DROPS Baby / 20 / 2

Sweet Evelina Hat by DROPS Design

Gorro para bebés e crianças tricotado em ponto jarreteira em DROPS Delight.

DROPS design: Modelo n.º DE-004-by+DE-005-by+DE-007-by
----------------------------------------------------------
CACHE-CŒUR :
Tamanhos : 1/3 - 6/9 - 12/18 meses (2 - 3/4) anos
Altura em cm: 50/56 - 62/68 - 74/80 (86/92 - 98/104)
Fios : DROPS DELIGHT da Garnstudio
Cor n° 06, rosa/lilás
150-150-200 (200-250) gr

AGULHA CIRCULAR DROPS 3 mm –
ou o tamanho necessário para obter uma amostra de 24 ms/pts x 48 carreiras em ponto jarreteira = 10 x 10 cm.
AGULHA CROCHÉ DROPS 2.5 mm
-----------------------------------------------------------
MEIAS :
Números : 1/3 - 6/9 - 12/18 meses (2) anos
Comprimento do pé : 10-11-12 (14) cm
Fios : DROPS DELIGHT da Garnstudio
50 gr para todos os tamanhos cor n° 06, rosa/lilás ou cor n° 04, azul claro

AGULHAS DROPS 2.5 mm - ou o tamanho necessário para obter uma amostra de 26 ms/pts x 52 carreiras em ponto jarreteira = 10 x 10 cm
-----------------------------------------------------------
GORRO :
Tamanhos : 1/3 - 6/9 - 12/18 meses (2 - 3/4) anos
Circunferência de cabeça :
40/42-42/44-44/46 (48/50-50/52) cm
Fios : DROPS DELIGHT da Garnstudio
50 gr para todos os tamanhos cor n° 04, azul claro, ou cor n° 06, rosa/lilás

AGULHAS DROPS 2.5 mm - ou o tamanho necessário para obter uma amostra de 26 ms/pts x 52 carreiras em ponto jarreteira = 10 x 10 cm.

Fez este modelo ou outro das nossas colecções? Marque as suas fotos nas redes sociais com o hashtag #dropsdesign para que possamos vê-las!

Quer usar um fio diferente? Experimente o nosso conversor de fios!
Comentários (27)

75% lã, 25% poliamida
a partir de 2.10 € /50g
DROPS Delight print DROPS Delight print 2.10 € /50g
Senshoku
Encomendar
Agulhas de tricô e croché
Pode comprar o fio para fazer este modelo desde 2.10€. Saiba mais.
--------------------------------------------------------

NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil.

TRICÔ :
Malha = Ponto
Canelado = Barra
Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô
Ponto Liga = Ponto Tricô
CROCHÉ :
mpa – meio ponto alto
pa – ponto alto
pad – ponto alto duplo
pat – ponto alto triplo
pb – ponto baixo
pbx – ponto baixíssimo
pc – ponto corrente
---------------------------------------------------

CACHE-CŒUR :
Tricota-se em idas e voltas na agulha circular.
Começar pela frente, montar as ms/pts para a manga e tricotar até ao ombro. Tricotar a outra frente, colocar as 2 frentes na mesma agulha e tricotar as costas de cima para baixo.

FRENTE ESQUERDA:
Montar FROUXAMENTE 29-34-38 (41-44) ms/pts com a agulha circular 3 mm e o fio Delight. Tricotar todas as carreiras em meia (= ponto jarreteira) – e, AO MESMO TEMPO, na 2.ª carreira, montar 1 m/p no lado do decote. Repetir estes aumentos num total de 18-20-24 (28-30) vezes alternadamente a cada 2 e 3 carreiras = 47-54-62 (69-74) ms/pts. Tricotar 10 carreiras meia depois do último aumento.
A peça mede cerca de 11-12-15 (17-18) cm.
LER COM ATENÇÃO AS RESTANTES INSTRUÇÕES ANTES DE CONTINUAR !
Na carreira seguinte, diminuir 1 m/p do lado do decote, tricotando juntamente em meia as 2 últimas ms/pts. Repetir estas diminuições em cada carreira (ou seja, pelo direito e pelo avesso) : num total de 0-0-7 (19-12) vezes e, depois, a cada 2 carreiras (ou seja, só pelo direito) : num total de 28-31-29 (21-32) vezes (um total de 28-31-36 (40-44) ms/pts diminuídas).
AO MESMO TEMPO, a 17-18-20 (21-23) cm de altura total montar as ms/pts da manga no fim da carreira, no lado da costura : 2-2-3 (3-3) vezes 6 ms/pts, 1-1-1 (2-3) vezes 8 ms/pts e 1 vez 21-22-20 (23-24) ms/pts. Quando todos os aumentos e diminuições estão feitos, temos 60-65-72 (86-96) ms/pts na agulha para o ombro/manga.
A 26-28-31 (33-36) cm de altura total, colocar um marcador = meio do ombro – AO MESMO TEMPO, montar 2 ms/pts no fim da carreira do lado do decote e repetir este aumentos na carreira seguinte no lado do decote = 64-69-76 (90-100) ms/pts. Colocar todas as ms/pts em espera num alfinete de ms/pts.

FRENTE DIREITA:
Montar e tricotar como a frente esquerda mas em sentido inverso.

COSTAS:
Tricotar as ms/pts da frente esquerda na agulha circular, montar 12-12-16 (16-20) ms/pts (= decote das costas) e tricotar as ms/pts da frente direita = 140-150-168 (196-220) ms/pts.
PASSAR A MEDIR A PARTIR DOS MARCADORES DOS OMBROS.
Continuar em ponto jarreteira (= em meia em todas as carreiras) em idas e voltas.
A 6.5 – 7.5 – 8 (8.5 – 9) cm, começar a arrematar as ms/pts das mangas. Arrematar no princípio de cada carreira, de cada lado da peça, da seguinte maneira : 1 vez 21-22-20 (23-24) ms/pts, 1-1-1 (2-3) vezes 8 ms/pts e 2-2-3 (3-3) vezes 6 ms/pts = 58-66-76 (82-88) ms/pts. Continuar até a peça medir cerca de 26-28-31 (33-36) cm de altura total – dobrar a peça pelos marcadores dos ombros, verificar que o comprimento das costas seja o mesmo que o das frentes e arrematar.

MONTAGEM :
Fazer a costura dos lados das mangas, orla com orla, nas alças mais exteriores das ms/pts.

ORLA em CROCHÉ :
Fazer a seguinte orla com o fio Delight e a agulha de croché 2.5 mm a toda a volta da abertura do cache-cœur da seguinte maneira : 1 pb * 2 pc, saltar 2 ms/pts/4 carreiras ponto jarreteira, 1 pb na m/p seguinte *, repetir de * a *, na ponta da frente, crochetar o cordão da seguinte maneira : 1 pb na ponta e, depois, uma corrente com cerca de 25 cm, virar, 1 pbx em cada pc, e novamente 1 pb na ponta da frente, continuar a orla a toda a volta do casaco até à ponta da outra frente, fazer o outro cordão da mesma maneira que o 1.º e terminar a orla do casaco.
Fazer a mesma orla a toda a volta dos rebordos das mangas.
Crochetar, então, um outro cordão, igual aos das pontas, de cada lado da peça, na parte de dentro da costura do lado direito e na parte de fora do lado esquerdo – ter atenção para que os cordões fiquem à mesma altura que os cordões das pontas das frentes.
--------------------------------------------------------
MEIAS :
Tricotam-se em idas e voltas a partir do meio da parte de trás. Montar 48-52-56 (56) ms/pts com as agulhas 2.5 mm e 2 fios Delight. Retirar 1 fio e tricotar com 1 só fio uma orla canelado/barra (= 2 ms/pts meia/2 ms/pts liga/tricô) durante 5-6-6 (7) cm – ajustar para que a carreira seguinte seja pelo avesso. Tricotar 1 carreira liga/tricô pelo avesso e. AO MESMO TEMPO, distribuir 14-14-18 (14) ms/pts diminuições = 34-38-38 (42) ms/pts.

COM AJOURS : Tricotar a carreira seguinte da seguinte maneira pelo direito : 1 m/p meia, * 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia, 1 laçada *, repetir de * a * e terminar com 1 m/p meia. Tricotar 1 carreira liga/tricô pelo avesso.
SEM AJOURS : Tricotar 1 carreira meia pelo direito e 1 carreira liga/tricô pelo avesso.
Colocar, então, as 12-13-13 (15) ms/pts de cada lado da peça num alfinete de ms/pts. Tricotar todas as carreiras em meia (= ponto jarreteira) nas 10-12-12 (12) ms/pts centrais durante 4 - 4.5 - 5.5 (6.5) cm. Retomar as ms/pts em espera e levantar 10-11-13 (16) ms/pts de cada lado da peça da parte central = 54-60-64 (74) ms/pts na agulha. Tricotar todas as ms/pts em meia em todas as carreiras durante 3-4-5 (5) cm, AO MESMO TEMPO, depois 1.5 - 2 - 2.5 (3) cm, diminuir a cada 2 carreiras da seguinte maneira até ao fim da meia : Diminuir 1 m/p no princípio e no fim da carreira e tricotar 2 ms/pts juntamente em meia de cada das 2 ms/pts centrais. Arrematar e unir a meia a meio da parte de baixo do pé e até a meio da parte de trás – costurar nas alças mais exteriores das ms/pts para evitar uma costura demasiado grossa.
Pode-se igualmente enfiar uma fita de seda na carreira com os ajours.
--------------------------------------------------------
GORRO :

AUMENTOS:
Todos as aumentos se fazem pelo direito.
Aumentar 1 m/p antes e depois da m/p com o marcador fazendo 1 laçada. Na carreira seguinte, tricotar a laçada torcida (tricotar na alça de trás e não na alça da frente da laçada) para evitar um buraco.

DIMINUIÇÕES :
Todas as diminuições se fazem pelo direito.
Diminuir 1 m/p de cada lado da m/p com o marcador. Começar 1 m/p antes da m/p com o marcador, colocar 1 m/p na agulha auxiliar, por trás da peça, deslizar 1 m/p (= m/p com o marcador), tricotar juntamente em meia a m/p seguinte e a m/p da agulha auxiliar, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada.

----------------------------------------------------------

GORRO :
Tricota-se em idas e voltas – Tricotar em ponto jarreteira (= todas as carreiras em meia).
Montar 119-127-135 (139-145) ms/pts com as agulhas 2,5 mm e o fio Delight. Tricotar 6 carreiras meia (1.ª carreira = direito da peça).
Colocar 7 marcadores da seguinte maneira (pelo direito) :
1.º marcador na 1.ª m/p da agulha,
2.º marcador na 22.ª-24.ª-26.ª (28.ª-31.ª) m/p,
3.º marcador na 43.ª-47.ª-51.ª (55.ª-61.ª) m/p,
4.º marcador na 60.ª-64.ª-68.ª (70.ª-73.ª) m/p,
5.º marcador na 77.ª-81.ª -85.ª (85.ª-85.ª) m/p,
6.º marcador na 98.ª-104.ª-110.ª (112.ª-115.ª) m/p e
7.º marcador na última m/p na agulha.
Continuar em ponto jarreteira – AO MESMO TEMPO, na 1.ª carreira, começar a aumentar e a diminuir – VER AUMENTOS e DIMINUIÇÕES !
Aumentar 1 m/p depois do 1.º marcador a cada 2 carreiras.
Diminuir 1 m/p de cada lado do 2.º marcador a cada 2 carreiras.
Aumentar 1 m/p antes do 3.º marcador a cada 2 carreiras.
Aumentar 1 m/p depois do 3.º marcador a cada 4 carreiras.
Diminuir 1 m/p de cada lado do 4.º marcador a cada 4 carreiras.
Aumentar 1 m/p antes do 5.º marcador a cada 4 carreiras.
Aumentar 1 m/p depois do 5.º marcador a cada 2 carreiras.
Diminuir 1 m/p de cada lado do 6.º marcador a cada 2 carreiras.
Aumentar 1 m/p antes do 7.º marcador a cada 2 carreiras.
A 13-15-16 (18-19) cm de altura total, (medir a partir da ponta de baixo no 2.º e 6.º marcador) tricotar a carreira seguinte pelo direito da seguinte maneira : * 1 m/p meia, 2 ms/pts juntamente em meia *, repetir de * a * AO MESMO TEMPO, arrematar.

MONTAGEM :
Parte de trás do gorro = ms/pts arrematadas, ou seja, 2 pontas inteiras e 2 meias pontas.
A 2.ª e a 3.ª ponta inteira do outro lado da peça = orla de montagem, do lado da frente da cabeça.
Costurar o gorro, orla com orla, 1 m/p com 1 m/p ao longo das ms/pts arrematadas da seguinte maneira : costurar a 1.ª meia ponta à 1.ª metade da 1.ª ponta inteira. Continuar a costurar a 2.ª metade da 1.ª ponta inteira à 1.ª metade da 2.ª ponta inteira. Costurar, então, a outra metade da 2.ª ponta inteira à última meia ponta. Terminar com uma costura para unir a meio da parte de trás – costurar orla com orla para evitar uma costura demasiado grossa.

CORDÕES :
Montar 4 ms/pts com as agulhas 2,5 mm e o fio Delight.
Tricotar da seguinte maneira: * 1 m/p meia, colocar o fio à frente da peça (virado para nós), deslizar 1 m/p em liga/tricô, colocar o fio atrás da peça (na parte de trás da peça) *, repetir de * a * em toda a carreira, em todas as carreiras seguintes.
Isto forma um cordão tricotado em redondo.
Arrematar quando o cordão medir cerca de 20-22-24 (26-28) cm. Tricotar outro cordão igual.
Costurar um cordão na parte de baixo de cada ponta, de cada lado do gorro.

Hanna 07.11.2016 - 19:18:

Minusta olisi hyvä että selkeämmin kirjoitettaisiin tuo myssyn päättely. Neulotaan 1 s o, ja 2 seuraavaa silmukkaa oikein yhteen SAMALLA kun päätät s:t... miten samalla?! Jatkamalla kavennuksia samalla tavalla ja siten päättyy työ vai pitääkö loput silmukat mitä ensimmäisestä kavennuksesta jää jäljelle päätellä; 1. s neulomatta, 2. silmukka neulotaan ja neulomatta jätetty silmukka vedetään neulotun yli. Selkeyttä!

Peter Hoffmann 27.07.2016 - 08:49:

Kurze Frage.....verstehe ich das richtig das ich einen Rapport von 4 Reihen habe, also eigentlich 2x die 2te Reihe? Bin mir nicht sicher, ob ich die Zu-und Abnahme der 2ten Reihen auch in den 4ten Reihen machen muss....Danke für Hilfe.....stecke schon am Anfang fest 😢

DROPS Design 28.07.2016 kl. 15:34:

Lieber Peter, ja die Aufnahmen, die jede 2. R gemacht werden, stricken Sie auch in der 4. R.

Bossard 30.12.2015 - 15:45:

Bonjour les marqueurs se mettent que sur les rgs endroits

DROPS Design 02.01.2016 kl. 15:39:

Bonjour Mme Bossard, les 7 marqueurs se placent sur un rang sur l'endroit - les augmentations/diminutions se font ensuite uniquement sur l'endroit - tous les 2 rangs = tous les rangs sur l'endroit ou tous les 4 rangs = tous les 2 rangs sur l'endroit. Bon tricot!

Schmidt 14.09.2015 - 16:35:

Hallo, ich komme irgendwie nicht mit der Anleitung klar. Es steht mit der 1.R mit den Zu-und Abnehmen beginnen und andererseits steht in jeder 2.Reihe.????? Wenn ich die M zunehme, stricke ich diese dann in der Rückreihe zusammen, dies wäre aber eigentlich die 2. Reihe. Hat jemand die Mütze von 20-2 schon gestrickt und könnte mir eine genauere Anleitung zur Verfügung stellen? Vielen Dank F. Schmidt

DROPS Design 15.09.2015 kl. 21:17:

Sie stricken die ganze Mütze kraus rechts, also jede R rechts. Sie beginnen mit den Abnahmen/Zunahmen in der 1. R (das ist eine Hin-R), danach nehmen Sie dann in jeder 2. R zu, d.h. immer in Hin-R. In den Rück-R stricken Sie die zugenommenen M verschränkt ab, sie werden in der Rück-R nicht zusammengestrickt.

Dorit Hejslet 30.08.2015 - 16:23:

Hej jeg forstår ikke helt, hvordan man skal tage ud og ind. Der står, at det altid skal ske fra retsiden og på 2. og 4. pind. Vil det sige, at jeg strikker 1. pind uden at gøre noget, 2. pind tager jeg ind og ud som der står i opskriften ved de mærker hvor 2. Pind er angivet. 3. Pind gør jeg intet. 4. Pind tager jeg ind og ud som der står i opskriften under de mærker hvor 4. Pind er angivet?

Barbara Hickmott 15.08.2014 - 11:08:

This pattern has confused me a lot. The increase and decrease Tips say " All in crease and decrease done on RS". However, there are instructions to increase and decrease every 4th row. The 4th cannot be the RS. It is inevitably the return row. There are other confusing instructions too, and I am just having to use common sense. I have a feeling this hat may be a very strange shape!

DROPS Design 15.08.2014 kl. 12:00:

Dear mrs Hickmott, when you inc every 4th row you work as follows: work 1 row from RS with inc, work then 3 rows (1 from WS, 1 from RS, 1 from WS) and inc on next row, ie from RS. You can see in the video below how to assembly this hat. Happy knitting!

Marianne 09.02.2014 - 17:19:

Jullie hebben het over meerderen en minderen om de naald en iedere 4E naald. In de eerste naald beginnen. Dan wordt het toch de derde naald? Alles moet toch aan de goede kant van het werk gebeuren? Hoor graag van u, mvrgr Marianne

DROPS Design 12.02.2014 kl. 13:41:

Hoi Marianne. In elke 4e nld is op de goede kant. Je moet het als volgt tellen: 1 nld met minderingen/meerderingen (= goede kant), dan brei je de 1e nld verkeerde kant, 2e nld goede kant, 3e nld op de verkeerde kant en dan de 4e nld op de goede kant = hier meerder/minder je nog een keer.

Cristina 31.07.2013 - 14:24:

Salve, ho provato a fare il vostro cappellino, ma dopo il terzo tentativo ho mollato!!mi vengono troppo lunghe le orecchie, troppo largo e sopratutto troppo basso, inoltre se guardo il video di come si chiude, ho la conferma che non vada bene quello che faccio perchè mi rimangono troppe poche maglie sul ferro..insomma un disastro!! dove sbaglio?? grazie mille

DROPS Design 02.08.2013 kl. 15:14:

Buongiorno Cristina, è sicura che il suo campione corrisponda perfettamente a quello indicato? Se corrisponde, le misure dovrebbero essere corrette! Riguardo alla chiusura, potrebbe dirci che taglia sta lavorando e qual è il passaggio che le crea problemi? Saremo felici di aiutarla! Buon lavoro!

Edith 14.06.2013 - 12:15:

Beste. Heb ik het juist als dit patroon met enkele draad moet gebreid worden? In de omschrijving van de muts staat: "om de naald".Moet ik dit zien als 1 naald rechts breien en rekening houden MET de aangeduide steken en de teruggaande rechtse naald gewoon breien zoals de steken zich voordoen?Om de naald komt dan overeen met "ELKE 2de naald? Alvast bedankt voor je feedback! Groetjes Edith

DROPS Design 19.06.2013 kl. 13:41:

Hoi Edith. Ja, deze muts wordt met 1 draad gebreid. Je meerdert en mindert dan om de nld (= in elke 2e nld), elke 4e nld en elke 6e nld

Roni Sherman Ramos 20.02.2012 - 00:06:

The website only has the instructions for the hat not the sweater. Can you send me the sweater instructions?

DROPS Design 23.02.2012 kl. 11:04:

Dear Roni. You can find the sweater pattern under BabyDROPS 20-1

Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Baby 20-2

Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!

Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.