Deborah J Byer kirjutas:
Should row 4 of chart A.4 be the same as row 4 of chart A.3? Chart A.3 has the three middle stitches knitted but chart A.4 has the three middle stitches purled.
25.05.2019 - 18:36DROPS Design vastas:
Dear Deborah, the chart A.3 has a double decrease at the middle (then the cable and the two symmetric decreases) on the 5th row, the sanme starts in teh A.4 pattern on row 3. Row 4th is not the same for the two pattern. I hope this helps. Happy knitting!
26.05.2019 - 20:54
Jette Fabricius kirjutas:
Hej Drops jeg har et problem med mønster A2 i 1 omgang skal man strikke hver anden maske 2 gange men når 2 række skal strikkes går det ikke op med antal mansker, i række 2 strikkes der mønster over 70 masker i str L men man har jo 72 masker efter at have strikket 1 omgang, hvad gør jeg forkert
15.05.2019 - 16:06DROPS Design vastas:
Hei Jette. Det stemmer, du øker 2 masker i hver rapport av A.2 på første omgang. Du har 48 masker på pinnen etter at du har strikket A.1, og før du begynner med A.2. Du gjentar A.2 totalt 16 ganger i breddem. Siden du øker 2 masker i hver rapport vil det si du øker: 16 x 2 = 32 masker økt på første pinne av A.2. 32 masker økt + 48 masker fra før = 80 masker på pinnen etter første omgang. På 2 omgang er det 4 masker i hver rapport, og det er fortsatt 16 rappoert i bredden. God fornøyelse
16.05.2019 - 07:56
Toni Verning Pedersen kirjutas:
Har fundet den
09.05.2019 - 10:33
Toni Verning Pedersen kirjutas:
Er der ingen forklaring til hvad de forskellige tegn i mønstrer betyder ?
09.05.2019 - 10:28DROPS Design vastas:
Hei Toni. Jo, det er en symbolforklaring rett over diagrammene. Om du har problemer med å se den kan du forsøke å bruke en annen enhet (PC, mobil, nettbrett), eller printe ut oppskriften. God fornøyelse
10.05.2019 - 08:56
Ninna kirjutas:
Jeg har brugt 9 ng silk og 10 ng air, og mine mål passer jeg jeres. Jeg har strikket den nøjagtig efter opskriften.
04.05.2019 - 12:16DROPS Design vastas:
Hei Ninna. Designavdelingen skal ta en titt på garnforbruket i oppskriften, eventuelle rettelser vi bli informert om nederst på oppskriften, over diagrammene. hilsen DROPS
06.05.2019 - 07:31
Ninna Van Veen kirjutas:
Jeg har købt 15 nøgler af alpaka og 14 nøgler drops air, som der stod i opskriften. Min trøje vejer 618 g den holder målene efter skitsen. Så jeg forstår det ikke.
02.05.2019 - 15:56DROPS Design vastas:
Hej Ninna, det er garnforbruget til den største størrelse og der strikkes med dobbelt garn. Har du strikket strukturmønstret (det bruger en del garn). Måler din jakke 145 cm i højden og 111 cm i bredden? Hvor mange nøgler har du brugt af DROPS Brushed Alpaca Silk? og hvor mange nøgler i DROPS Air?
03.05.2019 - 10:17
Ninna Van Veen kirjutas:
Jeg har strikket denne trøje , og bestilte garn til str. XXxl. Men jeg har alt for meget garn tilbage .5 nøgler drops air, og 6 nøgler drops brusede alpaka silk tilbage. Der må være sket et fejl med jeres beregning af garn. Strikkefasthed passer.
02.05.2019 - 08:23DROPS Design vastas:
Hei Ninna. Dette høres merkelig ut, garnmengden skal stemme. Om du strikker XXXL har du kjøpt 14 nøster Air (=14x50 = 700 gram), og 15 nøster Brushed Alpaca Silk (15x25 = 375 g). Du har strikket med 1 tråd av hver kvalitet (altså 2 tråder) alle omganger. Om du har 5 nøster Air igjen, har du altså brukt 450 gram, som er garnmengde som trengs for en XXXL genser/jakke i hoftelengde. Det samme for Brushed Alpaca Silk: om du har 6 nøster igjen har du bare brukt 225 g, som tilsvarer genser/jakke i hoftelengde. Og denne jakken er jo veldig mye lenger enn ned dette (ca 145 cm). Veier genseren din kun 675 gram? Kanskje du har fått tilsendt feil antall nøster fra butikk? hilsen Drops
02.05.2019 - 13:44
Cookie kirjutas:
Hallo, ich habe nun im mittleren Zopf der Rückenmitte die Markierung angebracht. Muss ich jetzt die Hälfte der stillgelegten Maschen wieder aufnehmen? Denn in der 2. Reihe (Rückreihe), soll ich ja bis zur Markierung des Rundenbeginns stricken. Vielen Dank und Grüße, Cookie
19.04.2019 - 20:01DROPS Design vastas:
Liebe Cookie, wenn Sie nur den linken Vorderteil stricken, stricken Sie von der oberen Seite (wie zuvor) bis zur Markierer aber mit verkürzten Reihen, dh immer weniger Maschen auf beiden Seiten oben (wie zuvor) und jetzt unten (untere Kante). Dann wird der rechten Vorderteil gegengleich gestrickt. Viel Spaß beim stricken!
23.04.2019 - 12:28
Deborah Byer kirjutas:
On chart A-2 for S-M size, It seems there is an extra purl stitch on the left side of the chart on line 14 (counting up from the bottom). If this stitch is suppose to be there where did I miss the increase? Just want to make sure I am reading the chart correctly. Thanks
08.04.2019 - 23:27DROPS Design vastas:
Dear Mrs Deborah Byer! In row 13: there is 1 stitch added and 2 decreased: 8+1-2=7. As a result in row 14 there are only 7 stitches. You should also see the video How to knit an exciting texture pattern. Happy knitting!
09.04.2019 - 07:34
Cookie kirjutas:
Hallo, ich starte gerade mit Diagramm A.3. Hier verstehe ich nicht, wie ich in der dritten Runde, 4 Maschen tiefer über den Ärmelausschnitten einstechen soll? Ich habe dort doch erst den Maschenanschlag + zwei Runden? Danke für die Hilfe
05.04.2019 - 15:49DROPS Design vastas:
Liebe Cookie, stechen Sie hier in die Maschen von Anschlag für die Ärmel ein. Viel Spaß beim stricken!
05.04.2019 - 16:16
Empress#empressjacket |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
1 DROPS Air ja 1 DROPS Brushed Alpaca Silk lõngadest ringselt kootud tekstuurse mustriga ratasjakk – pikk kampsun suurustele S kuni XXXL
DROPS 194-17 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
------------------------------------------------------- KIRJELDUS ------------------------------------------------------- RIPSKUDE / RIPSIVALL (ringselt kududes) 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. Koo 1 ring parempidi silmuseid ja 1 ring pahempidi silmuseid, korda neid kahte ringi. RIPSKUDE / RIPSIVALL (edasi-tagasi kududes) 1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid. MUSTER Vaata skeeme A.1 kuni A.4. Vali suurusele sobiv skeem. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KAHANDAMISE NIPP (varrukatel) Kõik kahandused tehakse töö paremal pool. Kahanda 1 silmus, kududes 2 pahempidi kokku. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ------------------------------------------------------- JAKK – KOKKUVÕTE Heegeldatakse ringselt, alustades keskelt. Võta vajadusel ringvardad. Hõlmad ja seljaosa alumine äär kootakse edasi-tagasi lühendatud ridadega. Varrukad kootakse ülevalt alla parempidises koes, töö pahem pool väljapoole. Lõnga raskuse tõttu venib kampsun kandes pikemaks. RINGIKUJULINE JAKK SELJAOSA Loo 8 silmust 8 mm sukavarrastele kahekordse lõngaga (1 Air + 1 Brushed Alpaca Silk). Jaga silmused neljale vardale, igal 2 silmust. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse. Tõsta silmusemärkijaid töökäigus kõrgemale. Koo ringselt skeemi A.1 kokku 8 korda ringil – vaata suurusele sobivat skeemi. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui skeem A.1 on tehtud, on ringil 48 silmust. Nüüd koo mustrit järgmiselt: koo skeemi A.2 kokku 16 korda ringil – vaata suurusele sobivat skeemi. Pärast eelviimast ringi skeemil A.2 on vardal 128-128-144-144-160-160 silmust. Koo skeemi A.2 viimane ring järgmiselt: koo esimesed 39-39-45-45-49-49 silmust (1-1-0-0-1-1 silmus jääb viimasel skeemi A.2 mustrikordusel), paigalda siia uus silmusemärkija (tõsta töökäigus kõrgemale, siit kootakse hiljem lühendatud ridu), koo maha järgmised 20-21-22-23-24-25 silmust (= käeauk), koo järgmised 49-47-55-53-63-61 silmust, koo maha viimased 20-21-22-23-24-25 silmust (= käeauk). Töö läbimõõt on umbes 39-39-41-41-47-47 cm. Järgmine ring: koo skeemi A.3 – vali suurusele vastav skeem (= 8-8-9-9-10-10 silmust skeemi esimesel ringil) kokku 16 korda ringil, samal ajal loo 20-21-22-23-24-25 uut silmust mahakootud silmuste kohale = 128-128-144-144-160-160 silmust. Jätka ringselt skeemi A.3, kuni muster on tehtud vertikaalselt. Ringil on nüüd 304-304-352-352-400-400 silmust. Töö läbimõõt on umbes 87-87-97-97-111-111 cm. Katkesta lõng. Tõsta esimesed 94-94-110-110-124-124 silmusemärkija ringil abilõngale (= silmuse kahe silmusemärkija vahel). HÕLMAD ja SELJAOSA ALUMINE OSA Nüüd on 210-210-242-242-276-276 silmust hõlmadel ja seljaosal. Alusta paremal pool pärast 2. silmusemärkijat ning koo lühendatud ridu edasi-tagasi järgmiselt: 1. RIDA (töö paremal pool): koo pahempidi silmused pahempidi, skeemi A.4 (= 3 silmust) iga palmiku kohale, kuni jääb teha 3 silmust enne järgmist silmusemärkijat (st. ringi algust), pööra tööd. 2. RIDA (töö pahemal pool): koo, kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, pööra. 3. RIDA: koo pahempidi silmused pahempidi ja koo skeemi A.4 iga palmiku kohale, kuni jääb 6 silmust enne silmusemärkijat, SAMAL AJAL kasvata 1 pahempidi silmus pärast iga palmikut/skeemi A.4. Pööra tööd. 4. RIDA: koo tagasi, kuni jääb 6 silmust enne silmusemärkijat, pööra. Jätka, kududes niimoodi edasi-tagasi, tehes iga kord 3 silmust vähem, kui eelmisel real ning kasvata 1 silmust pärast iga palmikut/skeemi A.4 igal 4. real, kuni on tehtud 7 mustrikordust skeemi A.4 vertikaalselt (= 42 rida). Töö pikkus on umbes 72-72-77-77-84-84 cm ringi keskelt ja all mööda seljaosa. Viimane rida on töö pahemal pool. Ära katkesta lõnga! Paigalda silmusemärkija seljaosa keskel olevale palmikule/skeemile A.4. Jätka, edasi-tagasi kududes mustriga nagu enne, vasakul hõlmal nii: 1. RIDA (töö paremal pool): koo kuni jääb 4 silmust enne silmusemärkijaga palmikut/skeemi A.4, pööra. 2. RIDA (töö pahemal pool): koo kuni jääb 3 rohkem enne silmusemärkijat, kui eelmisel real (ringi algusest), SAMAL AJAL kasvata 1 pahempidi silmus pärast iga palmikut/skeemi A.4, pööra tööd. 3. RIDA (töö paremal pool): koo kuni jääb 4 silmust rohkem kui eelmine kord enne silmusemärkijaga palmikut/skeemi A.4 seljaosa keskel, pööra. 4. RIDA (töö pahemal pool): koo kuni jääb 3 rohkem enne silmusemärkijat, kui eelmisel real, pööra. Jätka, kududes niimoodi edasi-tagasi mustrit ja kasvatades pärast iga palmikut/skeemi A.4 igal 4. real, kuni on tehtud 3 mustrikordust skeemi A.4 vertikaalselt (= 18 rida). Katkesta lõng. Alusta töö paremal pool, pärast skeemi A.4/ seljaosa keskkohta ja koo lühendatud ridu edasi-tagasi parema hõlma all nurgas samamoodi, aga peegelpildis, st. pööra igal töö pahempoolsel real kui jääb 4 silmust rohkem kui eelmisel real enne silmusemärkijaga palmikut/skeemi A.4 seljaosa keskel, ning pööra iga töö pahempoolsel real, kui jääb 3 silmust rohkem kui eelmisel real. ÄÄRIS Tõsta kõik silmused ringvardale ja koo 2 RIPSIVALL (4 ringi RIPSKOES - loe ülevalt) ümber terve ringi. Koo silmused maha, aga et äär ei jääks kiskuma, tee 1 õhksilmus umbes pärast iga 5. silmust ja koo see maha. VARRUKAD Varrukas kootakse parempidises koes töö pahemal pool (et oleks lihtsam kududa, pärast jääb töö paremale poole pahempidi kude). Loo 11-11-12-12-14-14 silmust 8 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (1 Air + 1 Brushed Alpaca Silk). Koo edasi-tagasi parempidises koes, SAMAL AJAL loo uued silmused iga rea lõpus järgmiselt: koo maha 2 silmust 2 korda, siis 1 silmus 3-4-5-6-6-7 korda, siis 2 silmust 1 kord ja siis 4 silmust 1 kord = 37-39-42-44-46-48 silmust. EDASI MÕÕDA SIIT! Siis koo edasi-tagasi parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse RIPSKOES - vaata ülevalt, mõlemal küljel. Kui töö pikkus on 4 cm, kahanda 1 silmus ripskoes ääresilmuse kõrvale mõlemal küljel – loe KAHANDAMISE NIPPI. Kahanda nii iga 7-6-6-5-5-4 cm järel kokku 6-7-7-8-8-9 korda = 25-25-28-28-30-30 silmust. Kui töö kõrgus on 42-42-40-40-39-39 cm silmusemärkijast, kasvata 7-7-4-9-7-7 silmust ühtlaste vahedega ringil = 32-32-32-37-37-37 silmust. Võta 7 mm ringvardad. Koo soonikut, alustades pahempidisel pool (Ära unusta, et töö pahem pool parempidise koega on väljapool, et oleks lihtsam kududa): tee 1 ääresilmus ripskoes, koo soonikut 2 parempidi/ 3 pahempidi kuni jääb 1 silmus, koo 1 ääresilmus ripskoes. Kui sooniku kõrgus on 5 cm, koo silmused lõdvalt maha soonikkoes. Varruka pikkus on umbes 55-56-55-56-56-57 cm varrukaare tipust. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS Õmble varrukad kehaosa külge loomise/mahakudumise rea kõrvalt. Õmble kokku varrukaõmblused. Jälgi, et õmblus ei jääks kiskuma. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #empressjacket või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 31 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 194-17
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.