Helena Persson Hansson a écrit:
Thanks for answer however sounds incorrect, you said in answer: "you first work as before from the previous beg of rounds to the first 72 sts, then insert a marker there, this is the new beg of rows/rounds. Work now the next 55 sts decreasing as before 8 sts (= 45 sts worked in total)" You mean I do the 72 sts, then 55 sts and on these 55 sts I decrease 8 sts? This is impossible as works out to be only 4 sts in the decrease on these 55 sts. 3 sts together twice is only 4 sts
16.11.2020 - 20:30DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Persson Hansson, work first 72 sts, insert a new marker there = after A.2 and before right sleeve. Now work 55 sts decreasing 2 sts at the end of sleeve + 4 sts on back piece + 2 sts at the beg of next sleeve = 47 sts remain on needle, turn and work 45 sts, turn and work 43 sts decreasing 1 st on sleeve, 2 sts on back piece, 1 st on sleeve = 37 sts remain, turn and work only 33 sts, turn and continue in the round over the remaining 74 sts. Happy knitting!
17.11.2020 - 09:34
Helena Persson a écrit:
I don’t understand how to do the elevation for the neck. I have correctly 90 sts. Then tells me to work the first 72 and insert marker and do the elevation and then work 55 including the 8 dec sts. The problem is if I go back and forth on the coming 55 sts, then turn and on 45 sts, turn then on 43 and finally on 33 sts. I only dec for raglan 8 sts. The pattern says I should end with 74 sts. but to end with 74 I need to dec 16.
16.11.2020 - 12:52DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Persson, you first work as before from the previous beg of rounds to the first 72 sts, then insert a marker there, this is the new beg of rows/rounds. Work now the next 55 sts decreasing as before 8 sts (= 45 sts worked in total), turn and work the 45 sts, turn and work 43 sts decreasing as before (33 sts remain), turn and work the 33 sts, turn = there are now 74 sts on the round (you have decreased a total of 16 sts, 8 sts on row 1 and 8 sts on row 3 of the short rows).. work now in rib over the remaining sts. Happy knitting!
16.11.2020 - 16:19
Margit Büttner a écrit:
Hallo, ich komme auch bei der Erhöhung nicht weiter. Die Antworten, die hier im Blog stehen, verstehe ich nicht bzw. helfen nicht weiter. Wo fange ich denn die Zählung der 72 Maschen an? Danach beginnt wohl erst die Zählung der 55, aber wo ist das ? In der Mitte eines Ärmels vielleicht? Sollen die Raglanabnahmen genauso wie vorher weitergehen, d.h. in jeder 2. Reihe?
15.11.2020 - 18:43DROPS Design a répondu:
Liebe Frau Büttner, die ersten 72 Maschen sind die ersten Maschen von der nächsten Runde/Reihe, dh die 1. von dieser Masche ist dieselbe wie zuvor. Setzen Sie eine Markierung hier, nach diesen 72 Maschen - die ersten 55 Maschen zählen Sie ab dieser Markierung. Viel Spaß beim stricken!
16.11.2020 - 09:17
Dorota a écrit:
Witam. Jestem na początku i zaczynam schemat A1 ale nie ma różnicy między ściągaczem a resztą swetra. Ściągacz zrobiłam 1o.p, 2 o.l. , ale schemat A1 jest taki sam i nie widzę gdzie robie błąd. Możesz mi pomóc, proszę? Pozdrawiam
14.11.2020 - 22:49DROPS Design a répondu:
Witaj Doroto! Ściągacz przerabiasz 1 o.p., 2 o.l. i tak aż do końca. A schemat A.1 przerabiasz: w 1 okrążeniu 1 o.p., 2 o.l., a w kolejnym okrążeniu wszystkie oczka na prawo (wtedy między oczkami prawymi będzie przerabiany ścieg francuski, a nie dżersej lewy jak na ściągaczu). Miłej pracy!
16.11.2020 - 09:38
Emilio a écrit:
J'ai fait le premier tour après avoir glissé les manches sur le corps. Appelons ceci le "tour 1". A ce point, il faut commencer les diminutions. Est-que on fait les diminutions immédiatement sur le tour 2? Ou "diminuer touts les 2 tours" signifie "la première diminution est au tour 3?
03.11.2020 - 18:21DROPS Design a répondu:
Bonjour Emilio, vous diminuez immédiatement au 2ème tour tricoté sur toutes les mailles, puis tricotez 1 tour sans diminuer et répétez ces 2 tours ainsi. Attention, sur les manches, vous diminuez au début tous les 4 tours (1 tour de diminution, 3 tours sans diminuer). Vous allez ainsi diminuer au début alternativement 8 mailles (= dos, devant et manches) ou 4 mailles (dos & devant seulement). Bon tricot!
04.11.2020 - 08:58
Beth a écrit:
Do you just need two markers for the body? Don't quite understand the directions.
31.10.2020 - 08:49DROPS Design a répondu:
Dear Beth. this sweater is knitted from the bottom up, so for the body you do need only two markers, one for each side. Don't forget, if you need help with the directions you can always ask for help (either in person or over the phone) from the store you bought your DROPS yarn from. Happy Knitting!
31.10.2020 - 13:15
Martelleur Christophe a écrit:
Bonjour l'équipe, Je viens de mettre mes 3 tubes (manches et corps) ensemble sur un seul câble, poser mes 4 anneaux marqueurs. Auriez vous des explications simplifiées (pas à pas) afin que je parvienne à finir cet ouvrage ? Merci beaucoup. Christophe.
06.10.2020 - 09:23DROPS Design a répondu:
Bonjour Christophe, continuez à tricoter les mailles comme avant, mais sur les 8 mailles des raglans (4 m avant + 4 m après chaque marqueur), vous tricoterez A.2. Vous allez ensuite diminuer en fonction de la taille soit 8 m (dos, devant et manches) soit 4 m seulement (dos/devant ou manches). Bon tricot!
06.10.2020 - 11:30
Mariarosaria a écrit:
Perfavore potreste mandarmi il video per lavorare la maglia ritorta dietro per l'aumento per formare un buco più piccolo grazie
09.09.2020 - 10:57DROPS Design a répondu:
Buongiorno Mariarosa, ecco il video per la lavorazione del gettato a ritorto . Buon lavoro!
02.12.2020 - 08:54
Mariarosaria a écrit:
Buongiorno per maglia a legaccio si intende che devo lavorare a diritto?
09.09.2020 - 10:23DROPS Design a répondu:
Buongiorno Mariarosaria, la maglia a legaccio è lavorata a diritto su tutti i ferri, per il lavoro in piano e 1 giro a diritto e 1 a rovescio per la lavorazione in tondo. Buon lavoro!
10.09.2020 - 10:16
Astrid a écrit:
Ik ben zover dat ik aan de verhoging voor het achterpand kan beginnen. Waar ik absoluut niet uitkom is de mindering die daarvoor uitgevoerd moet worden. Er moeten 8 steken op de heengaande toer geminderd worden. WELKE methode is dat? Is dat 3 steken samenbreien en dus op 4 plekken en zo ja welke vier plekken zijn dat dan. Graag een uitgebreide toelichting.
26.08.2020 - 11:23DROPS Design a répondu:
Dag Astrid,
Tegelijkertijd met dat je een verhoging breit, brei je ook de minderingen voor de raglan in de overgangen tussen de panden en de mouwen. Deze raglanminderingen doe je steeds voor en na A.2 (zie beschriiving bovenin het patroon). Tegelijkertijd brei je verkorte naalden voor de verhoging in de hals aan de achterkant.
31.08.2020 - 09:19
Twin River#twinriversweater |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Pull homme DROPS avec point texturé et raglan, en Nepal. Du S au XXXL.
DROPS 174-14 |
|||||||
POINT FANTAISIE: Voir les diagrammes A.1 et A.2. RAGLAN: Diminuer ainsi avant A.2: Tricoter jusqu'à ce qu'il reste 2 m avant A.2, tricoter les 2 m suiv ens à l'end. Diminuer ainsi après A.2: Glisser 1 m à l'end, 1 m end, passer la m glissée par-dessus la m tricotée AUGMENTATIONS (DOS & DEVANTS): Augmenter 4 m ainsi: Tricoter jusqu'à ce qu'il reste 1 m avant le marqueur sur le côté, 1 jeté, tricoter 2 m point mousse, 1 jeté (= 2 augmentations). Répéter ces augmentations de l'autre côté de l'ouvrage. Au tour suivant, tricoter le jeté torse (= dans le brin arrière au lieu du brin avant) pour éviter les trous. Tricoter les nouvelles m au point mousse. AUGMENTATIONS (MANCHES): Augmenter ainsi au milieu sous la manche: Tricoter jusqu'à ce qu'il reste 1 m avant le marqueur, 1 jeté, tricoter 2 m point mousse, 1 jeté. Au tour suivant, tricoter le jeté torse pour éviter les trous. Tricoter les augmentations en point fantaisie au fur et à mesure. NOTE: Tricoter la m de chaque côté du marqueur au point mousse (= 2 m point mousse au milieu sous la manche). DIMINUTIONS RAGLAN (RÉ-HAUSSE): Toutes les diminutions se font sur l'endroit! Diminuer ainsi après A.2: 3 m ens torse à l'end (= dans le brin arrière au lieu du brin avant). Diminuer ainsi avant A.2: Tricoter jusqu'à ce qu'il reste 3 m avant A.2, 3 m ens à l'end. ---------------------------------------------------------- PULL: Se tricote en rond. DOS & DEVANT: Monter 150-162-168-192-210-234 m en Nepal avec l'aiguille circulaire 5 et tricoter: *1 m env, (1 m end, 2 m env), répéter de (-) encore 23-25-26-30-33-37 fois, 1 m end, 1 m env, placer un marqueur ici (= côté)*, répéter de *-* encore 1 fois. NOTE: Faire suivre les marqueurs au fur et à mesure. Continuer les côtes en rond ainsi jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 4 cm. Continuer maintenant en point fantaisie A.1 ainsi: tricoter les 2 dernières m de A.1, puis répéter A.1 tout le tour jusqu'à ce qu'il reste 1 m, terminer par la 1ère m de A.1. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! À 13-13-14-14-15-15 cm de hauteur totale, augmenter 1 m de chaque côté de chaque marqueur – voir AUGMENTATIONS (DOS & DEVANT). Répéter ces augmentations quand l'ouvrage mesure 27-28-29-29-30-30 cm = 158-170-176-200-218-242 m. À 41-41-42-42-42-42 cm de hauteur totale (ajuster pour que le tour suivant soit le 2ème tour de A.1), former les emmanchures ainsi: Rabattre les 5 premières m du tour, tricoter les 69-75-78-90-99-111 m suivantes, rabattre les 10 m suivantes pour l'emmanchure, tricoter les 69-75-78-90-99-111 m suivantes, rabattre les 5 dernières m. Couper le fil. Mettre en attente et tricoter les manches. MANCHES: Se tricotent en rond sur aiguilles doubles pointes. Monter 42-42-42-48-48-48 m en Nepal sur les aiguilles doubles pointes 5. Placer un marqueur au début du tour = au milieu sous la manche. Tricoter en côtes ainsi: 1 m env, 1 m end, *2 m env, 1 m end*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 m, 1 m env. Continuer ainsi en rond jusqu'à ce que les côtes mesurent 4 cm. Tricoter maintenant en point fantaisie ainsi: Tricoter les 2 dernières m de A.1, répéter A.1 jusqu'à ce qu'il reste 1 m et terminer par la 1ère m de A.1. À 9-8-7-6-10-9 cm de hauteur totale, augmenter 1 m de chaque côté du marqueur – voir AUGMENTATIONS (MANCHES). Augmenter ainsi environ 8-11-14-14-14-17 fois au total tous les 13-9-7-7-6-5 tours = 58-64-70-76-76-82 m. À 51-50-49-48-47-46 cm de hauteur totale - ajuster pour que le tour suivant soit le 2ème de A.1, rabattre les 10 m au milieu sous la manche (= 5 m de chaque côté du marqueur) = 48-54-60-66-66-72 m. Tricoter l'autre manche de la même façon. EMPIÈCEMENT: Glisser les mailles des manches sur la même aiguille circulaire 5 que le dos et le devant, au-dessus des mailles rabattues pour les emmanchures = 234-258-276-312-330-366 m. Ne pas tricoter les mailles. Placer un marqueur à chaque transition des manches avec le dos/le devant = 4 marqueurs. Commencer le tour par le dos, 4 m après le marqueur entre la manche et le dos. Continuer maintenant en point fantaisie comme avant et tricoter en plus A.2 (= 8 m) à chaque transition entre le dos/le devant et les manches (les marqueurs sont au milieu de A.2). Au tour suivant, commencer à diminuer pour le RAGLAN – voir ci-dessus! NOTE: On diminue différemment sur le dos/le devant et sur les manches ainsi: RAGLAN DOS & DEVANT: Diminuer 21-24-24-24-26-26 fois tous les 2 tours et 0-0-0-6-7-13 fois tous les tours (= 21-24-24-30-33-39 fois au total). RAGLAN MANCHES: Diminuer 6-6-4-3-5-5 fois tous les 4 tours et 9-12-17-21-19-22 fois tous les 2 tours (= 15-18-21-24-24-27 fois au total). Quand toutes les diminutions sont faites, il reste 90-90-96-96-102-102 m (= 144-168-180-216-228-264 diminutions au total). Tricoter maintenant les 72-72-78-78-84-84 premières m en point fantaisie comme avant, placer 1 marqueur ici (= entre A.2 et la manche droite). Tricoter ensuite une ré-hausse pour l'encolure, en allers et retours, en point fantaisie comme avant, EN MÊME TEMPS, diminuer pour le raglan tous les rangs sur l'endroit au-dessus des mailles tricotées – VOIR DIMINUTIONS RAGLAN (RÉ-HAUSSE) ainsi: NOTE: Serrer le fil à chaque fois que l'on tourne pour éviter les trous. RANG 1 (= sur l'endroit): Tricoter 55-55-58-58-61-61 m (= y compris les 8 m à diminuer), RANG 2 (= sur l'envers): Tourner et tricoter 45-45-48-48-51-51 m, RANG 3: Tourner et tricoter 43-43-46-46-49-49 m (= y compris les 8 m à diminuer), RANG 4: Tourner et tricoter 33-33-36-36-39-39 m. On a maintenant un total de 74-74-80-80-86-86 m. Tourner et continuer en rond, en côtes, ainsi: Tricoter les m end à l'end et les m point mousse à l'env jusqu'à ce que les côtes mesurent 4 cm. Rabattre les mailles comme elles se présentent. Le pull mesure 64-66-68-70-72-74 cm depuis le rang de montage et jusqu'à l'épaule. Arrêter. ASSEMBLAGE: Fermer l'ouverture sous les manches par une couture. |
|||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #twinriversweater ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 25 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 174-14
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.