DROPS Baby / 20 / 2

Sweet Evelina Hat by DROPS Design

Dětská čepice pletená vroubkovým vzorem z příze DROPS Delight

DROPS design: Návod č. DE-007-by
--------------------------------------------------------

Velikost: 1/3 - 6/9 - 12/18 měsíců (2 - 3/4) roků

Materiál: DROPS DELIGHT firmy Garnstudio
50 g, barva č. 04, světle modrá mix, nebo barva 06, růžová/fialová mix

DROPS JEHLICE č. 2,5 – nebo velikosti potřebné k upletení zkušebního vzorku o rozměrech 26 ok x 52 řad vroubkovým vzorem = 10 x 10 cm.

Vyrobili jste si tento nebo nějaký jiný z našich modelů? Přidejte ke svým fotkám na sociálních sítích tag #dropsdesign - díky tomu je uvidíme i my!

Chcete použít jinou přízi? Zkuste náš převodník!
Komentáře (27)

75% vlna, 25% polyamid
od 59.00 Kč /50g
DROPS Delight print DROPS Delight print 59.00 Kč /50g
Ganella
Objednat
Jehlice a háčky
Přízi na tento model můžete mít už za 59Kč. Více zde.
TIP NA PŘIDÁVÁNÍ:
Všechna přidávání pleteme na lícové straně.
PŘED značkou a ZA značkou přidáváme tak, že 1x nahodíme, v následující řadě pleteme nahozené oko anglicky (tj. za zadní nit), vyvarujeme se tak vzniku dírky.

TIP NA UJÍMÁNÍ:
Všechna ujímání pleteme na lícové straně. Z každé strany značky ujímáme vždy 1 oko. 1 oko PŘED označeným okem sejmeme na pomocnou jehlici ZA práci, sejmeme 1 oko (= označené oko), následující oko spleteme hladce s okem na pomocné jehlici, sejmuté oko přes něho přetáhneme.
----------------------------------------------------------------------

ČEPICE:
Pleteme lícové a rubové řady – stále hladce (= vroubkový vzor).
Na jehlici č. 2,5 nahodíme přízí Delight 119-127-135 (139-145) ok. 6. řad pleteme hladce (1. řada = lícová).
Do dílu umístíme na lícové straně 7. značek:
1. značku do 1. oka na jehlici,
2. značku do 22. -24. -26. (28. -31.) oka,
3. značku do 43. -47. -51. (55. -61.) oka,
4. značku do 60. - 64. - 68. (70. -73.) oka,
5. značku do 77. -81. -85. (85. -85.) oka,
6. značku do 98. -104. -110. (112. -115.) oka a
7. značku do posledního oka na jehlici.
Pokračujeme hladce – SOUČASNĚ v první řadě začneme přidávat a ujímat – viz TIP NA PŘIDÁVÁNÍ A UJÍMÁNÍ!
ZA 1. značkou přidáváme v každé druhé řadě 1 oko.
Z každé strany 2. značky ujmeme v každé druhé řadě 1. oko.
PŘED 3. značkou přidáme v každé druhé řadě 1 oko.
ZA 3. značkou přidáváme v každé čtvrté řadě 1 oko.
Z každé strany 4. značky ujmeme v každé čtvrté řadě 1 oko.
PŘED 5. značkou přidáme v každé 4. řadě 1 oko.
ZA 5. značkou přidáme v každé druhé řadě 1 oko.
Z každé strany 6. značky ujmeme v každé druhé řadě 1 oko.
PŘED 7. značkou přidáme v každé druhé řadě 1 oko.
Ve výšce 13-15-16 (18-19) cm (měříme od spodní špičky tvořené 2. a 6. značkou) pleteme následující lícovou řadu: * 1 hladce, 2 spleteme hladce*, mezi *-* opakujeme, následně uzavřeme.

DOKONČENÍ:
Zadní díl čepice = uzavřený okraj, tj. 2 celé špičky a 2 poloviční špičky.
2. a 3. celou špičku na protější straně dílu = uzavřený okraj, směřují dolů směrem do čela.
Čepici sešijeme, okraji k sobě: Nejprve k sobě sešijeme část navazující na první poloviční špičku a část navazující na první celou špičku. Dále sešijeme druhou stranu navazující na celou první špičku k části navazující na druhou celou špičku. Potom opačnou stranu druhé celé špičky přišijeme k části navazující na poslední poloviční špičku. Následně sešijeme zadní šev čepice – ujistěte se, že sešíváte okraje dílu.

ŠŇŮRKA:
Na jehlici č. 2,5 nahodíme přízí Delight 4 oka.
Pleteme: * 1 hladce, přízí umístíme PŘED práci (proti vám), sejmeme 1 oko obrace, přízi umístíme ZA práci (od vás)*, mezi *-* opakujeme.
Takto vytvoříme kulatou dutinku – šňůrku.
Oka uzavřeme ve výšce asi 20-22-24 (26-28) cm. Stejně upleteme druhou šňůrku.
Obě šňůrky přišijeme na spodní okraj špiček na bocích čepice.

Hanna 07.11.2016 - 19:18:

Minusta olisi hyvä että selkeämmin kirjoitettaisiin tuo myssyn päättely. Neulotaan 1 s o, ja 2 seuraavaa silmukkaa oikein yhteen SAMALLA kun päätät s:t... miten samalla?! Jatkamalla kavennuksia samalla tavalla ja siten päättyy työ vai pitääkö loput silmukat mitä ensimmäisestä kavennuksesta jää jäljelle päätellä; 1. s neulomatta, 2. silmukka neulotaan ja neulomatta jätetty silmukka vedetään neulotun yli. Selkeyttä!

Peter Hoffmann 27.07.2016 - 08:49:

Kurze Frage.....verstehe ich das richtig das ich einen Rapport von 4 Reihen habe, also eigentlich 2x die 2te Reihe? Bin mir nicht sicher, ob ich die Zu-und Abnahme der 2ten Reihen auch in den 4ten Reihen machen muss....Danke für Hilfe.....stecke schon am Anfang fest 😢

DROPS Design 28.07.2016 kl. 15:34:

Lieber Peter, ja die Aufnahmen, die jede 2. R gemacht werden, stricken Sie auch in der 4. R.

Bossard 30.12.2015 - 15:45:

Bonjour les marqueurs se mettent que sur les rgs endroits

DROPS Design 02.01.2016 kl. 15:39:

Bonjour Mme Bossard, les 7 marqueurs se placent sur un rang sur l'endroit - les augmentations/diminutions se font ensuite uniquement sur l'endroit - tous les 2 rangs = tous les rangs sur l'endroit ou tous les 4 rangs = tous les 2 rangs sur l'endroit. Bon tricot!

Schmidt 14.09.2015 - 16:35:

Hallo, ich komme irgendwie nicht mit der Anleitung klar. Es steht mit der 1.R mit den Zu-und Abnehmen beginnen und andererseits steht in jeder 2.Reihe.????? Wenn ich die M zunehme, stricke ich diese dann in der Rückreihe zusammen, dies wäre aber eigentlich die 2. Reihe. Hat jemand die Mütze von 20-2 schon gestrickt und könnte mir eine genauere Anleitung zur Verfügung stellen? Vielen Dank F. Schmidt

DROPS Design 15.09.2015 kl. 21:17:

Sie stricken die ganze Mütze kraus rechts, also jede R rechts. Sie beginnen mit den Abnahmen/Zunahmen in der 1. R (das ist eine Hin-R), danach nehmen Sie dann in jeder 2. R zu, d.h. immer in Hin-R. In den Rück-R stricken Sie die zugenommenen M verschränkt ab, sie werden in der Rück-R nicht zusammengestrickt.

Dorit Hejslet 30.08.2015 - 16:23:

Hej jeg forstår ikke helt, hvordan man skal tage ud og ind. Der står, at det altid skal ske fra retsiden og på 2. og 4. pind. Vil det sige, at jeg strikker 1. pind uden at gøre noget, 2. pind tager jeg ind og ud som der står i opskriften ved de mærker hvor 2. Pind er angivet. 3. Pind gør jeg intet. 4. Pind tager jeg ind og ud som der står i opskriften under de mærker hvor 4. Pind er angivet?

Barbara Hickmott 15.08.2014 - 11:08:

This pattern has confused me a lot. The increase and decrease Tips say " All in crease and decrease done on RS". However, there are instructions to increase and decrease every 4th row. The 4th cannot be the RS. It is inevitably the return row. There are other confusing instructions too, and I am just having to use common sense. I have a feeling this hat may be a very strange shape!

DROPS Design 15.08.2014 kl. 12:00:

Dear mrs Hickmott, when you inc every 4th row you work as follows: work 1 row from RS with inc, work then 3 rows (1 from WS, 1 from RS, 1 from WS) and inc on next row, ie from RS. You can see in the video below how to assembly this hat. Happy knitting!

Marianne 09.02.2014 - 17:19:

Jullie hebben het over meerderen en minderen om de naald en iedere 4E naald. In de eerste naald beginnen. Dan wordt het toch de derde naald? Alles moet toch aan de goede kant van het werk gebeuren? Hoor graag van u, mvrgr Marianne

DROPS Design 12.02.2014 kl. 13:41:

Hoi Marianne. In elke 4e nld is op de goede kant. Je moet het als volgt tellen: 1 nld met minderingen/meerderingen (= goede kant), dan brei je de 1e nld verkeerde kant, 2e nld goede kant, 3e nld op de verkeerde kant en dan de 4e nld op de goede kant = hier meerder/minder je nog een keer.

Cristina 31.07.2013 - 14:24:

Salve, ho provato a fare il vostro cappellino, ma dopo il terzo tentativo ho mollato!!mi vengono troppo lunghe le orecchie, troppo largo e sopratutto troppo basso, inoltre se guardo il video di come si chiude, ho la conferma che non vada bene quello che faccio perchè mi rimangono troppe poche maglie sul ferro..insomma un disastro!! dove sbaglio?? grazie mille

DROPS Design 02.08.2013 kl. 15:14:

Buongiorno Cristina, è sicura che il suo campione corrisponda perfettamente a quello indicato? Se corrisponde, le misure dovrebbero essere corrette! Riguardo alla chiusura, potrebbe dirci che taglia sta lavorando e qual è il passaggio che le crea problemi? Saremo felici di aiutarla! Buon lavoro!

Edith 14.06.2013 - 12:15:

Beste. Heb ik het juist als dit patroon met enkele draad moet gebreid worden? In de omschrijving van de muts staat: "om de naald".Moet ik dit zien als 1 naald rechts breien en rekening houden MET de aangeduide steken en de teruggaande rechtse naald gewoon breien zoals de steken zich voordoen?Om de naald komt dan overeen met "ELKE 2de naald? Alvast bedankt voor je feedback! Groetjes Edith

DROPS Design 19.06.2013 kl. 13:41:

Hoi Edith. Ja, deze muts wordt met 1 draad gebreid. Je meerdert en mindert dan om de nld (= in elke 2e nld), elke 4e nld en elke 6e nld

Roni Sherman Ramos 20.02.2012 - 00:06:

The website only has the instructions for the hat not the sweater. Can you send me the sweater instructions?

DROPS Design 23.02.2012 kl. 11:04:

Dear Roni. You can find the sweater pattern under BabyDROPS 20-1

Přidejte komentář k návodu DROPS Baby 20-2

Rádi bychom věděli, co si o tomto modelu myslíte!

Pokud se chcete na něco zeptat, dbejte prosím na to, abyste ve formuláři níže vybrali správnou kategorii - díky tomu se dříve dozvíte, co potřebujete vědět. Povinná pole jsou označena *.