Abby by DROPS Design

Virkattu DROPS pitsibolero ”Safran”-langasta. Koot 3 - 12 v.

DROPS Design: Malli nro e-014-bn
Lankaryhmä A
--------------------------------------------------------
Koko: 3/4 - 5/6 - 7/8 - 9/10 - 11/12 v = 98/104 - 110/116 - 122/128 - 134/140 - 146/152 cm
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS SAFRAN:
joka kokoon 150 g nro 55, kirsikanpunainen

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 24 p x 13 krs koukulla nro 3 = 10 x 10 cm.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!

100% Puuvillaa
alkaen 1.70 € /50g
DROPS Safran uni colour DROPS Safran uni colour 1.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 5.10€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

VIRKKAUSINFO:
Jokaisen krs:n ensimmäinen p korvataan 3 kjs:lla.

MALLIVIRKKAUS:
Katso piirros A.1. HUOM: Piirroksen ensimmäinen ks-kerros ei kuulu mallikertaan, eli sitä ei toisteta.

KAVENNUSVINKKI:
Virkkaa 2 p yhteen näin: Virkkaa 1 p ensimmäiseen s:aan, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä, virkkaa 1 p seuraavaan s:aan ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien 3 s:n läpi.
--------------------------------------------------------

BOLERO:
Virkataan keskeltä takaa alkaen. Virkkaa aluksi toinen sivu ja alas hihan alareunaan, virkkaa sitten toinen sivu ja alas toisen hihan alareunaan. Ompeles hihasaumat ja virkkaa sitten aukon reunoihin liehureunus.

ENSIMMÄINEN SIVU:
Virkkaa 69-77-84-91-98 kjs Safran-langalla ja koukulla nro 3. Käännä työ ja virkkaa 1 ks 2. kjs:aan koukusta laskien, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen 7-3-4-5-6 seuraavaan kjs:aan, *jätä 1 kjs väliin, 1 ks jokaiseen 5 seuraavaan kjs:aan*, toista *-* koko krs:n pituudelta = 58-64-70-76-82 ks (työn ensimmäinen kjs EI lasketa mukaan s-lukuun). Jatka virkkaamalla mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti (aloita piirroksen 2. krs:lta halutun koon viivalta, jotta mallivirkkauksesta tulisi kummassakin reunassa samanlainen). LUE VIRKKAUSVINKKI! Toista mallivirkkaus lopulliseen mittaan asti. Samanaikaisesti kun työn pituus on 17-19-21-23-25 cm, kiinnitä 1 merkki sivuun (hihasauma ommellaan ylös tähän merkkiin asti). Kavenna seuraavalla krs:lla kummassakin reunassa 1 p, virkkaamalla toiseksi ja kolmanneksi reunimmainen p yhteen (KS. KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset joka 2. krs vielä 6-7-8-8-9 kertaa = 44-48-52-58-62 s jäljellä. HUOM: Kavennusten aikana niiden silmukoiden kohdalla, joihin ei voida virkata kokonaisia mallikertoja, virkataan vain p:itä. Jatka mallivirkkausta, kunnes työn pituus on yht. n. 30-33-36-39-42 cm ja olet viimeksi virkannut p-kerroksen. Katkaise lanka.

TOINEN SIVU:
Virkkaa 1 ks ensimmäisen sivun 1. krs:n jokaiseen 58-64-70-76-82 ks:aan (eli keskelle taakse). Virkkaa sitten mallivirkkausta kuten ensimmäisessä sivussa. Lopeta mallivirkkaus, kun olet virkannut yhtä monta krs kuin ensimmäisessä sivussa.

VIIMEISTELY:
Taita bolero pitkittäin kaksinkerroin ja ompele hihasaumat hihan alareunasta ylös merkkiin asti (ompele reunat vastakkain, jottei saumasta tulisi paksu).

AUKON LIEHUREUNUS:
Virkkaa aukon reunoihin seuraavasti (aloita keskeltä takaa):
1.KRS:
1 ps ensimmäiseen s:aan, *3 kjs, 1 ks seuraavaan p:seen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 3 kjs ja 1 ps krs:n ensimmäiseen ps:aan. HUOM: Tarkista, että työssä on parillinen määrä kjs-kaaria.
2.KRS:
Virkkaa 1 ps ja 1 ks ensimmäiseen kjs-kaareen, *3 kjs, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan.
3. ja 4.KRS: Virkkaa kuten 2.krs.
5.KRS:
Virkkaa 1 ps ja 1 ks ensimmäiseen kjs-kaareen, *8 kjs, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen, 1 kjs, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan.
6.KRS:
1 kjs, 1 ks ensimmäiseen isoon kjs-kaareen, [*4 kjs, 1 p ensimmäiseen näistä 4 kjs (= 1 nirkko), 1 ks samaan kjs-kaareen*, toista *-* vielä 2 kertaa (isossa kjs-kaaressa on nyt 3 nirkkoa), 1 ks pieneen kjs-kaareen (eli isojen kjs-kaarien väliseen 1 kjs:n kaareen), 1 ks seuraavaan isoon kjs-kaareen], toista [-] koko krs:n ajan, virkkaa kuitenkin viimeisen ks:n sijaan 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

HIHOJEN ALAREUNOJEN LIEHUREUNUS:
Virkkaa kummankin hihan alareunaan hieman lyhyempi liehureunus, eli virkkaa krs:t 1., 5. ja 6. kuten aukon reunoissa. HUOM: Jätä 1. krs:lla jokaisen kjs-kaaren välissä 1 p väliin.

Piirros

= 1 kjs
= 1 ks
= 1 p
= virkkaussuunta


Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Children 24-13) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (26)

Anette Kjeldgaard 04.05.2019 - 09:09:

Tusind tak for fin opskrift. Jeg er kommet til flæsen og forstår ikke instruktionen: 1 fm om næste st - hvad betyder det?

DROPS Design 06.05.2019 kl. 08:33:

Hei Anette. Du skal da hekle rundt staven isteden for i staven (som man vanligvi gjør). Her er en video som viser hvordan det hekles OM en maske: . God fornøyelse

Annette 19.02.2019 - 16:55:

Goedemiddag, ik wil de bolero maken patroon 24-13 voor kinderen. Nu maak ik de maat 7/8 jarig dan begin ik bij het pijltje hoeveel stokjes heb ik dan voordat er een opening komt.

DROPS Design 21.02.2019 kl. 11:15:

Dag Annette,

Helaas begrijp ik je vraag niet helemaal. Bedoel je het aantal stokjes in de hoogte? Je plaatst bij een hoogte van 21 cm 1 markeerdraad welke aangeeft waar de mouwnaad begint, dus tot waar de opening is. Als 13 toeren 10 cm hoog is dan zal je ongeveer op 26 a 27 toeren zitten.

Silvia 13.09.2018 - 16:20:

Buongiorno sono alla quarta riga del diagramma e sto cominciando con le diminuzioni.ho lavorato la prima maglia alta poi due maglie alte chiuse insieme per fare la prima diminuzione e ora come proseguo? Nel diagramma ci sono 7 maglie alte, due catenelle ecc. Contando le 2 maglie alte chiuse insieme come fosse 1 e quindi devo fare altre 5 maglie alte e poi le due catenelle? Grazie

DROPS Design 13.09.2018 kl. 16:34:

Buongiorno Silvia. All'inizio della riga, deve: lavorare 3 cat (sostituiscono la prima maglia alta), lavora la seconda e la terza maglia alta insieme, 4 maglie alte e 2 cat. Verifichi sempre che il motivo prosegue correttamente. Per diminuire alla fine della riga, lavora insieme la terzultima e la penultima maglia alta. Buon lavoro!

Silvia 12.09.2018 - 15:11:

Buongiorno... sto facendo questo Bolero non capisco quando bisogna cominciare a fare le diminuzioni dopo 17 cm di lavorato dite di fare una diminuzione ogni due righe vuol dire che faccio una diminuzione per la prima riga all'inizio e alla fine riga e quella successiva la lavoro così com'è e la terza riga di nuovo faccio la diminuzione? quindi una riga si una riga no? Per un totale di 7 volte? Grazie

DROPS Design 12.09.2018 kl. 17:10:

Buongiorno Silvia. Sì esatto. Diminuisce una riga sì e una no in tutto 7 volte. Buon lavoro!

Pomme 13.04.2017 - 10:42:

Bonjour, arrivé a 17cm faut il réduire 6 fois par rang ou faire 6 rangs avec une réduction au début et une autre à la fin jusqu'à 30 cm de hauteur ? Si jamais il fayt faire 6 réduction, de combien de maille doit on les espacer ? Je ne comprend pas bien cette partie sur la réduction.

DROPS Design 18.04.2017 kl. 08:33:

Bonjour Pomme, à 17 cm, vous diminuez 1 B de chaque côté 7 fois au total tous les rangs: en début de rang, crochetez la 2ème et la 3ème B ensemble et en fin de rang, écoulez ensemble les 2 avant-dernières B ensemble, c'est-à-dire que vous diminuez à 1 m du bord de chaque côté. Bon crochet!

Valentina 21.03.2017 - 22:00:

Salve,sto seguendo le indicazioni per la taglia 9/10 anni e ho 76 punti. Iniziando il diagramma quindi da destra verso sinistra dopo 4 ripetizioni rimangono 4 punti..sbaglio qualcosa?grazie in anticipo

DROPS Design 21.03.2017 kl. 23:31:

Buongiorno Valentina. E' corretto. Lavora le 4 maglie che le rimangono come indicato per le prime 4 maglie del diagramma. In questo modo, il motivo è simmetrico rispetto all'apertura del bolero. Buon lavoro!

Helen Bottom 16.04.2016 - 21:31:

I've downloaded the pattern and started at the section for third size but i am unsure where the repeat begins for the rest of the row do I go to the beginning of the chart or what? ( thanks for the pattern)

DROPS Design 18.04.2016 kl. 10:34:

Dear Mrs Bottom, start at the arrow for 3rd size and work from the right towards the left from RS, then work next repeat from 1st to last st in repeat, repeat diagram on the next sts and mark the last st worked. On next row from WS, start with the st you have just marked and read from the left towards the right. Happy crocheting!

Alessia 30.04.2015 - 18:48:

Salve, sto facendo questo bolerino, ma non è chiaro il suggerimento che date. Dove è scritto che le diminuzioni vanno fatte sulle m che non possono essere lavorate. Cosa significa? Come faccio a diminuire e nello stesso tempo a far portare il grafico ? Grazie

DROPS Design 01.05.2015 kl. 11:01:

Buongiorno Alessia. Quando diminuisce, continua a lavorare il diagramma. Se deve diminuire, p.es, le due m che nel diagramma sono 2 cat, al posto delle cat lavora 2 m.a insieme. Buon lavoro!

Chantal Galarneau 24.04.2015 - 22:16:

Pourquoi faire une chainette de 69 ml et ensuite réduire le nombre de ms a 58? quand vient le temps de faire l'autre moitié, il est indiquer de relever seulement 58 m sur le premier rang, comment faire? merci

DROPS Design 25.04.2015 kl. 10:10:

Bonjour Mme Galarneau, la chaînette de base est bien souvent plus serrée que le 1er rang de ms réalisé ensuite, pour pallier cette différence, on monte davantage de ml que l'on aura de ms au 1er rang. Pour le 2ème côté, on crochète de l'autre côté de la chaînette de base, 1 ms dans chacune des ms du 1er côté. Bon crochet!

Deneux 28.02.2015 - 17:26:

Bonjour, je ne comprends pas vos explications. le schéma n'est pas claire, lorsque nous faisons 3 brides, si nous voulons que le point corresponde et bien , nous devons en faire quatre??? est ce moi qui le lis mal? merci

DROPS Design 02.03.2015 kl. 08:32:

Bonjour Mme Deneux, pouvez-vous préciser votre question s'il vous plaît, je ne suis pas sûre de bien la comprendre. Merci.

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Children 24-13

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.