Cat a écrit:
Hi, I am a bit confused as to sizes, I am not sure what size to knit this in for my hubby. Can you tell me what the measurements for each size are please, as I can't see them on the pattern.
04.10.2016 - 22:23DROPS Design a répondu:
Dear Cat, you will find at the bottom of the pattern a measurement chart with all measurements for each size taken flat from side to side. Compare these to a similar garment he has and likes to find out the matching size. Read more here. Happy knitting!
05.10.2016 - 08:34Manda a écrit:
Two quick things 1) The pattern for the BODY section calls you to cast on, work a 2x2 rib for 6cm "Then continue in stockinette st until finished measurements." -- what finished measurements are these? How long should I knit in stockinette before switching to 6mm needles? 2) is there a size quide anywhere? I'm not sure what XL means in chest size! Many thanks!
26.09.2016 - 00:47DROPS Design a répondu:
Dear Manda, after ribbing, continue in stocking st until the end of piece. You work rib K2/P2 for 6 cm with needle size 5 mm and then switch to larger needle (= 6 mm) and continue in stocking st. You will find at the end of the written pattern a measurement chart with all measurements in cm for each size taken flat from side to side. Compare these to a similar garment you'd like the same measurements to find out the matching size. Read more here. Happy knitting!
26.09.2016 - 11:14
Constanza a écrit:
Buenos días. No comprendo cómo se realiza la elevación del escote. No entiendo a qué se refiere con llegar hasta que resten 7 puntos, ni qué significa virar ni apretar el hilo. ¿Tienen algún vídeo explicativo, aunque sea en inglés? Muchas gracias, y enhorabuena por sus lanas y patrones: ¡es un placer tejer con Drops!
21.09.2016 - 12:33DROPS Design a répondu:
Hola Constanza. De las selección de los videos debajo del patrón te puede ayudar el video: "Vueltas acortadas", hasta que resten 7 pts significa - trabajar hasta que quedan 7 pts para terminar la fila, girar la labor(= virar, dar la vta) y estirar el hilo antes de continuar la labor para que no forme un agujero.
23.09.2016 - 19:42
Glenda a écrit:
Buongiorno, non capisco questo passaggio: Ripetere le diminuzioni per il RAGLAN ogni 2 giri /ogni ferro sul diritto del lavoro, altre 15-16-16-17-18-18 volte (= 8 m diminuite ad ogni giro/ferro con diminuzioni); diminuire poi 2 m da ciascun lato di ogni raglan (= 16 m diminuite ad ogni giro/ferro con diminuzioni). Ripetere queste diminuzioni altre 1-1-2-2-2-3 volte. Diminuisco una m per 16 volte e poi vado avanti a diminuirne due finché non mi restano 48 m? (sto facendo la taglia M). Grazie
29.08.2016 - 07:49DROPS Design a répondu:
Buongiorno Glenda, per le prime diminuzioni per la taglia M deve diminuire 8 m a giro per 17 volte in totale, e poi deve diminuire 16 m a giro per 2 volte in totale. Si ricordi di lavorare contemporanemente le diminuzioni per lo scollo. Buon lavoro!
29.08.2016 - 07:57
Teissier a écrit:
Bonsoir, laine achetée plus qu'à tricoter mais je ne trouve pas de tableaux avec les mensurations pour savoir quelle taille choisir. Merci
23.08.2016 - 23:40DROPS Design a répondu:
Bonjour Mme Teissier, vous trouverez en bas de page un schéma avec toutes les mesures pour chaque taille, comparez ces mesures avec celle d'un vêtement similaire pour trouver la taille - voir également ici. Bon tricot!
24.08.2016 - 08:57
Agata a écrit:
Jaka powinna być ilość oczek zamykanych w rzędzie po zamknięciu wszystkich oczek między dekoltem a schematem A1? I w jakiś sposób te zamykane oczka powinny być rozmieszczane? Z góry dziękuję za pomoc
12.08.2016 - 00:52DROPS Design a répondu:
Wyjaśnienie jest w tym zdaniu: "Powt. zamykanie o. co 2 rz. do końca. UWAGA: zamykane o. na dekolt pokrywają się z zamykanymi o. na reglan na przodach, gdy nie ma już wystarczającej liczby o., aby zamykać o. na reglan na przodach, dalej zamykać o. na dekolt ponad schematem A.1". Pozdrawiam
12.08.2016 - 22:19
Agata a écrit:
Dzień dobry! Mam problem z dokończeniem robótki. Zamknęłam oczka na dekolt i dokończyłam przerabianie rzęd. Od tego momentu według wzoru powinnam przerabiać karczek w tę i z powrotem. I tutaj pojawia się problem ponieważ początek robótki jest na środku tyłu. W jaki sposób zacząć przerabiać kolejne rzędy by były równe?
11.08.2016 - 08:08DROPS Design a répondu:
Witaj Agato. Nowy rząd zacznij liczyć bezpośrednio po zamknięciu o. na dekolt. To oznacza, że pierwsze przerobione oczko za zamkniętymi o. na dekolt będzie początkiem rzędu. Pozdrawiam i powodzenia!
12.08.2016 - 22:08Sofia a écrit:
Hej! Hur stora är storlekarna i era mönster? Jag har hittat mönster på denna tröja till som jag vill sticka till min man och en kofta till mig själv men vet inte vilka storlekar jag ska sticka efter i mönstret.
30.05.2016 - 11:31DROPS Design a répondu:
Hej. Längst ner på mönstret hittar du en måttskiss med mått i cm på alla storlekar till din hjälp. Lycka till!
30.05.2016 - 12:03
Eenche a écrit:
Dei økningene som ska være på halskanten, skal dei strikkes vrang? Altså 2 rette og tre vrange?
28.04.2016 - 16:27DROPS Design a répondu:
Hej. Ja det stämmer, i de mittersta 14 vr-partierna stickar du 2 rette och 3 vrange när du ökar. Lycka till!
29.04.2016 - 09:32Pamela a écrit:
En comparación con las tallas qu usamos en chile a cual corresponde talla L
31.03.2016 - 12:40DROPS Design a répondu:
Hola Pamela. Para elegir la talla correcta ten en cuenta las medidas de la prenda en cm que se indican en el diagrama bajo el patrón.
02.04.2016 - 13:48
Aberdeen |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Pull DROPS pour homme avec raglan et col châle, en ”Air”. Du S au XXXL.
DROPS Extra 0-1159 |
|||||||
POINT MOUSSE (en allers et retours): Tricoter tous les rangs à l'endroit. 1 côte mousse = 2 rangs end. POINT FANTAISIE: Voir diagramme A.1. le diagramme montre tous les rangs/tours du point fantaisie, vus sur l'endroit. RAGLAN: Toutes les diminutions se font sur l'endroit! Diminuer 1 m de chaque côté de chaque A.1 (= 8 diminutions par rang/tour): Diminuer ainsi avant A.1: Tricoter jusqu'à ce qu'il reste 2 m avant A.1, 2 m ens à l'end = 1 diminution. Diminuer ainsi après A.1: Glisser 1 m à l'end, 1 m end, passer la m glissée par-dessus la m tricotée = 1 diminution. Diminuer 2 m de chaque côté de chaque A.1 ainsi (= 16 diminutions par rang): Diminuer ainsi avant A.1: Tricoter jusqu'à ce qu'il reste 3 m avant A.1, glisser 1 m à l'end, 2 m ens à l'end, passer la m glissée par-dessus la m tricotée = 2 diminutions. Diminuer ainsi après A.1: Glisser 1 m à l'end, 2 m ens à l'end, passer la m glissée par-dessus la m tricotée = 2 diminutions. AUGMENTATIONS: Pour augmenter 1 m, faire 1 jeté. Au tour suivant, tricoter le jeté torse à l'end (c'est-à-dire tricoter le brin arrière au lieu du brin avant) pour éviter les trous. DIMINUTIONS: Diminuer à 1 m point mousse des bords. Toutes les diminutions se font sur l'endroit! Diminuer ainsi avant 1 m lis: 2 m ens à l'end. Diminuer après 1 m lis ainsi: Glisser 1 m à l'end, 1 m end, passer la m glissée par-dessus la m tricotée. ---------------------------------------------------------- PULL: Se tricote en rond sur aiguille circulaire jusqu'à l'encolure. Quand on a rabat les mailles de l'encolure, on continue en allers et retours. Les tours commencent au milieu dos. DOS & DEVANT: Monter 176-188-204-224-244-268 m avec l'aiguille circulaire 5 en Air. Tricoter en côtes = 2 m end/2 m env en rond pendant 6 cm. Continuer ensuite avec l'aiguille circulaire 6 en jersey jusqu'à la fin, et, au tour suivant, répartir 32-32-36-40-44-48 diminutions = 144-156-168-184-200-220 m. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! À 42-43-44-45-46-47 cm de hauteur totale, former les emmanchures de chaque côté ainsi: Tricoter 31-34-37-41-45-50 m jersey (= demi-dos), rabattre 10 m (= sous la manche), tricoter 62-68-74-82-90-100 m jersey (= devant), rabattre 10 m et tricoter les 31-34-37-41-45-50 m restantes en jersey (= demi-dos). Mettre en attente et tricoter les manches. MANCHES: Se tricotent en rond sur aiguilles doubles pointes/aiguille circulaire. Monter 40-40-44-44-44-48 m avec les aiguilles doubles pointes 5 et tricoter en côtes 2 m end/2 m env pendant 4 cm. Continuer ensuite en jersey jusqu'à la fin avec les aiguilles doubles pointes/l'aiguille circulaire 6, et, au tour suivant, répartir 5-3-5-3-3-7 diminutions = 35-37-39-41-41-41 m. Quand la manche mesure 8 cm dans toutes les tailles, placer un marqueur au début du tour (= milieu sous la manche). Au tour suivant, augmenter 1 m de chaque côté du marqueur - Voir AUGMENTATIONS! Répéter ces augmentations tous les 6-6-6-6-5-5 tours encore 8-7-3-3-14-7 fois, puis 6-7-12-12-2-11 fois tous les 5-5-5-5-4-4 tours = 65-67-71-73-75-79 m. Tricoter les augmentations en jersey. À 54-53-53-53-53-53 cm de hauteur totale, rabattre 10 m au milieu sous la manche (= 5 m de chaque côté du marqueur) = il reste 55-57-61-63-65-69 m. EMPIÈCEMENT: Glisser les mailles des manches sur la même aiguille circulaire que le dos et le devant, au-dessus des mailles rabattues pour les emmanchures = 234-250-270-290-310-338 m. Continuer maintenant en jersey et point fantaisie à chaque transition entre le devant/le dos et les manches à partir du début du tour: tricoter les 28-31-34-38-42-47 premières m en jersey, A.1 (= 7 m), 47-49-53-55-57-61 m jersey, A.1, 56-62-68-76-84-94 m jersey, A.1, 47-49-53-55-57-61 m jersey, A.1, 28-31-34-38-42-47 m jersey. Continuer ainsi, EN MÊME TEMPS, diminuer pour le RAGLAN - voir ci-dessus, et former l'encolure ainsi: LIRE ATTENTIVEMENT LA SUITE AVANT DE CONTINUER! RAGLAN: NOTE: Continuer en rond jusqu'à ce les mailles de l'encolure soient rabattues, puis terminer l'empiècement en allers et retours. Répéter ces diminutions pour le raglan encore 15-16-16-17-18-18 fois tous les 2 tours/tous les rangs sur l'endroit (= 8 diminutions par tour/rang de diminutions), diminuer ensuite 2 m de chaque côté de chaque raglan (= 16 diminutions par tour/rang de diminutions). Répéter ces diminutions encore 1-1-2-2-2-3 fois. DIMINUTIONS ENCOLURE: À 44-45-46-47-48-49 cm de hauteur totale, rabattre les 14-16-16-16-18-20 m du milieu devant pour l'encolure. Tricoter ensuite en allers et retours et tricoter 1 m lis côté encolure au POINT MOUSSE - voir ci-dessus. Diminuer ensuite 1 m à 1 m point mousse des bords de chaque côté de l'encolure - Voir DIMINUTIONS! Répéter ces diminutions tous les 2 rangs jusqu'à la fin. NOTE: les diminutions de l'encolure chevauchent les diminutions du raglan sur les devants, quand il n'y a plus suffisamment de mailles à diminuer pour le raglan sur les devants, continuer les diminutions de l'encolure au-dessus de A.1. Quand toutes les diminutions du raglan et de l'encolure sont faites, l'ouvrage mesure environ 66-68-70-72-74-76 cm à partir du bas jusqu'à l'épaule. Tricoter maintenant une ré-hausse pour l'encolure dos, en commençant sur l'endroit, tricoter comme avant jusqu'à ce qu'il reste 7 m, tourner, serrer le fil, tricoter le rang retour jusqu'à ce qu'il reste 7 m, tourner, serrer le fil, tricoter jusqu'à ce qu'il reste 10 m, tourner, serrer le fil, tricoter jusqu'à ce qu'il reste 10 m, tourner, serrer le fil, tricoter jusqu'à ce qu'il reste 13 m, tourner, serrer le fil, tricoter jusqu'à ce qu'il reste 13 m, tourner, serrer le fil, tricoter jusqu'à ce qu’il reste 16 m, tourner, serrer le fil, tricoter jusqu'à ce qu'il reste 16 m. Rabattre. COL CHÂLE: Commencer au milieu devant, à droite des diminutions de l'encolure. Relever avec l'aiguille circulaire 5 en Air: 43-45-46-48-50-52 m jusqu'à l'épaule, puis 26-27-27-27-29-29 m le long de l'encolure dos, et enfin 43-45-46-48-50-52 m en descendant le long du côté gauche des diminutions de l'encolure = 112-117-119-123-129-133 m. (ne pas relever de mailles au milieu devant, là où on a rabattu les mailles). Tricoter 1 rang end sur l'envers, EN MÊME TEMPS, répartir 4-7-5-5-7-7 augmentations = 116-124-124-128-136-140 m. Continuer ensuite en côtes ainsi (sur l'endroit): 1 m lis au point mousse, *2 m end, 2 m env*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 3 m, terminer par 2 m end et 1 m lis au point mousse. Continuer en côtes ainsi jusqu'à ce que le col mesure environ 6 cm. Augmenter maintenant 1 m dans chacune des 14 m sections en mailles envers, vu sur l'endroit, du milieu du col (= encolure dos) = 130-138-138-142-150-154 m. Continuer jusqu'à ce que le col mesure 10-11-11-11-12-13 cm, rabattre les mailles comme elles se présentent. ASSEMBLAGE: Placer le col en double (le côté gauche par-dessus le côté droit) en bas de l'ouverture de l'encolure et le coudre le long des mailles rabattues sur le devant, en piquant dans les 2 épaisseurs. Fermer l'ouverture sous les manches par une couture. |
|||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 26 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS Extra 0-1159
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.