkus on 5 cm, kasvata 1 silmust mõlemal pool silmusemärkijat – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii igal 6. ringil kokku 18-19-20 korda = 84-94-104 silmust.
Kui töö pikkus on 43-43-42 cm, koo maha 4 silmust mõlemal pool silmusemärkijat ja jätka edasi-tagasi kududes = 76-86-96 silmust. Nüüd koo maha mõlemal küljel iga rea alguses varrukakaare kujundamiseks: 2 silmust 7-7-8 korda, siis 1 silmus 5-7-9, siis 2 silmust mõlemal küljel, kuni töö pikkus on 56-57-58 cm. Koo maha ülejäänud silmused.
Koo teine varrukas samamoodi.


VIIMISTLUS
Õmble kinni auk töö alguses seljaosa keskel. Ühenda külge varrukad.

Sede mustrit on parandatud.

Parandatud online: 19.07.2018
... Katkesta lõng ja alusta järgmist ringi 5 silmust vasakul pool, nii et skeemi A.2 (mitte A.1) esimene silmus on ringi algus.

Skeem

symbols = parempidi silmus töö paremal pool, pahempidi silmus töö pahemal pool
symbols = pahempidi silmus töö paremal pool, parempidi silmus töö pahemal pool
symbols = 1 õhksilmus kahe silmuse vahele, järgmisel real koo õhksilmus läbi, et jääks auk
symbols = 1 õhksilmus kahe silmuse vahele, järgmisel real koo õhksilmus keerdsilmusena, et ei jääks auku
symbols = 2 parempidi kokku
symbols = 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus parempidise võttega kudumata, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle äsja kootud silmuse)
symbols = tõsta 1 silmus parempidise võttega kudumata, koo 2 parempidi kokku, tõsta kudumata silmus üle äsja kootud silmuse (= 2 silmust kahandatud).
symbols = nüüd on kõik skeemi A.1 silmused (väljaarvatud 5 keskmist silmust), on kootud skeemi A.2 mustrisse
diagram
diagram
diagram
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 191-6

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (40)

country flag Anne Linskill wrote:

Ah, thank you for the solution and the amazingly fast response. This garment is unusual and beautiful but it would be really helpful if the charts were side by side to save constant scrolling up and down and to clearly see how they line up. Thank you.

28.01.2020 - 12:35

country flag Anne Linskill wrote:

Hello. I have knitted to the point near the beginning of the design where the large arrow points to chart A1 then included the first three rounds including chart A2. Then chart A1 appears to reduce in width by two stitches every 2nd row thus reducing the number of stitches between the ssk & k2tog. BUT with the YO at each side of chart A1 cancelling out the ssk/k2tog, the same number of stitches remain, not reduce . Please explain how it should work. Thank you

27.01.2020 - 23:22

DROPS Design answered:

Dear Mrs Linskill, you are right, but from the row with the arrow you will now work less stitches between the yarn over and the decrease (to make the top of leaf), so that there will be "extra" stitches outside from the leaf that will be worked in A.2. Happy knitting!

28.01.2020 - 10:42

country flag Fabienne Borel wrote:

Bonsoir, j'ai vraiment des soucis avec ces diagrammes A1 et A2. Comme Françoise cela fait deux fois que je recommence en pensant que je suis correctement les diagrammes mais au niveau de * de A1 tout le motif est décalé vers la droite. Est-ce qu'un diagramme commun à partir de A2 ne serait pas plus facile à suivre ? J'exécute A1 puis A2 à la suite mais je ne retombe pas juste. Ce diagramme est spécialement dur à suivre en étant sur deux pages en plus. Merci d'avance de votre aide.

08.11.2019 - 17:55

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Borel, au tour avec l'étoile, vous décalez le début du tour: vous coupez le fil et glissez les 5 m de A.1 sur l'aiguille droite sans les tricoter, le début du tour est ici maintenant, commencez par la 1ère m de A.2 comme dans le diagramme et continuez les diagrammes comme avant, mais en tricotant maintenant A.2, A.1 au lieu de A.1, A.2. Bon tricot!

11.11.2019 - 09:55

country flag Fabienne Borel wrote:

Bonjour, je suis au passage où l'on intègre A2 à A1 (ou l'inverse). Sur 8 tours comment dois-je tricoter A1, tout à l'endroit comme le tour avec la flèche ou je redescends de 8 tours dans le diagramme ou encore je continue le diagramme A1 ? Merci de votre attention et réponse.

05.11.2019 - 18:08

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Borel, à la fin du tour avant la flèche vous avez 16 m dans chaque A.1, au tour suivant, vous tricotez: le rang suivant de *A.1 (= 15 m end), A.2 (= 1 m env)* et répétez de *-* tout le tour, vous continuez ensuite les diagrammes: rang suivant de A.1 et 2ème rang de A.2 et ainsi de suite. Bon tricot!

06.11.2019 - 08:41

country flag Ingrid wrote:

Wat een mooi patroon! Ik brei het met plezier. Ik kom alleen niet goed uit bij de armsgaten. Ik heb in totaal 256 steken. Ik moet gewoon doormeerderen er komen dus 16 steken bij deze ronde. Als ik brei en afkant volgens het patroon (37 steken plus meerderingen; 44 steken plus meerderingen enzovoort) houd ik als laatste meer dan 37 steken (plus meerderingen) over. Maak ik een denkfout of hoe kan ik de steken anders verdelen?

31.07.2019 - 11:11

DROPS Design answered:

Dag Ingrid,

Als je gaat afkanten voor de armsgaten, dan brei je gewoon verder in patroon. Dus je breit eerst de eerste 37 steken en over deze 37 steken ga je gewoon verder met meerderen. Dan de volgende 44 steken ga je ook gewoon verder in patroon, dus met meerderingen (die bovenop deze 44 steken komen), maar je kant deze 44 steken (plus hun meerderingen) af. Misschien helpt het dat je eerst die 44 steken uittelt en dan een markeerder aan het eind van die steken zet.

31.07.2019 - 18:03

country flag Pat Ellis wrote:

I have bound off and am working on the left side (it is beautiful!) but I have a question. I'm binding off at the beginning of each row - as indicated - but when I get to the increase rows like #37 and 41 and 45 , do I still do those increases???? Seems counter productive but , if I don't do them, what would the pattern look like in those parts? Thanks!!!

19.07.2019 - 14:03

DROPS Design answered:

Dear Mrs Ellis, you have to continue increasing as before to get the pattern continuing, and at the same time you cast off at the beginning of every row (= both from RS and from WS) so that you get a straight front piece - see measurement chart. Happy knitting!

05.08.2019 - 16:18

country flag Friederike wrote:

Bei dem letzten Absatz des Kreises steht:"... die nächsten 168 Maschen stricken, diese stilllegen, die letzten 56 Maschen stricken." Müssen die letzten 56 Maschen nicht auch angekettet werden, genau so wie die erste 56 Maschen angekettet werden?

14.07.2019 - 17:41

DROPS Design answered:

Liebe Friederike, ja genau, diese letzten 56 Maschen sollen abgekettet werden, die deutsche Anleitung wird korrigiert, danke für den Hinweis. Viel Spaß beim stricken!

15.07.2019 - 10:46

country flag Pat Ellis wrote:

I have finished A3 and about to repeat the last 12 rows. I am not sure I understand “ you continue working rows of holes and garter stitch”. Please help me understand. Thank you

03.07.2019 - 02:44

DROPS Design answered:

Dear Mrs Ellis, start each A.3 as before, work to the middle of repeat and work the middle of the repeat as before (see matching row in diagram), then work to the end of repeat and finish repeat as before. this mean you continue the increases at the begin and end of each repeat (with a YO), and there will be more sts stitches inbetween, these stitches will be worked as before in these last 12 rows. Happy knitting!

03.07.2019 - 07:56

country flag Pat Ellis wrote:

I have been moving along well with the pattern but am now to "Now all the stitches in A.1, apart from the middle 5 have been worked in to A.2" Where do I get a "middle 5". I have been knitting for over 60 years and am having serious issues with this pattern... I do appreciate the prompt responses and help. Thank you

20.05.2019 - 22:57

DROPS Design answered:

Dear Mrs Ellis, the middle 5 stitches in A.1 will be worked in A.1 on next round, but after this round with a star in A.1, Cut the strand and begin the next round 5 stitches to the left, so that the first stitch in A.2 is the beginning of the round. Continue with A.1 and A.2 as before. Happy knitting!

21.05.2019 - 09:53

country flag Linda Rød wrote:

Hei. Skal det fortsettes med mønster (med økninger) på forstykket som det står? Blir det da fellt ca 100 masker på 15cm? Syntes og det er vanskelig å måle arbeidet underveis..

20.05.2019 - 09:45

DROPS Design answered:

Hei Linda. Ja, du fortsetter med økninger i A.3, samtidig som det felles 2 masker på hver pinne. Dvs, det felles ca 50 masker i hver side. God fornøyelse

31.05.2019 - 12:01