Susan Greenfield kirjutas:
Can I make this in just brushed alpaca silk? Plus can I buy a printed pattern?
16.11.2018 - 20:24DROPS Design vastas:
Dear Mrs Greenfield, this jacket is worked with 2 strands yarn group C (= Air + Brushed Alpaca Silk), you could replace Air by Brushed Alpaca Silk working then with 2 strands Brushed Alpaca Silk, but remember the texture will be different - read more about alternatives here. Our patterns can be printed for free - you may ask your DROPS Store for any printed version. Happy knitting!
19.11.2018 - 07:54
Tine Vanderheyden kirjutas:
In het patroon staat: \"Ga zo verder heen en weer gebreid door steeds 3 steken minder te breien dan de vorige naald en meerder 1 steek na elke kabel/A.4 iedere 4e naald tot u 7 herhalingen van A.4 in de hoogte heeft gebreid (= 42 naalden). Het werk meet ongeveer 72-72-77-77-84-84 cm vanaf het midden van de cirkel en naar beneden midden achter. De laatste naald wordt aan de verkeerde kant gebreid. Knip de draad niet af.\" \r\nIs die naald aan de verkeerde kant over alle steken ?
15.11.2018 - 21:51DROPS Design vastas:
Dag Tine,
Je breit verder zoals beschreven staat bij NAALD 1 t/m NAALD 4, dat betekent dus dat je zowel op de heengaande als de teruggaande naald 3 steken minder breit.
19.11.2018 - 08:56
Ursula kirjutas:
Hello Rachael, I had the same problem (look below in German) - there is missing only one word in the description: ROW 3 (right side): Work until there are 4 stitches MORE left before the cable/A.4 with the marker thread mid back, turn. That ist the solution.
15.11.2018 - 18:50
Rachael kirjutas:
I have followed the short row basic video and still have this hole as you purl into this stitch every odd row. (Even row it is a slipped stitch)
15.11.2018 - 09:42DROPS Design vastas:
Dear Rachel, don't forget to tighten the yarn wen working first stitch - you can also use the technique with wrap & turns if you rather.
15.11.2018 - 13:36
Rachael kirjutas:
Hi again. I think you misunderstood my question. In row 3 of your instructions for lower front, you say to work till 4 stitches before cable with marker thread in it. This is the same instruction as row 1. I have done this with the repeats (18 rows)and it leave a huge hole when you knit stitches together. Is this an error and should read 4 more stitches before cable? .
15.11.2018 - 09:40DROPS Design vastas:
Dear Rachel, your question has been forwarded to our design team. Thanks in advance for your patience.
15.11.2018 - 13:36Rachael kirjutas:
Hi. I’m a little confused with the description for the lower left front. If I’m always turning with 4 stitches left before mid back for 18 rows this is going to leave a huge hole when all are knitted together. Is this supposed to be staggered like the other side? Eg 4 more stitches before mid back (8 stitches total; then 12; 16 etc. thanks
15.11.2018 - 09:02DROPS Design vastas:
Dear Rachel, after you have worked the short rows on the left side, you'll work the right side mirored, then work an edge placing all sts on the circle back on needle - the final piece should look like as the measurement chart thanks to the short rows. Happy knitting!
15.11.2018 - 09:32Rachael kirjutas:
Hi. I’m a little confused with the description for the lower left front. If I’m always turning with 4 stitches left before mid back for 18 rows this is going to leave a huge hole when all are knitted together. Is this supposed to be staggered like the other side? Eg 4 more stitches before mid back (8 stitches total; then 12; 16 etc. thanks
15.11.2018 - 09:00
Ursula kirjutas:
Es ist ein Fehler in der Anleitung: Es muss bei Vorderteile/unterer Rücken beim zweiten Mal 3. Reihe richtig heißen: 3. REIHE (Hin-Reihe): Stricken, bis noch 4 Maschen MEHR vor dem Zopf/A.4 mit dem Markierungsfaden an der hinteren Rückenmitte übrig sind, wenden. Dies ergibt sich erst aus dem folgenden Text: über den unteren Teil ... gegengleich, d.h. in jeder Rück-Reihe wenden, wenn noch 4 Maschen MEHR als beim letzten Mal vor dem Zopf übrig sind
13.11.2018 - 08:35
Ursula kirjutas:
Ich habe die gleiche Frage wie Kerstin Bengtsson: Ich verstehe nicht, ob ich bis 3 Maschen vor den Markierfaden zurückstricken soll, also die ganze Reihe, oder nur 3 Maschen über die Stelle hinaus, wo ich das letzte Mal gewendet habe Und ich verstehe nicht, dass ich immer 4 Maschen vor dem Mittelzopf wenden soll, also immer an der gleichen Stelle - das gibt doch eine große Beule oder nicht? Für Aufklärung bin ich dankbar!
11.11.2018 - 17:24DROPS Design vastas:
Liebe Ursula, bei den VORDERTEILE und UNTERER RÜCKEN stricken Sie jetzt verkürzten Reihen, dh Sie stricken 3 Maschen weniger am Ende jeder Reihe - gleichzeitig 1 Masche nach jedem Zopf/A.4 in alle 4. Reihe zunehmen (wie unter Reihe 3 beschrieben). Viel Spaß beim stricken!
12.11.2018 - 10:21
Tine Vanderheyden kirjutas:
Klopt het dat ik na het afkanten voor de armsgaten eert een naald met minder steken moet breien en nadien pas steken opzetten? Het lijkt me raar dat ik dan eerst een kleine cirkel heb? Of zet ik die 20 nieuwe steken op onmiddellijk nadat ik de 2 steen heb afgekant zodat de cirkel even groot blijft?
10.11.2018 - 16:41DROPS Design vastas:
Dag Tine,
Na de naald dat je hebt afgekant voor de armsgaten, zet je gelijk weer steken op waar je steken had afgekant. Op die manier heb je de armsgaten gecreëerd.
11.11.2018 - 12:34
Empress#empressjacket |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
1 DROPS Air ja 1 DROPS Brushed Alpaca Silk lõngadest ringselt kootud tekstuurse mustriga ratasjakk – pikk kampsun suurustele S kuni XXXL
DROPS 194-17 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
------------------------------------------------------- KIRJELDUS ------------------------------------------------------- RIPSKUDE / RIPSIVALL (ringselt kududes) 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. Koo 1 ring parempidi silmuseid ja 1 ring pahempidi silmuseid, korda neid kahte ringi. RIPSKUDE / RIPSIVALL (edasi-tagasi kududes) 1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid. MUSTER Vaata skeeme A.1 kuni A.4. Vali suurusele sobiv skeem. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KAHANDAMISE NIPP (varrukatel) Kõik kahandused tehakse töö paremal pool. Kahanda 1 silmus, kududes 2 pahempidi kokku. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ------------------------------------------------------- JAKK – KOKKUVÕTE Heegeldatakse ringselt, alustades keskelt. Võta vajadusel ringvardad. Hõlmad ja seljaosa alumine äär kootakse edasi-tagasi lühendatud ridadega. Varrukad kootakse ülevalt alla parempidises koes, töö pahem pool väljapoole. Lõnga raskuse tõttu venib kampsun kandes pikemaks. RINGIKUJULINE JAKK SELJAOSA Loo 8 silmust 8 mm sukavarrastele kahekordse lõngaga (1 Air + 1 Brushed Alpaca Silk). Jaga silmused neljale vardale, igal 2 silmust. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse. Tõsta silmusemärkijaid töökäigus kõrgemale. Koo ringselt skeemi A.1 kokku 8 korda ringil – vaata suurusele sobivat skeemi. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui skeem A.1 on tehtud, on ringil 48 silmust. Nüüd koo mustrit järgmiselt: koo skeemi A.2 kokku 16 korda ringil – vaata suurusele sobivat skeemi. Pärast eelviimast ringi skeemil A.2 on vardal 128-128-144-144-160-160 silmust. Koo skeemi A.2 viimane ring järgmiselt: koo esimesed 39-39-45-45-49-49 silmust (1-1-0-0-1-1 silmus jääb viimasel skeemi A.2 mustrikordusel), paigalda siia uus silmusemärkija (tõsta töökäigus kõrgemale, siit kootakse hiljem lühendatud ridu), koo maha järgmised 20-21-22-23-24-25 silmust (= käeauk), koo järgmised 49-47-55-53-63-61 silmust, koo maha viimased 20-21-22-23-24-25 silmust (= käeauk). Töö läbimõõt on umbes 39-39-41-41-47-47 cm. Järgmine ring: koo skeemi A.3 – vali suurusele vastav skeem (= 8-8-9-9-10-10 silmust skeemi esimesel ringil) kokku 16 korda ringil, samal ajal loo 20-21-22-23-24-25 uut silmust mahakootud silmuste kohale = 128-128-144-144-160-160 silmust. Jätka ringselt skeemi A.3, kuni muster on tehtud vertikaalselt. Ringil on nüüd 304-304-352-352-400-400 silmust. Töö läbimõõt on umbes 87-87-97-97-111-111 cm. Katkesta lõng. Tõsta esimesed 94-94-110-110-124-124 silmusemärkija ringil abilõngale (= silmuse kahe silmusemärkija vahel). HÕLMAD ja SELJAOSA ALUMINE OSA Nüüd on 210-210-242-242-276-276 silmust hõlmadel ja seljaosal. Alusta paremal pool pärast 2. silmusemärkijat ning koo lühendatud ridu edasi-tagasi järgmiselt: 1. RIDA (töö paremal pool): koo pahempidi silmused pahempidi, skeemi A.4 (= 3 silmust) iga palmiku kohale, kuni jääb teha 3 silmust enne järgmist silmusemärkijat (st. ringi algust), pööra tööd. 2. RIDA (töö pahemal pool): koo, kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, pööra. 3. RIDA: koo pahempidi silmused pahempidi ja koo skeemi A.4 iga palmiku kohale, kuni jääb 6 silmust enne silmusemärkijat, SAMAL AJAL kasvata 1 pahempidi silmus pärast iga palmikut/skeemi A.4. Pööra tööd. 4. RIDA: koo tagasi, kuni jääb 6 silmust enne silmusemärkijat, pööra. Jätka, kududes niimoodi edasi-tagasi, tehes iga kord 3 silmust vähem, kui eelmisel real ning kasvata 1 silmust pärast iga palmikut/skeemi A.4 igal 4. real, kuni on tehtud 7 mustrikordust skeemi A.4 vertikaalselt (= 42 rida). Töö pikkus on umbes 72-72-77-77-84-84 cm ringi keskelt ja all mööda seljaosa. Viimane rida on töö pahemal pool. Ära katkesta lõnga! Paigalda silmusemärkija seljaosa keskel olevale palmikule/skeemile A.4. Jätka, edasi-tagasi kududes mustriga nagu enne, vasakul hõlmal nii: 1. RIDA (töö paremal pool): koo kuni jääb 4 silmust enne silmusemärkijaga palmikut/skeemi A.4, pööra. 2. RIDA (töö pahemal pool): koo kuni jääb 3 rohkem enne silmusemärkijat, kui eelmisel real (ringi algusest), SAMAL AJAL kasvata 1 pahempidi silmus pärast iga palmikut/skeemi A.4, pööra tööd. 3. RIDA (töö paremal pool): koo kuni jääb 4 silmust rohkem kui eelmine kord enne silmusemärkijaga palmikut/skeemi A.4 seljaosa keskel, pööra. 4. RIDA (töö pahemal pool): koo kuni jääb 3 rohkem enne silmusemärkijat, kui eelmisel real, pööra. Jätka, kududes niimoodi edasi-tagasi mustrit ja kasvatades pärast iga palmikut/skeemi A.4 igal 4. real, kuni on tehtud 3 mustrikordust skeemi A.4 vertikaalselt (= 18 rida). Katkesta lõng. Alusta töö paremal pool, pärast skeemi A.4/ seljaosa keskkohta ja koo lühendatud ridu edasi-tagasi parema hõlma all nurgas samamoodi, aga peegelpildis, st. pööra igal töö pahempoolsel real kui jääb 4 silmust rohkem kui eelmisel real enne silmusemärkijaga palmikut/skeemi A.4 seljaosa keskel, ning pööra iga töö pahempoolsel real, kui jääb 3 silmust rohkem kui eelmisel real. ÄÄRIS Tõsta kõik silmused ringvardale ja koo 2 RIPSIVALL (4 ringi RIPSKOES - loe ülevalt) ümber terve ringi. Koo silmused maha, aga et äär ei jääks kiskuma, tee 1 õhksilmus umbes pärast iga 5. silmust ja koo see maha. VARRUKAD Varrukas kootakse parempidises koes töö pahemal pool (et oleks lihtsam kududa, pärast jääb töö paremale poole pahempidi kude). Loo 11-11-12-12-14-14 silmust 8 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (1 Air + 1 Brushed Alpaca Silk). Koo edasi-tagasi parempidises koes, SAMAL AJAL loo uued silmused iga rea lõpus järgmiselt: koo maha 2 silmust 2 korda, siis 1 silmus 3-4-5-6-6-7 korda, siis 2 silmust 1 kord ja siis 4 silmust 1 kord = 37-39-42-44-46-48 silmust. EDASI MÕÕDA SIIT! Siis koo edasi-tagasi parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse RIPSKOES - vaata ülevalt, mõlemal küljel. Kui töö pikkus on 4 cm, kahanda 1 silmus ripskoes ääresilmuse kõrvale mõlemal küljel – loe KAHANDAMISE NIPPI. Kahanda nii iga 7-6-6-5-5-4 cm järel kokku 6-7-7-8-8-9 korda = 25-25-28-28-30-30 silmust. Kui töö kõrgus on 42-42-40-40-39-39 cm silmusemärkijast, kasvata 7-7-4-9-7-7 silmust ühtlaste vahedega ringil = 32-32-32-37-37-37 silmust. Võta 7 mm ringvardad. Koo soonikut, alustades pahempidisel pool (Ära unusta, et töö pahem pool parempidise koega on väljapool, et oleks lihtsam kududa): tee 1 ääresilmus ripskoes, koo soonikut 2 parempidi/ 3 pahempidi kuni jääb 1 silmus, koo 1 ääresilmus ripskoes. Kui sooniku kõrgus on 5 cm, koo silmused lõdvalt maha soonikkoes. Varruka pikkus on umbes 55-56-55-56-56-57 cm varrukaare tipust. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS Õmble varrukad kehaosa külge loomise/mahakudumise rea kõrvalt. Õmble kokku varrukaõmblused. Jälgi, et õmblus ei jääks kiskuma. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #empressjacket või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 31 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 194-17
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.