Rachel Mimille a écrit:
Comment puis-je me procurer les diagrammes de dentelle diverses
18.05.2021 - 01:22DROPS Design a répondu:
Bonjour Mme Mimille, les diagrammes correspondants aux points ajourés de nos modèles se trouvent toujours en bas de page, après les explications écrites. Retrouvez tous nos modèles en point ajouré ici - utilisez les filtres si besoin. Bon tricot!
18.05.2021 - 08:17
Jutta Marka a écrit:
In M1 wie werden die Maschen gestrickt die einen quer Strich von links unten nach rechts oben eingetragen sind? (NB nicht diese die zusammengestrickt werden)
05.02.2019 - 22:27DROPS Design a répondu:
Liebe Frau Marka, diese Maschen werden abgekettet (= 4. Symbol) - das Symbol wird bald geändert, danke für den Hinweis. Viel Spaß beim stricken!
06.02.2019 - 09:22Staci a écrit:
I dont understand the instructions for the body of the shawl. The translation is a bit confusing. And where is the download pattern button?
31.08.2018 - 16:28DROPS Design a répondu:
Dear Stacy, you caston 59 sts around 2 needles (see video) and work in garter stitch for 54 cm then bind off - you then work a lace edge that will be sewn around the shawl. Our patterns can only be printed, you can then save them as a .PDF with a virtual printer. Happy knitting!
06.09.2018 - 09:48
Boel Angermund a écrit:
I mönster 87-1 Spetskanten M1 visas på diagrammet på varv 10 att man ska maska av 1 m i taget och 15 maskor. De första 8 går bra men varifrån kommer de återstående 7 maskorna som ska avmaskas?
08.07.2012 - 11:58
Jutta Pedigo a écrit:
Danke! das macht Sinn!
07.05.2012 - 17:30DROPS Design a répondu:
Die Diagrammerklärungen sind jetzt angepasst.
08.05.2012 - 09:10
Anton a écrit:
Keinen Umschlag fallen lassen! Schwedische Erklärung vom herzformigen Zeichen: 1. Umschlag rechts stricken, 2. Umschlag GEKEHRT rechts stricken. Grüsse!
07.05.2012 - 17:21
Jutta Pedigo a écrit:
Danke Anton! Wo sind die fehler? kannst du mir bitte helfen?
07.05.2012 - 15:59
Anton a écrit:
Deutsche übersetzung ganz falsch!
07.05.2012 - 15:44
Jutta Pedigo a écrit:
Laut anleitung wird nur eine der Umschlaege gestrickt und die andere fallen gelassen. wie kann man da eine dazu gewinnen? es macht keinen sinn. die anleitung ist leider sehr fehlerhaft und gar nich klar geschrieben.
07.05.2012 - 14:04
Jutta Pedigo a écrit:
3. laut muster strickt man 5x zwei maschen zusammen aber man nimmt nur 2 mit dem doppelten umschlag zu. es waere hilfreich wenn man jede vordere reihe beschreibt und kennzeichnet wie viel maschen man haben sollte. ich bitte um aufklaerung und wenn moeglich auch weitere diagramme zum besseren verstaendniss.
05.05.2012 - 12:55DROPS Design a répondu:
Alle Abnahmen werden durch Umschläge wieder aufgehoben (Maschenzahl bleibt gleich). Die 2 doppelten Umschläge ergeben die neuen Maschen. Es gibt leider kein weiteres Diagramm zu dieser Anleitung.
07.05.2012 - 09:16
DROPS 87-1 |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Châle carré Drops en Vivaldi avec bordure dentelle
DROPS 87-1 |
||||||||||||||||
ÉCHANTILLON 11 m x 22 rangs = 10 x 10 cm au point mousse BORDURE DENTELLE Voir diagramme ci-dessous ; le diagramme est montré sur l’endroit. RÉALISATION Tricoter d’abord le carré au point mousse, puis la bordure dentelle. Avec 2 aiguilles (pour assurer un montage extensible) et le fil Vivaldi, monter 59 m ; enlever 1 aiguille et tricoter au point mousse A 54 cm de hauteur totale (poser l’ouvrage à plat et s’assurer que la hauteur et la largeur ont les mêmes mesures), rabat toutes les mailles. BORDURE DENTELLE Avec 2 aiguilles, monter 36 m, enlever 1 aiguille et tricoter en suivant M1. Noter que les carrés blancs du diagramme sont tricotés au point mousse, pas en jersey. A env 3,5 m de hauteur totale – ajuster après un motif entier- rabat les m souplement ASSEMBLAGE Plier la bordure à la moitié et mettre un marqueur au niveau du pli. Plier de nouveau à la moitié et mettre 2 autres marqueurs aux 2 nouveaux plis. Déplier. Épingler 1 extrémité de la bordure dentelle au milieu d’un côté du carré, puis épingler le reste de la bordure de sorte que chaque marqueur soit au milieu de chaque côté, et que l’autre extrémité joigne la 1ère épinglée. Épingler la bordure tout autour du carré, mais laisser libre env 10 cm avant et après chaque coin. Faire un pli dans la bordure à chaque coin et épingler le surplus de bordure de chaque côté en l’ajustant. Coudre la bordure au carré (bord à bord) et assembler les 2 extrémités de la bordure de la même façon. |
||||||||||||||||
Légende diagramme(s) |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 11 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 87-1
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.