Winnink a écrit:
Ben bezig op de pas en heb de meerderingen gedaan. Op de tekening staat boven de meerderingen maar een steek(het blokje met een streepje) geflankeerd door tweeaverechtse steken. Moet ik nu over de meerderingen een omslag en een averechtse steek maken?
12.08.2022 - 16:59DROPS Design a répondu:
Dag Winnink,
De gemeerderde steken zijn er aan de buitenkant van het telpatroon bij getekend; aan elke kant 2 steken. De middelste steek is nu 1 omslag en 1 steek averecht afhalen, de steek daarvoor en de steek daarna brei je averecht.
14.08.2022 - 19:49
Madou a écrit:
Bonjour, J'ai fini de tricoter le col et commence les côtes anglaises. Au 2ème rang du diagramme A1, quand il faut glisser une maille à l'envers, sur mon tricot il s'agit d'une maille endroit. En effet, cette case avec un trait vertical se trouve juste au-dessus d'une case blanche, dans laquelle j'ai précédemment tricoté une maille et un jeté à l'endroit. Ai-je fait une erreur ou puis-je continuer mon tricot ? Merci d'avance !
15.06.2022 - 20:48DROPS Design a répondu:
Bonjour Madou, avant de tricoter A.1, vous devez tricoter le rang suivant: * Faire 1 jeté sur l'aiguille droite, glisser 1 maille sur l'aiguille droite comme pour la tricoter à l'envers, 1 maille envers*, répéter de *-* tout le tour., ensuite vous tricotez A.1, en commençant par tricoter ensemble à l'endroit la maille et son jeté, puis vous glissez 1 maille suivante (celle que vous aviez tricoté à l'envers) avec le fil devant l'ouvrage pour faire le jeté). Cette vidéo montre comment tricoter des côtes anglaises en rond et pourra sûrement vous aider. Bon tricot!
16.06.2022 - 09:32
Belinda Appelgryn a écrit:
Good Day, I do not understand how to start the yoke. I don't understand how to do the pattern as where the yoke starts and this is such a beautiful garment. If somebody can explain to me via a video or something.
03.05.2022 - 12:03DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Appelgryn, yoke is worked in English rib in the round - see video, first work the set up round then work A.1 (as in video), increasing at the same time 4 sts in each A.1 (see here. Then work A.2 to the desired length before dividing. Can this help?
03.05.2022 - 16:13
Hinke a écrit:
Deze trui is prachtig. Maar volgens mij klopt de beschrijving van de mouw niet helemaal. Er staat dat je bij de boord steken moet minderen maar volgens mij moet je steken meerderen. Anders krijg je niet het voorgeschreven aantal steken
24.11.2021 - 15:52
Joyce Geene a écrit:
Ik heb een vraag over de verdeling van de meerderenden. In het patroon worden de meerderenden gelijk verdeeld over de pas.als ik kijk naar de foto dan zie ik op de voorkant van de trui dat er meer steken tussen de meerderingen zit Klopt dit. Dank voor je reactie Met groet Joyce Geene
21.11.2021 - 22:03DROPS Design a répondu:
Dag Joyce,
Voor de pas kun je gewoon het telpatroon volgen, er komen inderdaad steeds meer steken tussen de meerderingen, maar dat is niet alleen zo op het voorpand; er komen tussen alle meerderingen meer steken.
23.11.2021 - 10:25
Joyce Geene a écrit:
Hoe voorkom je dat bij het meerderen van 5 steken in 1 lus als aangegeven een gat veroorzaakt in het breiwerk?
21.11.2021 - 17:30DROPS Design a répondu:
Dag Joyce,
Je kunt de draad wat strakker aantrekken als je de 5 steken meerdert, en meestal trekt het ook wel wat bij wanneer je verder breit.
23.11.2021 - 10:44
Linda Hulsbergen a écrit:
Ik brei graag met uw patronen , ze zijn zo duidelijk en overzichtelijk!! Nu wil ik de Chocolate Ridge trui breien. Deze wordt gebreid met verschillende diktes van de pennen. Met welke dikte pen brei ik dan het steken verhouding proeflapje ? Dat staat er eigenlijk nooit bij, bij geen enkel patroon. Hartelijke groet, Linda.
20.11.2021 - 08:22DROPS Design a répondu:
Dag Linda,
Dat is fijn om te horen! :)
Het proeflapje brei je op naaldnr 8mm en in Engelse patentsteek. De kleine naalden zijn voor de boord.
23.11.2021 - 12:49
Gitte a écrit:
Jeg har købt Drops Air garn, som beskrevet til denne opskrift, men når jeg går fra pinde str. 4,5 til 8 begynder det at ligne en netundertrøje, prøvede også med pinde str. 7, men lige fedt hjalp det. På selve garnet anbefales pinde str. 5, så tænker om der er fejl i opskriften vedr. pindestørrelsen? Mvh. Gitte
30.10.2021 - 12:13DROPS Design a répondu:
Hej Gitte, prøv at strikke en prøve først i patentmønsteret, du skal få 10 masker i bredden og 30 pinde i højden (15patent-retmasker i højden) på 10 cm. Da du laver omslag om hver 2.maske igennem hele mønsteret, så bliver det næsten strikket dobbelt, derfor denne strikkefasthed :)
01.11.2021 - 11:15
Barbara Shaw a écrit:
Could you help me convert this pattern using size 8 needle and having a gauge of 18 stitches per 4 inches for size small ??
21.10.2021 - 19:56DROPS Design a répondu:
Dear Barbara, please understand that these patterns are made abailabel to support DROPS yarns. Also we cannot modify our patterns for each individual request. Happy Stitching!
21.10.2021 - 23:30
Bente a écrit:
Det burde kun være tilladt at afgive 5 navne til hver model Det er ikke ok at Elisabeth og Rebecca dominerer navngivningen i samtlige opskrifter Har man afgivet en ide til opskriften, kommer der mindst 20 andre fra de 2 damer
19.09.2021 - 10:47
Chocolate Ridge#chocolateridgesweater |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Pull tricoté de haut en bas avec empiècement arrondi, côtes anglaises et col doublé, en DROPS Air. Du S au XXXL
DROPS 226-5 |
||||||||||||||||
---------------------------------------------------------- TECHNIQUES EMPLOYÉES: ---------------------------------------------------------- POINT FANTAISIE: Voir les diagrammes A.1 et A.2. Voir diagramme A.1 approprié à la taille. AUGMENTATIONS/DIMINUTIONS (à intervalles réguliers): Pour calculer quand augmenter/diminuer à intervalles réguliers, prendre le nombre total de mailles (par ex. 70 mailles) et le diviser par le nombre d'augmentations/ de diminutions à faire (par ex. 14) = 5. Pour augmenter dans cet exemple, on va faire 1 jeté après chaque 5ème maille. Au tour suivant, tricoter les jetés torse pour éviter les trous. Pour diminuer dans cet exemple, on va tricoter à l'endroit chaque 4ème et 5ème maille ensemble. ASTUCE TRICOT (manches): Quand on compte les mailles, les jetés ne comptent pas comme des mailles. DIMINUTIONS (manches, seulement en L, XL, XXL et XXXL): Diminuer alternativement avant et après le fil marqueur. Diminuer 2 mailles en fin de tour ainsi: Tricoter jusqu'à ce qu'il reste 4 mailles avant le fil marqueur, glisser la première maille et le jeté sur l'aiguille droite comme pour les tricoter ensemble à l'endroit, tricoter 2 mailles ensemble à l'endroit (1 mailles envers + la maille et son jeté), passer la maille glissée et le jeté glissés sur l'aiguille droite par-dessus les mailles tricotées ensemble, tricoter ensemble à l'envers la maille et son jeté (= on diminue 2 mailles). Diminuer 2 mailles au début du tour: Glisser la première maille et le jeté sur l'aiguille droite comme pour les tricoter ensemble à l'endroit, tricoter 1 maille envers, passer la maille glissée et le jeté par-dessus la maille tricotée à l'envers, remettre cette maille sur l'aiguille gauche, passer la maille et le jeté par-dessus la maille remise sur l'aiguille gauche, remettre la maille restante sur l'aiguille droite (= on diminue 2 mailles). ASTUCE POUR RABATTRE: Pour éviter que les mailles rabattues ne soient trop serrées, on peut utiliser une aiguille plus grosse. Si elles sont toujours trop serrées, rabattre avec 1 jeté après environ chaque 4ème maille (rabattre les jetés comme des mailles). ---------------------------------------------------------- L'OUVRAGE COMMENCE ICI: ---------------------------------------------------------- PULL – PETIT APERÇU DE L'OUVRAGE: Tricoter le col doublé et l'empiècement de haut en bas, en rond sur aiguille circulaire – début des tours = milieu devant. On divise ensuite l'empiècement pour le dos/le devant et les manches. Le dos/le devant se tricotent en rond sur aiguille circulaire de haut en bas. Les manches se tricotent en rond sur les aiguilles doubles pointes/la petite aiguille circulaire, de haut en bas. Le pull peut être porté des deux côtés et des deux façons (l'intérieur à l'extérieur et le devant derrière), bien veiller à rentrer les fils soigneusement. COL DOUBLÉ: Monter 70-70-80-80-80-90 mailles avec l'aiguille circulaire 8 en DROPS Air. Continuer avec l'aiguille circulaire 4,5 (monter avec une aiguille plus grosse permet d'éviter un montage serré). Tricoter 1 tour endroit. Tricoter ensuite en côtes (= 1 maille endroit/1 maille envers) pendant 13 cm. Le col est ensuite plié en double et assemblé, il fera ainsi seulement 6 cm environ. Tricoter 1 tour endroit en diminuant en même temps 14-14-16-16-16-18 mailles à intervalles réguliers – voir AUGMENTATIONS/DIMINUTIONS = 56-56-64-64-64-72 mailles. Placer 1 marqueur au début du tour = milieu devant. Tricoter ensuite l'empiècement comme expliqué ci-dessous. MESURER DÉSORMAIS À PARTIR D'ICI! EMPIÈCEMENT: Continuer avec l'aiguille circulaire 8. Tricoter le tour suivant ainsi: * Faire 1 jeté sur l'aiguille droite, glisser 1 maille sur l'aiguille droite comme pour la tricoter à l'envers, 1 maille envers*, répéter de *-* tout le tour. Voir ASTUCE TRICOT! Tricoter maintenant côtes anglaises ainsi: Tricoter A.1 en rond (= 7-7-8-8-8-9 motifs de 8 mailles). BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! Quand A.1 est terminé, on a 140-140-160-192-192-216 mailles. l'empiècement mesure environ 12-12-12-16-16-16 cm, à partir du marqueur après le col. Tricoter ensuite A.2 en rond. Quand l'empiècement mesure 24-26-27-29-31-33 cm à partir du marqueur après le col, diviser l'ouvrage pour le dos/le devant et les manches ainsi: Tricoter les 20-20-22-28-28-32 premières mailles comme avant (= demi-devant), glisser les 30-30-36-40-40-44 mailles suivantes en attente sur 1 fil pour la manche, monter 4-8-8-4-8-8 mailles (= côté, sous la manche), tricoter les 40-40-44-56-56-64 mailles suivantes comme avant (= dos), glisser les 30-30-36-40-40-44 mailles suivantes en attente sur 1 fil pour la manche, monter 4-8-8-4-8-8 mailles (= côté, sous la manche) et tricoter les 20-20-22-28-28-32 dernières mailles (= demi-devant). Terminer le dos/le devant et les manches séparément. MESURER DÉSORMAIS À PARTIR D'ICI! DOS & DEVANT: = 88-96-104-120-128-144 mailles. Continuer en suivant le diagramme A.2 – tricoter les 4-8-8-4-8-8 mailles au milieu sous la manche en côtes anglaises, mais au 1er tour, les tricoter à l'endroit/à l'envers sans les jetés. Quand l'ouvrage mesure environ 29-29-30-30-30-30 cm depuis la séparation (ou la longueur souhaitée, il reste encore environ 6 cm avant la fin), continuer avec l'aiguille circulaire 4,5 et augmenter ainsi: Tricoter les jetés des côtes anglaises ensemble avec leur maille glissée. Tricoter *1 maille endroit, 1 jeté *, répéter de *-* tout le tour = 176-192-208-240-256-288 mailles. Tricoter en côtes (1 maille endroit/1 maille envers) pendant 6 cm. Rabattre les mailles comme elles se présentent – Voir ASTUCE POUR RABATTRE. Le pull mesure environ 62-64-66-68-70-72 cm de hauteur totale à partir de l'épaule. MANCHES: Reprendre les 30-30-36-40-40-44 mailles en attente d'un côté de l'ouvrage avec la petite aiguille circulaire/les aiguilles doubles pointes 8 et relever en plus 1 maille dans chacune des 4-8-8-4-8-8 mailles montées sous la manche = 34-38-44-44-48-52 mailles. Placer 1 fil marqueur au milieu des 4-8-8-4-8-8 mailles sous la manche et faire le fil marqueur au fur et à mesure, il sert de repère pour le début du tour et pour les diminutions. Continuer en suivant le diagramme A.2 – tricoter les 4-8-8-4-8-8 mailles au milieu sous la manche en côtes anglaises, mais au 1er tour les tricoter à l'endroit/à l'envers, sans les jetés. EN MÊME TEMPS, quand l'ouvrage mesure 6 cm, diminuer 2 mailles au milieu sous la manche (seulement en taille L, XL, XXL et XXXL) – voir DIMINUTIONS. Diminuer ainsi 0-0-2-1-2-2 fois au total tous les 2 cm = 34-38-40-42-44-48 mailles. Tricoter jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 42-41-39-38-37-35 cm depuis la séparation (ou la longueur souhaitée, il reste encore environ 6 cm avant la fin– NB:. Plus court dans les grandes tailles car l'encolure est plus large et l'empiècement plus long). Continuer avec les aiguilles doubles pointes 4,5. Tricoter 1 tour endroit en augmentant en même temps 6-8-8-8-8-10 mailles à intervalles réguliers (tricoter les jetés des côtes anglaises ensemble avec leur maille) = 40-46-48-50-52-58 mailles. Tricoter en côtes (1 maille endroit/1 maille envers) pendant 6 cm. Rabattre les mailles comme elles se présentent – ne pas oublier ASTUCE POUR RABATTRE. Tricoter l'autre manche de la même façon. ASSEMBLAGE: Plier les côtes en haut du col en double sur l'envers et coudre pour former un col doublé. Pour éviter que le col ne soit serré et qu'il rebique, la couture doit être élastique. |
||||||||||||||||
Légende diagramme(s) |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #chocolateridgesweater ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 21 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 226-5
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.