DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% vill
alates 3.75 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 30.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24

Taormina Sweater

DROPS BabyMerino lõngast ülevalt alla kootud pitsmustriga ja ümara passega džemper suurustele S kuni XXXL

DROPS 186-29
DROPS disain: mudel nr bm-046
Lõngagrupp A
-----------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL – XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS BABY MERINO, 50 g/175 m (kuulub lõngagruppi A)
400-450-450-500-550-600 g värv nr 25, lavendel

Kasutada võib ka lõngu:
vaata linki - Alternatiivlõngad (Lõngagrupp A)

DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD (40 ja 60 või 80 cm): 3 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 24 silmust ja 32 rida parempidises koes on 10 cm lai ja 10 cm kõrge.

DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD (40 ja 60 või 80 cm): 2,5 mm – ripskoes ääriste tegemiseks - või sobivad, et saavutada koetihedus 26 silmust ja 51 rida parempidises koes on 10 cm lai ja 10 cm kõrge.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% vill
alates 3.75 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 30.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

JUHEND

RIPSKUDE / RIPSIVALL (ringselt kududes)
1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. Koo 1 ring parempidi silmuseid ja 1 ring pahempidi silmuseid, korda neid kahte ringi.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.2. Vali suurusele sobiv skeem (A.1).

KASVATAMISE NIPP 1 (passe kasvatused)
Arvutamaks, kui tihti kasvatada ühtlaste vahedega, loe silmuste arv ringil (näiteks 116 silmust) ning jaga kasvatuste arvuga (näiteks 16) = 7,25. Selles näites kasvata, tehes õhksilmuse umbes pärast iga 7. silmust. Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke.

KASVATAMISE NIPP 2 (kasvatused kehaosal)
Koo, kuni jääb 2 silmust enne silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, 4 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste keskel), 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud). Kasvata nii mõlema silmusemärkija juures (= kokku 4 silmust kasvatatud ringil). Järgmisel ringil koo õhksilmused läbi, et jääks auk.

KAHANDAMISE NIPP (varruka siseküljel)
Alusta 3 silmust enne silmusemärkijat, koo 2 parempidi kokku, 2 parempidi silmust (silmusemärkija on nende keskel), koo 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata, 1 parempidi silmus, tõsta kudumata silmus üle) (= 2 silmust kahandatud).
----------------------------------------------------------

DŽEMPER
Passe ja kehaosa kootakse ringselt ringvarrastega ülevalt alla. Varrukad kootakse ringselt sukavarrastega.

PASSE
Loo 116-120-126-132-139-144 silmust 2,5 mm ringvarrastele Baby Merino lõngaga. Ring algab taga keskel. Koo 2 RIPSIVALLI (4 ringi ripskoes) - vaata ülevalt.
Koo 1 ring parempidi, SAMAL AJAL kasvata 16-24-30-36-41-36 silmust ühtlaste vahedega ringil – loe KASVATAMISE NIPPI 1 = 132-144-156-168-180-180 silmust.
Koo 1 ring pahempidi (koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke). JÄLGI KOETIHEDUST!
Võta 3 mm ringvardad. Koo skeemi A.1a (= 12 silmust) kõigil silmustel (= 11-12-13-14-15-15 korda laiuses). Jätka niimoodi mustriga, SAMAL AJAL kasvata ühtlaste vahedega igal skeemil A.1 noolega märgitud real järgmiselt: iga kord kui on kasvatatud 12 silmust, mahub üks skeemi A.1 mustrikordus rohkem laiuses; iga kord kui on kasvatatud 24 silmust, mahub kaks skeemi A.1 mustrikordust rohkem laiuses; iga kord kui on kasvatatud 36 silmust, mahub kolm skeemi A.1 mustrikordust rohkem laiuses.
1. KASVATUS: kasvata 24-24-24-24-24-36 silmust ühtlaste vahedega = 156-168-180-192-204-216 silmust.
2. KASVATUS: kasvata 24-24-24-24-24-36 silmust ühtlaste vahedega = 180-192-204-216-228-252 silmust.
3. KASVATUS: kasvata 24 silmust ühtlaste vahedega = 204-216-228-240-252-276 silmust.
4. KASVATUS: kasvata 24 silmust ühtlaste vahedega = 228-240-252-264-276-300 silmust.
5. KASVATUS: kasvata 24 silmust ühtlaste vahedega = 252-264-276-288-300-324 silmust.
6. KASVATUS: kasvata 24 silmust ühtlaste vahedega = 276-288-300-312-324-348 silmust.
Kui skeem A.1a on tehtud vertikaalselt, on töö pikkus on umbes 14 cm loomise reast.

Nüüd koo skeemi A.1b skeemi A.1a kohale, siis jätka kasvatamist järgmiselt:
7. KASVATUS: kasvata 12-24-24-24-24-24 silmust ühtlaste vahedega = 288-312-324-336-348-372 silmust.
8. KASVATUS: kasvata 12-12-24-24-24-24 silmust ühtlaste vahedega = 300-324-348-360-372-396 silmust.
9. KASVATUS: kasvata 12-12-24-24-24-24 silmust ühtlaste vahedega = 312-336-372-384-396-420 silmust.
10. KASVATUS: kasvata 12-12-12-12-24-24 silmust ühtlaste vahedega = 324-348-384-396-420-444 silmust.
SUURUSTEL S, M ja L on kasvatused nüüd tehtud. Jätka SUURUSTEGA XL, XXL ja XXXL järgmiselt:
11. KASVATUS: kasvata 12-24-24 silmust ühtlaste vahedega = 408-444-468 silmust.
12. KASVATUS: kasvata 12-12-24 silmust ühtlaste vahedega = 420-456-492 silmust.

KÕIK SUURUSED
= 324-348-384-420-456-492 silmust (27-29-32-35-38-41 mustrikordust skeemi A.1b laiuses).
Jätka mustriga, kuni töö pikkus on 20-22-23-25-27-29 cm loomise reast.
Nüüd jaga kehaosa ja varrukad järgmiselt: (silmused, mis ei mahu mustrisse, koo vastavalt parempidi või pahempidi): koo mustrit nagu enne esimesed 44-49-53-60-66-73 silmust (= pool seljaosa), tõsta järgmised 74-76-86-90-96-100 silmust abilõngale (= varrukas), loo 10 uut silmust (= külg varruka all) ja paigalda 1 silmusemärkija uute silmuste keskele, koo mustrit nagu enne järgmised 88-98-106-120-132-146 silmust (= esiosa), tõsta järgmised 74-76-86-90-96-100 silmust abilõngale (= varrukas), loo 10 uut silmust (= külg varruka all) ja paigalda 1 silmusemärkija uute silmuste keskele, ja koo mustrit nagu enne ülejäänud 44-49-53-60-66-73 silmust (= pool seljaosa).
Nüüd koo kehaosa ja varrukad eraldi. EDASI MÕÕDA SIIT!

KEHAOSA
= 196-216-232-260-284-312 silmust. Jätka mustriga, silmused, mis ei mahu mustrisse käeaugus, koo vastavalt parempidi või pahempidi. Kui skeem A.1b on tehtud vertikaalselt, on töö pikkus on umbes 27-27-27-30-30-30 cm.
Jätka parempidises koes. Järgmisel ringil kasvata 1 silmus mõlemal pool iga silmusemärkijat – loe KASVATAMISE NIPPI 2! Kasvata nii igal 4. ringil, kuni töö pikkus on 32-32-33-33-33-33 cm jagamise kohast = umbes 276-300-324-348-380-412 silmust on ringil.
Võta 2,5 mm ringvardad. Koo ringselt kõigil silmustel skeemi A.2. Kui skeem A.1 on tehtud vertikaalselt, on töö pikkus on umbes 35-35-36-36-36-36 cm kaenla alt ja umbes 55-57-59-61-63-65 cm loomise reast.
Koo silmused lõdvalt maha, võta vajadusel suuremad vardad.

VARRUKAD
Kootakse ringselt sukavarrastega.
Tõsta 74-76-86-90-96-100 silmust abilõngalt ühel küljel 3 mm sukavarrastele, lisaks korja ja koo 1 silmus igast 10 silmusest käeaugus = 84-86-96-100-106-110 silmust vardal. Paigalda silmusemärkija 10 silmuste keskele (= varruka sisekülg – ringi algus). Jätka mustriga A.1b, silmused, mis ei mahu mustrisse käeaugus, koo vastavalt parempidi või pahempidi.
Kui skeem A.1b on tehtud vertikaalselt (kõrguses), on varruka pikkus umbes 7-5-4-5-3-1 cm jagamise kohast. Jätka parempidises koes.
Järgmisel ringil kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat – loe KAHANDAMISE NIPPI! Kahanda nii iga 1,5-1,5-1-1-1-1 cm järel kokku 14-15-19-20-22-23 korda = 56-56-58-60-62-64 silmust.
Jätka, kuni töö pikkus on 33-32-31-29-28-26 cm (lühemad mõõdud suurematel suurustel kuna passe on pikem).
Võta 2,5 mm sukavardad ja koo skeemi A.2 ringselt kõigil silmustel. Kui skeem A.2 on tehtud vertikaalselt, koo silmused lõdvalt maha, võta vajadusel suuremad vardad.
Varruka pikkus on umbes 36-35-34-32-31-29 cm jagamise kohast.
Tee teine varrukas samamoodi.

Skeem

symbols = parempidi silmus
symbols = pahempidi silmus
symbols = 2 parempidi kokku
symbols = 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus parempidise võttega kudumata, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle äsja kootud silmuste)
symbols = 1 õhksilmus kahe silmuse vahele, järgmisel real koo õhksilmus läbi, et jääks auk
symbols = 3 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus parempidise võttega kudumata, 2 parempidi kokku, tõsta kudumata silmus üle äsja kootud silmuse)
symbols = kasvatamise nool
diagram
diagram
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 186-29

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (10)

country flag Bükki Márta wrote:

A szaporítások szemszáma hibás

26.03.2024 - 14:58

DROPS Design answered:

Kedves Márta, köszönjük, hogy felhívta a figyelmünket a hibára, a minta javításra került. Sikeres kézimunkázást!

27.03.2024 - 22:43

country flag Sara wrote:

Che significa questo: " lavorare le maglie che non completano una intera ripetizione come segue: lavorarle a diritto quando le maglie del motivo vengono lavorate a diritto e a rovescio quando vengono lavorate a rovescio" ? Potreste spiegarmi a cosa si riferisce? Perché se si tratta dello schema non è fatto solo di diritti e rovesci , ci sono gettati , diminuzioni, ecc. , per cui non capisco a cosa si riferisce. Grazie

11.02.2022 - 19:10

DROPS Design answered:

Buonasera Sara, deve lavorare le maglie che non rientrano nel motivo come si presentano. Buon lavoro!

05.03.2022 - 22:19

country flag Sara wrote:

Questo capo indossato dalla modella che taglia è ?

01.02.2022 - 13:27

DROPS Design answered:

Buonasera Sara, solitamente le modelle indossano la taglia M. Buon lavoro!

01.02.2022 - 22:17

country flag Brongkoll wrote:

Ich habe ein Problem bei der Anleitung, ich steicke A 1a und weiß nicht wie ich die 35 Reihe stricken muss, nach dem ersten Rapport 12 Maschen weiß ich nicht weiter

03.11.2020 - 13:51

DROPS Design answered:

Liebe Frau Brongkoll, A.1a wird je nach der Größe 11 bis 15 Mal in der Breite wiederholt: stricken Sie die 1. Reihe von A.1a x 11-12-13-14-15-15 Mal in der Runde, dann 2. Reihe, dann 2. Reihe, usw. Gleichzeitig sollen Sie Maschen regelmäßig zunehmen, wenn Sie 12 M zunehmen, stricken Sie A.1a 1 Mal mehr in der Runde und wenn Sie 24 M zunehmen, stricken Sie A.1a 2 Mal mehr in der Runde - hier lesen Sie, wie man ein Diagram in Runden strickt. Viel Spaß beim stricken!

03.11.2020 - 15:29

country flag Vickie Parsons wrote:

Where is the pattern chart for A2? I checked 'to the left' (where the person from Germany was told to look, and it's not there. Is chart A1b actually chart A2? Help! Thanks :)

06.10.2018 - 23:31

DROPS Design answered:

Dear Vickie, the pattern for A.2 is just to the left of the pattern A.1a It is small, the column of two stitches and 14 round/ rows. Happy Knitting!

07.10.2018 - 23:03

country flag Sabina Jansen wrote:

Eigentlich komme ich gut zurecht mit dieser Anleitung. Aber wo ist dasMuster A2??? Hab jetzt alles schon mehrfach ausgedruckt, finde es nicht !! Hilfe

01.09.2018 - 13:31

DROPS Design answered:

Liebe Frau Janse, A.2 ist links auf der Seite (vor A.1a in der Grösse S-M-L), es wird über 2 M und 14 Reihen. Viel Spaß beim stricken!

04.09.2018 - 11:22

country flag Ricarda Klein wrote:

Obwohl ich genau nach Anleitung gestrickt, habe rollt am Rumpf die untere Abschlusskante ein. Schade und ärgerlich.

23.06.2018 - 17:52

DROPS Design answered:

Liebe Frau Klein, Sie können den Pullover mit Stecknadeln auf einer geeigneten Unterlage spannen, anfeuchten (z.B. mit einer Sprühflasche für Blumen) und trocknen lassen, danach entfernen Sie die Stecknadeln, dann sollte sich der Rand nicht mehr rollen.

25.06.2018 - 09:36

country flag Ricarda Klein wrote:

Hallo und guten Tag ich habe eine Frage zum Diagramm. Wie sind die eingerückten 2 Zeilen in oberen Viertel zu verstehen ?

01.06.2018 - 16:03

DROPS Design answered:

Liebe Frau Klein, am Anfang der Reihe, stricken Sie die erste Masche aber diese Masche wird dann mit der letzten Maschen im letzten Rapport gestrickt. Am ende jedes Rapport, wird die letzte Maschen zusammen mit der ersten Maschen vom nächsten Rapport gestrickt. Viel Spaß beim stricken!

01.06.2018 - 16:54

country flag Kari wrote:

Jeg har kommet til rad 35 i diagrammet A1a og jeg ser at alt forflytter seg med en maske, men hva gjør jeg med den første masken? Jeg kan ikke strikke kun 2 m rett for da forflytter motivet seg. Skal jeg strikke 3 masker eller hvordan gjør jeg det for å få det til å stemme ?

18.05.2018 - 10:31

DROPS Design answered:

Hei Kari. Hvis du ser på den siste masken i A.1a på samme omgang ser du at det er en felling som strekker seg 1 maske inn i neste rapport av A.1a. Det er denne fellingen som ser ut som en mangelende maske på starten av rapporten – men første maske blir altså strikket som en del av fellingen på forrige rapport. Strikk den alle første masken på omgangern rett, fortsett diagrammet som vanlig (2 rett, kast, felling), og når du kommer til slutten av omgangen vil omgangens første maske inngå i fellingen til den siste rapporten av A.1a. God fornøyelse.

25.05.2018 - 10:48

country flag Aurelie wrote:

Bonjour, je crois que je ne comprends pas bien le début du diagramme. Puisque le pull se tricote du haut en bas, dois je commencer le diagramme ( 3ème rang maille envers) ou par le bas( 3ème rang maille glissée) ? Lorsque je glisse 1 maille à l’endroit tricote la suivante et passe par dessus, je perds une maille à chaque fois? J’es Que mes questions sont assez claires. Cordialement. Merci pour ces beaux modèles.

18.03.2018 - 17:01

DROPS Design answered:

Bonjour Aurélie, les diagrammes se lisent toujours en commençant en bas à droite et de droite à gauche tous les tours. Suivez bien les symboles du diagramme tels qu'ils sont décrits, sans rien modifier. Bon tricot!

19.03.2018 - 10:56