DROPS Safran
DROPS Safran
100% puuvill
alates 1.55 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 4.65€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS Children 24-13
DROPSi disain: muster nr e-014-bn
Lõngagrupp A
------------------------------------------------------
Suurus: 3/4 - 5/6 - 7/8 - 9/10 - 11/12 aastane
Suurus cm-tes: 98/104 - 110/116 - 122/128 - 134/140 - 146/152 cm
Lõng: Garnstudio DROPS SAFRAN, 50 g/160 m
150 g kõikidele suurustele, värv nr 55, erkroosa

DROPSi HEEGELNÕEL: 3 mm – või sobiv, et saavutada heegeltihedus 24 ühekordset sammast x 13 rida = 10 x 10 cm
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Safran
DROPS Safran
100% puuvill
alates 1.55 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 4.65€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

HEEGELDAMISE INFO
Asenda esimene ühekordne sammas (sm) rea alguses 3 ahelsilmusega.

MUSTER
Vaata skeemi A.1. NB! Skeemi esimene ks rida ei kuulu mustrikordusesse, st. seda ei korrata hiljem.

KAHANDAMISE NIPP
Heegelda 2 ühekordset sammast (sm) kokku järgmiselt: tee esimene sm silmusesse, aga ära tee viimast lõnga läbitõmmet, tee teine sm järgmisesse silmusesse, aga viimane lõnga läbitõmme tee läbi kõigi silmuste heegelnõelal.
--------------------------------

BOOLERO
Alustatakse tagant keskelt. Kõigepealt tehakse 1 pool alla varruka otsani ja siis teine pool varruka otsani.
Siis õmmeldakse varrukaõmblused ja tehakse ääris ümber terve avause.

1. KÜLG
Heegelda 69-77-84-91-98 ahels. Pööra ja tee 1 ks teise ahels-sse heegelnõelast, siis 1 ks igasse järgmisesse 7-3-4-5-6 ahels-sse, *jäta vahele 1 ahels, 1 ks igasse 5 ahels-sse *, korda * kuni * tervel real = 58-64-70-76-82 ks (esimene ahels rea algul ei loeta esimeseks ks-ks).
Jätka skeemiga A.1 - alusta skeemi teise reaga vanusele vastavalt kohalt, et mõlemad küljed oleksid ühesugused – loe heegeldamise nippi!
Korda mustrit kuni valmismõõtudeni.
SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 17-19-21-23-25 cm, paigalda 1 silmusemärkija (SM) küljele (see märgib kohta, kui kaugele pärast õmmelda varrukaõmblus).
Järgmisel real kahanda 1 sm, heegeldades kokku 2. ja 3. silmus ja 2 eelviimast silmust rea lõpus – vaata kahandamise nippi!
Korda kahandamist igal teisel real veel 6-7-8-8-9 korda = 44-48-52-58-62 s jääb.
NB! Kahandamise real heegelda ainult sambaid silmustele, mis ei lähe mustrisse.
Heegelda mustrit, kuni töö pikkus on u. 30-33-36-39-42 cm kokku, lõpeta pärast sammasterida, katkesta lõng.

2. KÜLG
Tee 1 ks igasse 58-64-70-76-82 ks-sse 1. küljel (st. selja keskkoht). Edasi tee mustrit nagu 1. pool. Lõpeta varrukaots samal mustrireal nagu 1. poolel.

ÜHENDAMINE
Murra boolero pikkupidi kaheks ja õmble varrukaõmblused varruaotsast SM-ni – õmble läbi ääresilmuste välimisi aasasid.

ÄÄRIS
Heegelda ümber terve avause järgmiselt (alusta seljaosa keskelt):
1. RING: 1 aass esimesse s-sse, * 3 ahels, 1 ks järgmisesse sm-sse*, korda *-* tervel ringil ja lõpetuseks 3 ahels ja 1 aass esimesse ahels-sse ringi algul.
NB! Jälgi, et oleks paarisarv ahels-kaari, muidu 5 ring ei klapi.
2. RING: heegelda 1 aass ja 1 ks esimesse ahel-kaarde, * 3 ahels, 1 ks järgmisesse ahels-kaarde*, korda * - * tervel ringil ja lõpetuseks tee 1 aass esimesse ks-sse ringi algul.
3. ja 4. RING: heegelda nagu 2. ring.
5. RING: tee 1 aass ja 1 ks esimesse ahels-kaarde, * 8 ahels, 1 ks järgmisesse ahels-kaarde, 1 ahels, 1 ks järgmisesse ahels-kaarde *, korda * kuni * tervel ringil ja lõpetuseks tee 1 aass esimesse ks-sse ringi algul.
6. RING: 1 ahels, 1 ks esimesse suurde ahels-kaarde, [* 4 ahels, 1 sm neist esimesse ahels-sse (= 1 pikoo), 1 ks samasse ahels-kaarde *, korda * kuni * veel 2 korda (st. suures ahels-kaares on 3 pikood), 1 ks väiksesse ahels-kaarde (1 ahels, mis on suurte ahels-kaarte vahel), 1 ks järgmisesse suurde ahels-kaarde], korda nurksulgudes olevat osa tervel ringil, viimase ks asemel tee 1 aass ringi esimesse ks-sse. Katkesta lõng.

ÄÄRIS VARRUKA OTSAS
Varrukaotstesse tee lühem ääris, siin tee ainult 1., 5. ja 6. satsi ring.
NB! Jäta 1. ringil vahele 1 sm iga ahels-kaare vahel.

Skeem

symbols = 1 ahels
symbols = 1 kinnissilmus (ks)
symbols = 1 ühekordne sammas (sm)
symbols = heegeldamise suund
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 24-13

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (27)

country flag Viviane ANTONELLI wrote:

Bonjour, je ne comprends pas le diagramme pour 7/8 ans . Merci

05.04.2020 - 17:26

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Antonelli, vous commencez le diagramme A.1 par le repère indiqué pour votre taille, en le crochetant de droite à gauche (à partir du repère jusqu'à la fin du diagramme), puis vous répétez A.1 jusqu'à la fin du rang.; en fin de rang, crochetez les premières mailles de A.1 jusqu'à la fin du rang si besoin. Notez bien la dernière maille crochetée, sur l'envers, vous lirez le diagramme à partir de cette maille mais de droite à gauche en terminant par les dernières mailles de gauche du diagramme jusqu'au repère. cf comment lire un diagramme/. Bon crochet!

09.04.2020 - 13:56

country flag Anette Kjeldgaard wrote:

Tusind tak for fin opskrift. Jeg er kommet til flæsen og forstår ikke instruktionen: 1 fm om næste st - hvad betyder det?

04.05.2019 - 09:09

DROPS Design answered:

Hei Anette. Du skal da hekle rundt staven isteden for i staven (som man vanligvi gjør). Her er en video som viser hvordan det hekles OM en maske: . God fornøyelse

06.05.2019 - 08:33

country flag Annette wrote:

Goedemiddag, ik wil de bolero maken patroon 24-13 voor kinderen. Nu maak ik de maat 7/8 jarig dan begin ik bij het pijltje hoeveel stokjes heb ik dan voordat er een opening komt.

19.02.2019 - 16:55

DROPS Design answered:

Dag Annette,

Helaas begrijp ik je vraag niet helemaal. Bedoel je het aantal stokjes in de hoogte? Je plaatst bij een hoogte van 21 cm 1 markeerdraad welke aangeeft waar de mouwnaad begint, dus tot waar de opening is. Als 13 toeren 10 cm hoog is dan zal je ongeveer op 26 a 27 toeren zitten.

21.02.2019 - 11:15

country flag Silvia wrote:

Buongiorno sono alla quarta riga del diagramma e sto cominciando con le diminuzioni.ho lavorato la prima maglia alta poi due maglie alte chiuse insieme per fare la prima diminuzione e ora come proseguo? Nel diagramma ci sono 7 maglie alte, due catenelle ecc. Contando le 2 maglie alte chiuse insieme come fosse 1 e quindi devo fare altre 5 maglie alte e poi le due catenelle? Grazie

13.09.2018 - 16:20

DROPS Design answered:

Buongiorno Silvia. All'inizio della riga, deve: lavorare 3 cat (sostituiscono la prima maglia alta), lavora la seconda e la terza maglia alta insieme, 4 maglie alte e 2 cat. Verifichi sempre che il motivo prosegue correttamente. Per diminuire alla fine della riga, lavora insieme la terzultima e la penultima maglia alta. Buon lavoro!

13.09.2018 - 16:34

country flag Silvia wrote:

Buongiorno... sto facendo questo Bolero non capisco quando bisogna cominciare a fare le diminuzioni dopo 17 cm di lavorato dite di fare una diminuzione ogni due righe vuol dire che faccio una diminuzione per la prima riga all'inizio e alla fine riga e quella successiva la lavoro così com'è e la terza riga di nuovo faccio la diminuzione? quindi una riga si una riga no? Per un totale di 7 volte? Grazie

12.09.2018 - 15:11

DROPS Design answered:

Buongiorno Silvia. Sì esatto. Diminuisce una riga sì e una no in tutto 7 volte. Buon lavoro!

12.09.2018 - 17:10

country flag Pomme wrote:

Bonjour, arrivé a 17cm faut il réduire 6 fois par rang ou faire 6 rangs avec une réduction au début et une autre à la fin jusqu'à 30 cm de hauteur ? Si jamais il fayt faire 6 réduction, de combien de maille doit on les espacer ? Je ne comprend pas bien cette partie sur la réduction.

13.04.2017 - 10:42

DROPS Design answered:

Bonjour Pomme, à 17 cm, vous diminuez 1 B de chaque côté 7 fois au total tous les rangs: en début de rang, crochetez la 2ème et la 3ème B ensemble et en fin de rang, écoulez ensemble les 2 avant-dernières B ensemble, c'est-à-dire que vous diminuez à 1 m du bord de chaque côté. Bon crochet!

18.04.2017 - 08:33

country flag Valentina wrote:

Salve,sto seguendo le indicazioni per la taglia 9/10 anni e ho 76 punti. Iniziando il diagramma quindi da destra verso sinistra dopo 4 ripetizioni rimangono 4 punti..sbaglio qualcosa?grazie in anticipo

21.03.2017 - 22:00

DROPS Design answered:

Buongiorno Valentina. E' corretto. Lavora le 4 maglie che le rimangono come indicato per le prime 4 maglie del diagramma. In questo modo, il motivo è simmetrico rispetto all'apertura del bolero. Buon lavoro!

21.03.2017 - 23:31

country flag Helen Bottom wrote:

I've downloaded the pattern and started at the section for third size but i am unsure where the repeat begins for the rest of the row do I go to the beginning of the chart or what? ( thanks for the pattern)

16.04.2016 - 21:31

DROPS Design answered:

Dear Mrs Bottom, start at the arrow for 3rd size and work from the right towards the left from RS, then work next repeat from 1st to last st in repeat, repeat diagram on the next sts and mark the last st worked. On next row from WS, start with the st you have just marked and read from the left towards the right. Happy crocheting!

18.04.2016 - 10:34

country flag Alessia wrote:

Salve, sto facendo questo bolerino, ma non è chiaro il suggerimento che date. Dove è scritto che le diminuzioni vanno fatte sulle m che non possono essere lavorate. Cosa significa? Come faccio a diminuire e nello stesso tempo a far portare il grafico ? Grazie

30.04.2015 - 18:48

DROPS Design answered:

Buongiorno Alessia. Quando diminuisce, continua a lavorare il diagramma. Se deve diminuire, p.es, le due m che nel diagramma sono 2 cat, al posto delle cat lavora 2 m.a insieme. Buon lavoro!

01.05.2015 - 11:01

country flag Chantal Galarneau wrote:

Pourquoi faire une chainette de 69 ml et ensuite réduire le nombre de ms a 58? quand vient le temps de faire l'autre moitié, il est indiquer de relever seulement 58 m sur le premier rang, comment faire? merci

24.04.2015 - 22:16

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Galarneau, la chaînette de base est bien souvent plus serrée que le 1er rang de ms réalisé ensuite, pour pallier cette différence, on monte davantage de ml que l'on aura de ms au 1er rang. Pour le 2ème côté, on crochète de l'autre côté de la chaînette de base, 1 ms dans chacune des ms du 1er côté. Bon crochet!

25.04.2015 - 10:10