DROPS Snow
DROPS Snow
100% vill
alates 2.20 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 8.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 131-21
DROPSi disain: muster nr EE-373 ja EE-374
----------------------------------
MÜTS
Suurus: üks suurus
Lõng: Garnstudio DROPS SNOW 50 g / 50 m
150 g värv nr 01, naturaalvalge
50 g värv nr 46, keskmine hall

DROPSi PIKAD ja SUKAVARDAD: 8 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 11 silmust x 15 rida parempidises koes ühekordse lõngaga = 10 x 10 cm.
-----------------------
SALL
Mõõdud:
laius ülevalt: umbes 150 cm
Lõng: Garnstudio DROPS SNOW 50 g / 50 m
200 g värv nr 01, naturaalvalge

DROPSi PIKAD VARDAD: 8 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 11 silmust x 15 rida parempidises koes = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Snow
DROPS Snow
100% vill
alates 2.20 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 8.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

KASVATAMISE NIPP (mütsil)
Kasvata tehes 1 õs ja tagasireal koo õs pr keerdsilmusena (st. silmuse tagumisest aasast), et vältida paksu õmblust.

---------------------------

MÜTS
Kõrvaklapid ja mütsi esimesed ripskoes read kootakse kahekordse naturaalvalge lõngaga, edasi kootakse ühekordse lõngaga.
Loo 8 mm vardale üles 7 silmust kahekordse lõngaga. Koo ripskoes, SAMAL AJAL pärast 1 rida kasvata 1 silmus mõlemal serval igal teisel real kokku 3 korda – vaata KASVATAMISE NIPPI = 13 silmust.
Järgmisel real loo 5 uut silmust kukla poole = 18 silmust.
Koo 1 rida kõikide silmustega, kuni kududa jääb 1 silmus (esiserva poole), nüüd kasvata 1 silmus, tehes 1 õs enne viimast silmust = 19 silmust. Koo 1 rida parempidi.
Aseta töö kõrvale.

Koo teine kõrvaklapp, ainult peegelpildis, st. enne kasvatamist vaata, kus on kukal ja kus on otsaesine.
Koo kõrvaklapid samale vardale – alusta kuklaosast ja loo 16 uut silmust klappide vahele otsaette = 54 silmust.
Siis koo edasi-tagasi, alustades kukla keskelt. Koo 4 rida ripskoes kõikide silmustega.

Vaheta 8 mm sukavarraste vastu ja koo ringselt ühekordse lõngaga kuklaosa keskelt, kuni töö lõpuni.
Koo skeemi M.1 ja siis koo kuni töö lõpuni parempidises koes naturaalvalge lõngaga. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 16 cm – mõõda esiosa keskel – järgmist ringi koo järgmiselt: * 2 pr kokku, 7 pr *, korda alates *-*. Koo 1 ring parempidi.
Järgmine ring koo järgmiselt: * 2 pr kokku, 6 pr *, korda alates *-*. Jätka kahandamist üle ühe rea, kududes 1 silmus vähem enne igat kahandamist, kuni vardale jääb 9 silmust.
Müts on umbes 26 cm pikkune esiosa keskelt.
Katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmustest läbi, pinguta ja kinnita lõngaots.

Õmble kuklaosa keskelt kokku ääresilmuste eesaasast, et õmblus ei paistaks välja.
Tee naturaalvalge lõngaga ja natuke keskmise halli lõngaga suur tutt. Kinnita mütsi tippu.
_________________________________________________

KUDUMISE NIPP (sallil)
Et serv tuleks ilusam välja, koo järgmiselt: tõsta igal real esimene silmus kudumata.


SALL
Loo 8 mm vardale üles 3 silmust. Vaata KUDUMISE NIPPI.
Koo parempidises koes, SAMAL AJAL kasvata 1 silmus iga töö PP rea alguses – kasvata, tehes 1 õs 1 ääresilmuse kõrvale, koo õs ph keerdsilmusena (st. koo silmuse tagumisest aasast), et vältida augu teket. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 75 cm, jääb kududa veel pool salli.
Koo 2 rida kasvatamisteta.
Nüüd kahanda samal serval, kus tegid kasvatamisi, kududes 3 silmust järgmiselt: 1 ääresilmus, tõsta 1 silmus kudumata parempidise võttega üle, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle.
Koo sedasi ja kahanda igal töö PP real, kuni kududa jääb 3 silmust – töö pikkus on umbes 150 cm. Koo silmused maha.

Skeem

symbols = naturaalvalge
symbols = keskmine hall
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 131-21

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (15)

country flag Gabriella wrote:

Buonasera, voglio realizzare lo scialle Himalaya con lana Snow (previsti g. 200 di lana) ma per sbaglio ne ho acquistata g. 250; sapreste dirmi di quanto posso allungare lo scialle se uso g. 250 di Snow ? (il vostro modello prevede larghezza in alto circa 150 cm) Grazie. Cordiali saluti Gabriella

02.12.2022 - 18:51

DROPS Design answered:

Buonasera Gabriella, per un'assistenza così personalizzata può rivolgersi al suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!

03.12.2022 - 16:17

country flag Sonca wrote:

I don't understand the instructions for this hat. It states that the earlaps are worked with 2 thread of white then finish with 1 thread. Does this mean you are knitting both earlaps are the same time? Can you use circular needles to make the earlaps?

19.10.2022 - 03:11

DROPS Design answered:

Hi Sonca, The ear flaps are worked with 2 strands to make them warmer, as is the first ridge on the hat itself. Each ear flap is worked back and forth separately to begin with, then they are placed on the same circular needle, stitches are cast on for the rest of the hat, which is continued first back and forth from mid-back then finished in the round. Happy knitting!

19.10.2022 - 06:55

country flag Nicoletta wrote:

Buonasera, non riesco a capire come fare i paraorecchie. Il gettato per l'aumento va fatto prima di iniziare il giro dopo il primo ferro una volta avviate le maglie? Non riesco proprio a fare il 2. a specchio. Quando inizio gli aumenti? Sempre prima del 2. ferro? In questo modo però non mi trovo col dritto del lavoro. Infine i 6 punti da avviare fra i paraorecchie vanno avviati attaccati a uno dei paraorecchie o separati? Vi ringrazio per la pazienza

02.09.2021 - 23:16

DROPS Design answered:

Buonasera, gli aumenti iniziano dopo il promo giro e deve lavorare 1 gettato a entrambi i lati: inoltre, sul 1° paraorecchie deve avviare le maglie alla fine di un ferro dal diritto del lavoro, verso il dietro; per il secondo paraorecchie deve avviare le maglie alla fine di un ferro dal rovescio del lavoro e aumentare verso il centro davanti all'inizio di un ferro dal diritto del lavoro invece di un ferro dal rovescio del lavoro. Buon lavoro!

04.09.2021 - 21:15

country flag Estela wrote:

Solamente puedo tejer la orejera de la que explica el patron. Como podria tejer la otra orejera de lado contrario. Me podrian explicar porfavor. O hacer un tutorial porfavor. Gracias

30.11.2019 - 02:36

DROPS Design answered:

Hola Estela. Los dos orejeras se trabajan antes de empezar el gorro. Cuando se termina la primera orejera, dejar la labor en espera y empezar la otra orejera, pero trabajando los aumentos a la inversa. Lee atentamente el patrón.

30.11.2019 - 19:13

country flag Lindsay wrote:

Hello, how do I connect the ear pieces? Do the ear pieces gonnext to each other with the 16 new cast ons next, where the forehead will be? I was confused why the pattern kept referring to start mid back. Thank you!

23.11.2017 - 03:00

DROPS Design answered:

Dear Lindsay, mid back will be the side of ear flaps where you cast on 5 sts on each ear flap - when joining both ear pieces together, start on mid back on 1st ear flap (sts on needle = the 5 sts cast on are at the beg of this row), then cast on 16 sts between both pieces for front piece and work 2nd ear flap (sts put aside, the 5 sts are at the end of piece). Happy knitting!

23.11.2017 - 08:38

country flag Valerie wrote:

After further review of the shawl pattern, it appears that on the edge, I should slip the first stitch (as if to knit, I'm assuming...it doesn't specify) and then YO. Is that a correct interpretation of that first tip and instruction? Thank you, again!

19.01.2016 - 14:31

DROPS Design answered:

Dear Valerie, that's correct - happy knitting!

19.01.2016 - 16:36

country flag Valerie wrote:

Your shawl pattern states: "inc 1 st at beg of every row from RS - inc by working 1 YO inside 1 edge st" - does this mean "create a yo at the first edge stitch on the RS"? Meaning, to me, on the RS, knit the first stitch, then YO. Correct? Then, on the next row (WS) P YO the YO that was created on the previous row. Thank you!

19.01.2016 - 11:50

DROPS Design answered:

Dear Valerie, that's right: you inc at the beg of every row from RS= 1 edge st, 1 YO, etc and on next row from WS work the YO into back of loop to avoid hole. Happy knitting!

19.01.2016 - 16:33

country flag Katy wrote:

Hello, thank you for your help. I still don't understand. I know it has to be cast on towards the back but how do I do that if my working yarn is on the other side. I would have to add a row and after that the ear flap is going to be longer than the first one. I was hoping that you could give me row by row instructions.

12.01.2016 - 17:18

DROPS Design answered:

Dear Katy, work reversed will mean you will make on the opposite side what you made on one side for the firt piece. For 1st earfla, you cast on sts at the end of row from RS -towards back) for 2nd piece, you will cast on sts at the end of row from WS. So that both pieces will be reversed. Happy knitting!

13.01.2016 - 10:30

country flag Katy wrote:

Hello, Could you please give me a full instruction for making a second (reversed) ear flap? Thank you!

12.01.2016 - 01:35

DROPS Design answered:

Dear Katy, to work the 2nd earflap reversed, cast on the sts towards back piece at the end of a row from WS (instead of at the end of a row from RS for 1st earflap), and inc towards mid front at the beg of a row from RS instead of at the beg of a row from WS. Happy knitting!

12.01.2016 - 10:02

country flag Alessandro wrote:

Buongiorno, ho bisogno di un chiarimento per gli aumenti a lavoro iniziato nel cappello. Date indicazione di un video per gli aumenti a lavoro iniziato, in cui illustrate due tecniche..La prima mi sembra non adatta perché fa un bordo molto morbido, la seconda tecnica non riesco ad applicarla perché ho il filo dalla parte opposta del lavoro...come consigliate di fare? grazie

27.02.2015 - 18:24

DROPS Design answered:

Buongiorno Alessandro. La seconda tecnica presentata può essere usata per aumentare le m sia sul rovescio che sul diritto del lavoro. Le m vanno aumentate all'inizio del ferro. Ci riscriva se non abbiamo capito correttamente la sua domanda. Buon lavoro!

28.02.2015 - 23:07