Love Letter by DROPS Design

Šaty s ažurovým vzorem pletené z příze DROPS Paris. Velikost: S - XXXL.

DROPS 188-31
DROPS design: model č. w-678
Skupina přízí C nebo A + A
----------------------------------------------------------
Velikost: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Materiál:
DROPS PARIS firmy Garnstudio (spadá do skupiny přízí C)
650-700-800-850-950-1050 g, barva č. 17, smetanová

Použitou přízi můžete také nahradit některou ze seznamu:
"Náhradní příze (Skupina přízí C)" – viz link níže.

DROPS KRUHOVÁ JEHLICE (80 cm) č.5 – nebo velikosti potřebné k upletení zkušebního vzorku o rozměrech 17 ok a 22 řad lícovým žerzejem = 10 cm na šířku a 10 cm na výšku.

DROPS KRUHOVÁ JEHLICE (60 nebo 80 cm) č.4 – na dírkovou řadu v pase a lem průkrčníku vroubkovým vzorem.

DOPLŇKY: 4 malé dřevěné korálky na vázačky.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Zkušební vzorek – Podívejte se, jak ho měřit a proč
Náhradní příze – Podívejte se, jak změnit přízi
Skupina přízí A až F – Neměňte návod, změňte přízi
Spotřeba příze při použití náhradní příze – Využijte náš převodník

-------------------------------------------------------


100% bavlna
od 35.00 Kč /50g
DROPS Paris uni colour DROPS Paris uni colour 40.00 Kč /50g
Příze a Jehlice
Objednat
DROPS Paris recycled denim DROPS Paris recycled denim 35.00 Kč /50g
Příze a Jehlice
Objednat
needles Jehlice a háčky
Přízi na tento model můžete mít už za 455Kč. Více zde.

Návod

POUŽITÉ POSTUPY:

VROUBKOVÝ VZOR:
V řadách: 1 vroubek = 2 řady hladce. Pleteme stále hladce, lícové i rubové řady.
V kruhových řadách: 1 vroubek = 2 kruhové řady. Pleteme střídavě 1 kruhovou řadu hladce, 1 obrace.

VZOR:
Viz schémata A.1 až A.3. Zvolte si schéma pro požadovanou velikost (platí pro schéma A.3).
Zobrazeny jsou všechny řady vzoru nahlížené z lícové strany.

TIP - MĚŘENÍ:
Při pletení vlnkového vzoru se bude díl u dolního okraje stáčet a vlnit. Délku proto měříme vždy v místě, kde je zvlnění nejkratší.

TIP – UJÍMÁNÍ 1 (sukně):
ZA značkou ujímáme přetažením, tj. 1 oko sejmeme hladce, 1 oko upleteme hladce a sejmuté přes ně přetáhneme (= ujmeme 1 oko).
PŘED značkou spleteme 2 oka hladce (= ujmeme 1 oko).

TIP – UJÍMÁNÍ 2 (průramky):
Ujímáme vedle 3 krajních ok vroubkovým vzorem, vždy z lícové strany.
ZA 3 krajními oky ujímáme přetažením, tj. 1 oko sejmeme hladce, 1 oko upleteme hladce a sejmuté přes ně přetáhneme (= ujmeme 1 oko).
PŘED 3 krajními oky spleteme 2 oka hladce (= ujmeme 1 oko).

TIP – UJÍMÁNÍ 3:
Abychom vypočítali, jak často máme ujímat, vydělíme celkový počet ok v řadě (např. 180 ok) počtem ok, která potřebujeme ujmout (tj. 8), takže 180 : 8 = 22,5.
V tomto případě tedy spleteme dohromady střídavě každé 21. a 22. oko a každé 22. a 23. oko.

TIP - PŘIDÁVÁNÍ (boky):
Přidáváme vždy v lícových řadách!
Přidáváme na obou stranách obou značek na bocích - začínáme 2 oka před značkou: 1x nahodíme, 4 oka upleteme hladce (značka leží uprostřed těchto ok) a 1x nahodíme (= přidali jsme 2 oka). V následující řadě/kruhové řadě pleteme nahození za zadní nit, aby se v pletenině netvořily dírky.
----------------------------------------------------------

ŠATY:
Pleteme v kruhových řadách na kruhové jehlici zdola nahoru až k začátku výstřihu na předním dílu, pak pleteme v řadách od středu předního dílu. Po dokončení ujímání průramků pleteme přední a zadní díl v řadách odděleně.

SUKNĚ:
Na kruhovou jehlici č. 5 nahodíme přízí Paris trochu volněji 247-266-285-323-342-380 ok a upleteme v kruhových řadách 2 vroubky VROUBKOVÝM VZOREM – viz výše. Pak pleteme vzor A.1 (= 13-14-15-17-18-20 sekvencí po 19 okách).
POZOR! V kruhové řadě označené ve schématu A.1 šipkou 1 posuneme začátek kruhové řady o 2 oka doleva, aby nám vycházel vzor. V kruhové řadě označené ve schématu A.1 šipkou 2 posuneme začátek kruhové řady o 1 oko doleva.
Po dokončení celé sekvence vzoru A.1 (na výšku) máme na jehlici 156-168-180-204-216-240 ok.
Pokračujeme lícovým žerzejem. Ve výši 28 cm - viz TIP – MĚŘENÍ - vložíme do pleteniny 4 značky, takto: 1. značku vložíme za prvních 18-21-24-30-32-38 ok, 2. značku umístíme za následujících 42-42-42-42-44-44 ok, 3. značku dáme za dalších 36-42-48-60-64-76 ok a 4. značku za následujících 42-42-42-42-44-44 ok; v kruhové řadě zůstane za poslední značkou 18-21-24-30-32-38 ok. Značky při práci snímáme vždy do aktuálně pletené řady. 
V následující kruhové řadě ujmeme za 1. a 3. značkou a před 2. a 4. značkou 1 oko – viz TIP – UJÍMÁNÍ 1 (= ujmeme 4 oka). Takto ujímáme vždy po 4,5-4,5-5,5-5,5-6-6 cm výšky, celkem 7-7-6-6-6-6x u každé značky = 128-140-156-180-192-216 ok. Pak všechny značky odstraníme.
Ve výši 59-60-61-62-63-64 cm (ujímání je nyní dokončeno) upleteme 1 kruhovou řadu hladce a SOUČASNĚ ujmeme rovnoměrně 0-0-0-8-0-4 ok = 128-140-156-172-192-212 ok. Pleteninu převedeme na kruhovou jehlici č.4 a pleteme v kruhových řadách vzor A.2. Po dokončení celé sekvence vzoru A.2 (na výšku) označíme začátek kruhové řady (= bok), druhou značku vložíme za 32.-35.-39.-43.-48.-53. oko (= střed předního dílu) a třetí značku dáme za dalších 32-35-39-43-48-53 ok (= bok); mezi značkami leží 64-70-78-86-96-106 ok zadního dílu. Pak pleteninu převedeme zpět na kruhovou jehlici č.5. Přízi odstřihneme. Nyní pleteme v řadách od značky uprostřed předního dílu.
První – lícovou – řadu začínáme u značky uprostřed předního dílu a pleteme takto: vzor A.3B (= 12-12-14-14-16-16 ok), 40-46-50-58-64-74 ok lícovým žerzejem (značka leží uprostřed těchto 40-46-50-58-64-74 ok), vzor A.3A (= 12-12-14-14-16-16 ok), vzor A.3B (= 12-12-14-14-16-16 ok), 40-46-50-58-64-74 ok lícovým žerzejem (značka leží uprostřed těchto 40-46-50-58-64-74 ok) a končíme vzorem A.3A (= 12-12-14-14-16-16 ok). Pokračujeme v řadách v tomto rozvržení vzorů.
Ve výši 3 cm od místa, kde jsme pleteninu rozdělili, přidáme na obou stranách obou značek na bocích 1 oko - viz TIP – PŘIDÁVÁNÍ (= přidáme 4 oka). Toto přidávání zopakujeme ještě ve výši 8-8-9-9-10-10 cm od rozdělení = 136-148-164-180-200-220 ok.
Ve výši 73-75-77-79-81-83 cm upleteme nad prostředními 12-12-14-18-22-26 oky na každém boku 2 vroubky (tj. na obou stranách obou značek upleteme 6-6-7-9-11-13 ok vroubkovým vzorem – ostatní oka pleteme jako dříve).
V 1. lícové řadě po upletení vroubků uzavřeme na každém boku 6-6-8-12-16-20 ok (= průramky; tj. uzavřeme 3-3-4-6-8-10 ok na obou stranách obou značek). Přední díly a zadní díl pak dokončíme odděleně.

LEVÝ PŘEDNÍ DÍL (na šaty se díváme, jako by byly oblečené):
= 31-34-37-39-42-45 ok. Pokračujeme v řadách ve stejném rozvržení vzorů jako dosud (tj. podél výstřihu pleteme vzor A.3A, pak lícovým žezejem a na okraji průramku pleteme dál 3 krajní oka vroubkovým vzorem); první řada je rubová.
Když upleteme 3 řady, začneme dál tvarovat průramek – v následující lícové řadě ujmeme – viz TIP – UJÍMÁNÍ 2; toto ujímání opakujeme v každé 2. řadě (tj. v každé lícové), celkem 2-3-5-6-8-11x = 29-31-32-33-34-34 ok.
Dál pleteme v řadách ve stejném rozvržení vzorů jako dosud: 3 krajní oka na okraji průramku vroubkovým vzorem, pak lícovým žerzejem a vzorem A.3A podél výstřihu, a to až do výše asi 84-87-90-93-96-99 cm (končíme lícovou řadou a nejlépe po dokončení celé sekvence vzoru).
Nyní odložíme prvních 7-8-8-9-10-10 ok na pomocnou jehlici (= průkrčník; oka nejprve upleteme a pak teprve odložíme – vyhneme se tak stříhání příze).
Průkrčník dále tvarujeme – uzavíráme na jeho okraji, vždy na začátku řady (tj. na začátku každé rubové řady) 2x 2 oka a 3x 1 oko = zbývá 15-16-17-17-17-17 ok náramenice. Pokračujeme až do chvíle, kdy nám zbývá uplést 1 řadu, aby díl měřil 90-93-96-99-102-105 cm – pak upleteme 1 rubovou řadu hladce a v další lícové řadě všechna oka hladce uzavřeme.

PRAVÝ PŘEDNÍ DÍL:
= 31-34-37-39-42-45 ok. Pokračujeme v řadách ve stejném rozvržení vzorů jako dosud (tj. na okraji průramku pleteme dál 3 krajní oka vroubkovým vzorem, pak lícovým žezejem a podél výstřihu pleteme vzor A.3B); první řada je rubová.
Když upleteme 3 řady, začneme dál tvarovat průramek – v následující lícové řadě ujmeme – viz TIP – UJÍMÁNÍ 2; toto ujímání opakujeme v každé 2. řadě (tj. v každé lícové), celkem 2-3-5-6-8-11x = 29-31-32-33-34-34 ok.
Dál pleteme v řadách ve stejném rozvržení vzorů jako dosud: vzor A.3B podél výstřihu, pak lícovým žerzejem a na okraji průramku 3 krajní oka vroubkovým vzorem, a to až do výše asi 84-87-90-93-96-99 cm (končíme lícovou řadou a stejnou řadou vzoru A.3 jako u levého předního dílu).
Nyní odložíme prvních 7-8-8-9-10-10 ok na pomocnou jehlici (= průkrčník; oka nejprve upleteme a pak teprve odložíme – vyhneme se tak stříhání příze).
Průkrčník dále tvarujeme – uzavíráme na jeho okraji, vždy na začátku řady (tj. na začátku každé lícové řady) 2x 2 oka a 3x 1 oko = zbývá 15-16-17-17-17-17 ok náramenice. Pokračujeme až do chvíle, kdy nám zbývá uplést 1 řadu, aby díl měřil 90-93-96-99-102-105 cm – pak upleteme 1 rubovou řadu hladce a v další lícové řadě všechna oka hladce uzavřeme.

ZADNÍ DÍL:
= 62-68-74-78-84-90 ok. Pokračujeme v řadách ve stejném rozvržení vzorů jako dosud (tj. na okrajích průramků pleteme dál 3 krajní oka vroubkovým vzorem, pak lícovým žerzejem a uprostřed zadního dílu pleteme vzor A.3A/A.3B); první řada je rubová.
Když upleteme 3 řady, začneme dál tvarovat průramky – v následující lícové řadě ujmeme na každé straně dílu - viz TIP – UJÍMÁNÍ 2 (= ujmeme 2 oka). Toto ujímání opakujeme v každé 2. řadě (tj. v každé lícové), celkem 2-3-5-6-8-11x = 58-62-64-66-68-68 ok.
Dál pleteme v řadách ve stejném rozvržení vzorů jako dosud: uprostřed dílu pleteme vzor A.3A/A.3B, pak lícovým žerzejem a 3 krajními oky vroubkovým vzorem na každé straně (= okraje průramků), a to až do výše 88-91-94-97-100-103 cm.
Nyní uzavřeme prostředních 26-28-28-30-32-32 ok (= průkrčník) a obě náramenice dokončíme odděleně = zbývá 15-16-17-17-17-17 ok každé náramenice. Nad oky každé náramenice pokračujeme jako dosud a SOUČASNĚ uzavřeme v následující řadě na obou okrajích průkrčníku ještě 1 oko. Pokračujeme až do chvíle, kdy nám zbývá uplést 1 řadu, aby díl měřil 90-93-96-99-102-105 cm, pak upleteme 1 rubovou řadu hladce a v další lícové řadě všechna oka hladce uzavřeme.

DOKONČENÍ:
Sešijeme náramenice. Výstřih částečně sešijeme – začínáme u dolního okraje a sešijeme okraje výstřihu do výše asi 10 cm od horního okraje (ppř. libovolně vysoko). Šev vedeme vnější částí krajních ok, aby byl plochý a jemný.

LEM PRŮKRČNÍKU:
Začínáme na jednom okraji výstřihu a z lícové strany nabereme kruhovou jehlicí č.4 z okraje průkrčníku asi 72 až 88 ok (včetně odložených ok z pomocné jehlice). Upleteme 1 rubovou řadu hladce, pak 1 lícovou a ještě 1 rubovou. Poté všechna oka v lícové řadě hladce uzavřeme.

VÁZAČKA (KROUCENÁ ŠŇŮRKA):
Ustřihneme si 2 vlákna příze Paris, každé dlouhé 3 metry. Vlákna stáčíme pevně dohromady - jakmile se začnou samovolně kroutit, přeložíme je napolovic a necháme zkroutit znovu. Na každém konci šňůrky uvážeme uzel a přivážeme malý dřevěný korálek.
Vyrobíme si 2 střapce a také je připevníme na konce šňůrky, pod korálek.
1 střapec = ustřihneme si 12 vláken příze Paris, každé o délce 11 cm. Pak ustřihneme 1 vlákno dlouhé asi 25 cm na připevnění střapce - toto vlákno položíme doprostřed svazku 12 vláken, ta přeložíme napolovic a upevňovací vlákno ovážeme kolem horní části střapce (asi 1 cm od místa přeložení); pevně svážeme a hotový střapec přišijeme k vázačce, jak je popsáno níže. Stejným způsobem vyrobíme ještě jeden střapec.
Vázačku se střapce přeložíme napolovic, smyčku provlečeme okem v horním rohu výstřihu, smyčkou pak protáhneme konce vázačky a stáhneme.
Stejnou šňůrku s korálky a střapci vyrobíme ještě jednu a připevníme na druhou stranu výstřihu.

Schéma

symbols = lícový žerzej (líc hladce, rub obrace)
symbols = rubový žerzej (líc obrace, rub hladce)
symbols = 1x nahodíme mezi 2 oky, v následující řadě/kruhové řadě pleteme nahození lícovým žerzejem - vznikne dírka
symbols = 2x nahodíme mezi 2 oky, v následující kruhové řadě upleteme jedno nahození hladce, druhé nahození spustíme z jehlice - vznikne velká dírka
symbols = 2 oka spleteme hladce
symbols = 3 oka spleteme hladce
symbols = 1 oko sejmeme hladce, 1 upleteme hladce a sejmuté přesně přetáhneme
symbols = 1 oko sejmeme hladce, 2 oka spleteme hladce a sejmuté přesně přetáhneme
symbols = 1 oko sejmeme hladce, 3 oka spleteme hladce a sejmuté přesně přetáhneme
diagram
diagram
diagram
diagram

Potřebujete poradit s tímto návodem?

Děkujeme, že jste si vybrali návod DROPS Design. Zakládáme si na tom, že dáváme k dispozici návody ověřené a snadno srozumitelné. Všechny návody jsou přeložené z norského originálu a tak si můžete kdykoli srovnat rozměry a počty s původním návodem (DROPS 188-31) .

Máte s návodem potíže? Níže najdete seznam odkazů, které vám pomohou dokončit vaše dílo co nejdříve - nebo se třeba přiučit něco nového.

signature-image signature

Máte s návodem potíže? Níže najdete seznam odkazů, které vám pomohou dokončit vaše dílo co nejdříve - nebo se třeba přiučit něco nového.

Každý náš návod je doprovázen speciálními video-ukázkami, které vás navedou.

Máme takopodrobné rozpisy různých technik a postupů krok za krokem - najdete je zde.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

nahoru

2) What are the yarn groups?

All our yarns are categorised into yarn groups (from A to F) according to thickness and knitting tension – group A contains the thinnest yarns and group F the thickest. This makes it easier for you to find alternative yarns to our patterns, should you wish to switch yarn. All yarns within the same group have a similar knitting tension and can easily replace each other. However, different yarn qualities have different structures and properties which will give the finished work a unique look and feel.

Click here for an overview of the yarns in each yarn group

nahoru

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

nahoru

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

nahoru

5) Why do I get the wrong knitting tension with the suggested needle size?

The needle size provided in the pattern serves only as a guide, the important thing is to follow the knitting tension. And since knitting tension is very individual, you will have to adjust the needle size to ensure that YOUR tension is the same as in the pattern – maybe you’ll have to adjust 1, or even 2 needle sizes, up or down to achieve the correct tension. For this, we recommend that you work test swatches.

Should you work with a different knitting tension than the one provided, the measurements of the finished garment might deviate from the measurement sketch.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

nahoru

6) Why is the pattern worked top-down?

Working a garment top-down provides more flexibility and room for personal adjustment. For example it is easier to try the garment on while working, as well as making adjustments to length of yoke and shoulder caps.

The instructions are carefully explaining every step, in the correct order. Diagrams are adjusted to the knitting direction and are worked as usual.

nahoru

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

nahoru

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

nahoru

9) How do I work according to a knitting diagram?

The diagram depicts all rows/rounds, and every stitch seen from the right side. It is read from bottom to top, from right to left. 1 square = 1 stitch.

When working back and forth, every other row is worked from the right side and every other row is worked from the wrong side. When working from the wrong side, the diagram will have to be worked reversed: from left to right, knit stitches are purled, purl stitches are knit etc.

When working in the round every round is worked from the right side and the diagram are worked from right to left on all rounds.

See DROPS lesson: How to read knitting diagrams

nahoru

10) How do I work according to a crochet diagram?

The diagram depicts all rows/rounds, and every stitch seen from the right side. It is worked from bottom to top, from right to left.

When working back and forth every other row is worked from the right side: from right to left and every other row is worked from the wrong side: from left to right.

When working in the round, every row in the diagram are worked from the right side, from right to left.

When working a circular diagram you start in the middle and work your way outwards, counter clockwise, row by row.

The rows usually start with a given number of chain stitches (equivalent to the height of the following stitch), this will either be depicted in the diagram or explained in the pattern.

See DROPS lesson: How to read crochet diagrams

nahoru

11) How do I work several diagrams simultaneously on the same row/round?

Instructions for working several diagrams after each other on the same row/round, will often be written like so: “work A.1, A.2, A.3 a total of 0-0-2-3-4 times". This means you work A.1 once, then A.2 is worked once, and A.3 is repeated (in width) the number of times provided for your size – in this case like so: S = 0 times, M = 0 times, L=2 times, XL= 3 times and XXL = 4 times.

The diagrams are worked as usual: begin with the first row in A.1, then work the first row in A.2 etc.

See DROPS lesson: How to read knitting diagrams

See DROPS lesson: How to read crochet diagrams

nahoru

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

nahoru

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

nahoru

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

nahoru

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

nahoru

16) Why is the pattern slightly different than what I see in the photo?

Pattern repeats can vary slightly in the different sizes, in order to get the correct proportions. If you’re not working the exact same size as the garment in the photo, yours might deviate slightly. This has been carefully developed and adjusted so that the complete impression of the garment is the same in all sizes.

Make sure to follow instructions and diagrams for your size!

nahoru

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

nahoru

18) Can I work a jumper back and forth instead of in the round?

Should you prefer to work back and forth instead of in the round, you may of course adjust the pattern so you work the pieces separately and then assemble them at the end. Divide the stitches for the body in 2, add 1 edge stitch in each side (for sewing) and work the front and back pieces separately.

See DROPS lesson: Can I adapt a pattern for circular needles into straight needles?

nahoru

19) Why do you show discontinued yarns in the patterns?

Since different yarns have different qualities and textures we have chosen to keep the original yarn in our patterns. However, you can easily find options among our available qualities by using our yarn converter, or simply pick a yarn from the same yarn group.

It is possible that some retailers still have discontinued yarns in stock, or that someone has a few skeins at home that they would like to find patterns for.

The yarn converter will provide both alternative yarn as well as required amount in the new quality.

nahoru

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

nahoru

21) How do I prevent a hairy garment from shedding?

All yarns will have excess fibres (from production) that might come off as lint or shedding. Brushed yarns (ie hairier yarns) have more of these loose, excess fibres, causing more shedding.

Shedding also depends on what is worn under or over the garment, and whether this pulls at the yarn fibres. It’s therefore not possible to guarantee that there will be no shedding

Below are some tips on how to get the best result when working with hairier yarns:

1. When the garment is finished (before you wash it) shake it vigorously so the looser hairs come off. NOTE: do NOT use a lint roller, brush or any method that pulls at the yarn.

2. Place the garment in a plastic bag and put it in your freezer - the temperature will cause the fibres to become less attached to each other, and excess fibres will come off easier.

3. Leave in the freezer for a few hours before taking it out and shaking it again.

4. Wash the garment according to the instructions on the yarn label.

nahoru

22) Where on the garment is the length measured?

The measurement sketch/schematic drawing provides information regarding the full length of the garment. If it’s a jumper or a jacket the length is measured from the highest point on the shoulder closest to the neckline, and straight down to the bottom of the garment. It is NOT measured from the tip of shoulder. Similarly, the length of yoke is measured from the highest point on the shoulder and down to where yoke is split into body and sleeves.

On a jacket measures are never taken along bands, unless specifically stated. Always measure inside band stitches when measuring the length.

See DROPS lesson: How to read a schematic drawing

nahoru

23) How do I know how many balls of yarn I need?

The required amount of yarn is provided in grams, eg: 450 g. To calculate how many balls you’ll need you first need to know how many grams are in 1 ball (25g, 50g or 100g). This information is available if you click on the individual yarn quality on our pages. Divide the amount required with the amount of each ball. For example, if each ball is 50g (the most common amount), the calculation will be as follows: 450 / 50 = 9 balls.

nahoru

Pořídili jste si přízi DROPS na tento model? Pak máte taky právo žádat po svém prodejci, u něhož jste nakoupili, pomoc a rady. Seznam DROPS obchodů najdete tady!
Pořád se nemůžete dobrat odpovědi, kterou hledáte? Pak posuňte stránku dolů a napište nám svůj dotaz, naši specialisté se vám pokusí poradit. Obvykle to zvládneme během 5 až 10 pracovních dnů.. Mezitím si můžete pročíst otázky a odpovědi, které k tomuto modelu položili ostatní, nebo navštívit skupinu DROPS Workshop na Facebooku, kde vám může poradit některá spřízněná duše!

Komentáře / Otázky (20)

country flag HannaV wrote:

Hei, en saa kuviota täsmäämään\r\nkuviossa A1, rivistä 29 eteenpäin, vaikka olen siirtänyt aloituskohtaa kaksi merkkiä vasemmalle.Mitä pitäisi tehdä?

12.03.2023 - 15:13

country flag Magda wrote:

Robię tę sukienkę i utknęłam na rzędzie 27. Robię 5 oczek prawych, podwójny narzut, oczko prawe, podwójny narzut, 5oczek prawych, przekładam 1 oczko na prawy drut, przerabiam 3 oczka razem i przekładam oczko zdjęte ponad oczkami przerobionymi razem. Wzoru powinny być zamknięte 2 oczka, żeby pozostało 15 oczek na motyw, z moich obliczeń wynika, że zamykam 3 oczka, więc zostaje mi 14 oczek na motyw... Co robię źle? 21.09.2022 - 19:50

22.09.2022 - 09:51

DROPS Design answered:

Witaj Magdo, wyjściowo masz 15 oczek na każdy motyw zanim zaczniesz przerabiać rząd 27. Po przerobieniu rz. 27 będziesz miała o 1 oczko mniej w każdym motywie, czyli 14 oczek > dodasz 2 oczka wykonując narzuty i zamkniesz 3 oczka (+2-3 = -1). Tak więc po przerobieniu rz. 27 zostanie Ci 14 oczek na każdy motyw, czyli dokładnie jak u Ciebie. Powodzenia!

22.09.2022 - 11:50

country flag Isabel wrote:

Guten Tag, für die Vorderteile soll laut Anleitung 3 Reihen hin- und zurückgestrickt werden, dann für den Armausschnitt in der nächsten Hin-Reihe abnehmen. Ist damit gemeint, dass jeweils 3 Reihen hin und 3 Reihen rück gestrickt werden soll oder soll insg. 3 Reihen gestrickt werden bis zum Abnehmen? Danke für die Hilfe!

06.03.2022 - 10:28

DROPS Design answered:

Liebe Isabel, es sind insgesamt 3 Reihen gemeint. Viel Spaß beim stricken!

07.03.2022 - 08:59

country flag Debay JOCELNE wrote:

Bonjour, vous avez toujours des beaux modèles mais malheureusement, il me faut me contenter chaque fois du dessin du patron parce que vous ne mettez plus que des tricots faits avec les aiguilles circulaires. c'est pour ça que je ne peut essayer vos laine, mes machines à tricoter ne se prêtant pas volontiers au tricots circulaire. Je suis triste de ne plus comme avant tricoter vos propositions !

13.12.2021 - 12:52

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Debay, peut-être que cette leçon pourrait vous donner quelques pistes pour adapter nos explications sur des aiguilles droites/machine à tricoter?

14.12.2021 - 07:57

country flag Therese wrote:

I A1 er det pil 1 og 2. Hvordan forskyver jeg disse maskene? Har prøvd, men blir feil. Et eller annet jeg ikke forstår.

09.07.2021 - 23:03

DROPS Design answered:

Hej Therese, jo hvis du sørger for at de 2 midterste kast havner lige over de 2 midterste kast fra tidligere pinde, så vil du få 5 retmasker på hver side af omslagene ved pil 1 og 4 retmasker ved pil 2. God fornøjelse!

13.07.2021 - 14:51

country flag TinaP wrote:

3 st kantmaskor vid ärmhålan, hur ska jag göra de?

20.04.2021 - 18:17

DROPS Design answered:

Hej Tina. Du stickar 3 kantmaskor i rätstickning, dvs du stickar de räta på varje varv när du stickar fram och tillbaka. Mvh DROPS Design

21.04.2021 - 07:10

country flag Hanna wrote:

Miia, ihmettelin itse samaa, katso englanninkielinen ohje, siinä on kerrottu että aukko ommellaan lopuksi kiinni.

18.07.2020 - 14:00

country flag Mia wrote:

Miksi mekko neulotaan tasona A.2 kuvion jälkeen? Kuvassa näyttää siltä että halkion alku on ommeltu kiinni jonkin matkaa. Senhän olisi voinut pyörönä jatkaa vielä ylemmäs? Lisäksi halkion ompelusta ei ole mainintaa, mutta eihän se voi auki jäädä noin alas?

04.06.2020 - 00:15

country flag Lídia Ribeiro wrote:

Since there is no picture of the back of the dress I'd like to clarify if we need to knit A3B and A3A on the back. From what I'm reading in the instructions I understand that we do. I just need to check if I'm reading it right. Thank you.

24.04.2020 - 09:33

DROPS Design answered:

Dear Mrs Ribeiro, yes you will work A.3A and A.3B in the back of piece, as explained in the written pattern. Happy knitting!

24.04.2020 - 09:45

country flag Sofia wrote:

Där det står pil 1 i mönster A1 förkjuter jag mönstret två maskor. Ska man göra det varje varv efter det. Får det inte att bli ett "hål V" annars.

27.03.2020 - 09:53

DROPS Design answered:

Hej Sofia, du skal ikke forskyde maskerne yderligere, men når du har forskudt en gang, starter du nu diagrammet hver for hver gang. Sørg for at du får 2 masker mere imellem hvert omslag og strik de 3 masker sammen over hinanden hver gang. God fornøjelse!

31.03.2020 - 11:14

Přidejte komentář k návodu DROPS 188-31

Rádi bychom věděli, co si o tomto modelu myslíte!

Pokud se chcete na něco zeptat, dbejte prosím na to, abyste ve formuláři níže vybrali správnou kategorii - díky tomu se dříve dozvíte, co potřebujete vědět. Povinná pole jsou označena *.

Z galerie #dropsfan

Love Letter

Propelikeiju, Finland

Love Letter

Thoai Vu, Viet Nam