Debbie kirjutas:
Hello I am on A3 and once I get to the cast on stitches there aren’t enough rows to go down an pick up stitches please help confused!!!🧶🧶
21.08.2019 - 19:21DROPS Design vastas:
Dear Debbie, simply work the stitches from cast on edge on sleeves, and continue as before. Happy knitting!
22.08.2019 - 09:32
Claudine QUERE kirjutas:
J'ai une photo de mon travail jusque là.....Puis-je vous la faire parvenir ?... Ce modèle est magnifique...mais, pour ces nouveaux rangs raccourcis pour finir le devant gauche...et ensuite le devant droit....en fait, exprimé encore d'une autre manière, je dois savoir quelles sont les mailles que je reprends...peut-être pourriez vous donner le nombre de ces mailles, taille L........Merci beaucoup pour votre future réponse :-)
02.08.2019 - 10:22DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Quere, vous pouvez volontiers publier votre photo sur notre Facebook ou dans notre groupe. Quand vous tricotez les rangs raccourcis des devants uniquement, vous continuez comme avant côté encolure et vous tricotez maintenant des rangs raccourcis côté bas du dos (pour que l'arrondi de l'encolure continue et éviter d'ajouter de la longueur en bas du dos). Bon tricot!
07.08.2019 - 09:45
Claudine QUERE kirjutas:
Bonjour....Je ne sais si vous comprenez ou pas mes questions précédentes..Comment dire : Pour LES DEVANTS et BAS de la veste APRES LES 42 rangs FAUT-IL pour les 18 rangs suivants , quand vous dites :" Continuer en allers et retours comme avant au-dessus du devant gauche ainsi..." donc FAUT-IL PRENDRE TOUTES LES MAILLES situées entre le fil marqueur du milieu dos et le fil marqueur du début de rang en INCLUANT les groupes de 3 fils abandonnés lors des 42 rangs précédents... MERCI
02.08.2019 - 10:15DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Quere, après les 42 rangs de rangs raccourcis sur le bas de la veste (= dos & devants), vous continuez sur le devant uniquement, c'est-à-dire que les mailles non tricotées des 42 rangs ne sont pas tricotées sur ces 18 rangs, on continue les rangs raccourcis en laissant des mailles supplémentaires en attente côté haut du devant, et on tricote des rangs raccourcis en bas du dos. Toutes les mailles non tricotées seront ensuite reprises pour la bordure. Bon tricot!
07.08.2019 - 09:43
Claudine QUERE kirjutas:
Bjr.. une autre question a la suite des 2 autres, avant de commencer ces 18 rangs, donc faut-il prendre TOUTES LES MAILLES entre les fils marqueurs DU MILIEU DU DOS ET DU DEBUT DES TOURS (y compris donc les groupes de 3 mailles "abandonnées lors des 42 rangs précedents) sans oublier,en meme temps d' augmenter 1 maille envers après chaque torsade/A.4, tourner. MERCI
27.07.2019 - 07:04DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Quere, après les 42 rangs de rangs raccourcis sur le bas de la veste (= d'un devant à l'autre en passant donc par le bas), on va continuer en rangs raccourcis mais cette fois à partir du milieu du bas de la veste et uniquement sur le devant, les mailles non tricotées pendant les 42 rangs ne le sont toujours pas, on laisse toujours plus de mailles non tricotées (cf schéma). Quand les 2 devants sont faits, on tricotera la bordure sur toutes les mailles tout autour du cercle (qui n'en forme plus un vrai de part les rangs raccourcis). Bon tricot!
06.08.2019 - 10:44
Claudine QUERE kirjutas:
Bjr, je viens de terminer les 42 rangs des DEVANTS ET BAS de la veste et de placer le marqueur au milieu du dos, deux questions 1)doit-on avoir le meme nombre de mailles par rapport a ce fil ..et 2) les 18 rangs suivants sont-ils RACCOURCIS DES 2 COTES : les rangs impairs sur l'endroit de 4m au milieu du dos, et les rangs pairs sur l'envers de 3m par rapport au fils marqueur du debut des tours...Merci....
26.07.2019 - 19:04DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Quéré, vous devez effectivement avoir le même nombre de mailles pour que l'arrondi des devants soit identique des deux côtés (ce qui doit être le cas si votre nombre de mailles est juste). Vous tricotez ensuite les rangs raccourcis en laissant d'abord les 3 dernières mailles à la fin de chaque rang (sur l'endroit et sur l'envers), puis en laissant 4 m sur l'endroit et 3 m sur l'envers. Bon tricot!
06.08.2019 - 10:29
Annette kirjutas:
Har lyst å strikke denne til en dame med brystmål 138 cm og klarer ikke å gjennomskue om største størrelse blir stor nok, eller hvor i mønster jeg evt evt kan øke. Håper dere kan hjelpe meg :-)
25.07.2019 - 08:21DROPS Design vastas:
Hej Annette, jo XXXL er stor nok, du finder alle jakkens mål i måleskitsen nederst i opskriften. God fornøjelse!
02.08.2019 - 09:39
JF kirjutas:
Bør dette plagget vaskes før det tas i bruk? Er strikket i originalgarn etter mønsteret.
21.07.2019 - 17:51DROPS Design vastas:
Hei JF. Det er et ganske personlig spørsmål. Noen vil absolutt vaske et strikkeplagg før bruk, mens andre aldri vasker sine ullplagg (de bare lufter plagget). Personlig ville jeg ikke ha vasket denne jakken som er strikkert i DROPS Air før bruk. God Fornøyelse!
09.09.2019 - 14:48
Heather Deputy kirjutas:
Hello! I'm a bit confused about the sizing and measurements. Are the chest measurements of circumference or edge to edge? They just seem rather small. Thank you!
21.07.2019 - 16:57DROPS Design vastas:
Dear Heather, see the bottom line with measurements: in the middle you see measure for the circle piece (= back from side to side, 87-87-97-97-111-111 cm) and 28 cm for each front piece. Hope this will help. Happy knitting!
21.07.2019 - 20:54
Claudine QUERE kirjutas:
J'ai voulu écrire : OU ALORS L'AUTRE RANG 3 plus bas ?...
13.07.2019 - 20:04
Claudine QUERE kirjutas:
Bonjour et pardon d'insister : la correction donnée sert-elle a corriger cela : RANG 3: Tricoter les mailles envers à l’envers et tricoter A.4 au-dessus de chaque torsade jusqu'à ce qu'il reste 6 mailles avant le fil marqueur, EN MÊME TEMPS, augmenter 1 maille envers après chaque torsade/A.4, tourner. OU ALORS L'AUTRE RANG plus bas ?
13.07.2019 - 08:34DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Quéré, la correction a été faite sur le rang 3 de la 2ème partie des devants; si vous avez imprimé les explications après la date de la correction, le texte est juste, tricotez simplement comme indiqué dans les explications. Bon tricot!
15.07.2019 - 09:07
Empress#empressjacket |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
1 DROPS Air ja 1 DROPS Brushed Alpaca Silk lõngadest ringselt kootud tekstuurse mustriga ratasjakk – pikk kampsun suurustele S kuni XXXL
DROPS 194-17 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
------------------------------------------------------- KIRJELDUS ------------------------------------------------------- RIPSKUDE / RIPSIVALL (ringselt kududes) 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. Koo 1 ring parempidi silmuseid ja 1 ring pahempidi silmuseid, korda neid kahte ringi. RIPSKUDE / RIPSIVALL (edasi-tagasi kududes) 1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid. MUSTER Vaata skeeme A.1 kuni A.4. Vali suurusele sobiv skeem. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KAHANDAMISE NIPP (varrukatel) Kõik kahandused tehakse töö paremal pool. Kahanda 1 silmus, kududes 2 pahempidi kokku. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ------------------------------------------------------- JAKK – KOKKUVÕTE Heegeldatakse ringselt, alustades keskelt. Võta vajadusel ringvardad. Hõlmad ja seljaosa alumine äär kootakse edasi-tagasi lühendatud ridadega. Varrukad kootakse ülevalt alla parempidises koes, töö pahem pool väljapoole. Lõnga raskuse tõttu venib kampsun kandes pikemaks. RINGIKUJULINE JAKK SELJAOSA Loo 8 silmust 8 mm sukavarrastele kahekordse lõngaga (1 Air + 1 Brushed Alpaca Silk). Jaga silmused neljale vardale, igal 2 silmust. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse. Tõsta silmusemärkijaid töökäigus kõrgemale. Koo ringselt skeemi A.1 kokku 8 korda ringil – vaata suurusele sobivat skeemi. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui skeem A.1 on tehtud, on ringil 48 silmust. Nüüd koo mustrit järgmiselt: koo skeemi A.2 kokku 16 korda ringil – vaata suurusele sobivat skeemi. Pärast eelviimast ringi skeemil A.2 on vardal 128-128-144-144-160-160 silmust. Koo skeemi A.2 viimane ring järgmiselt: koo esimesed 39-39-45-45-49-49 silmust (1-1-0-0-1-1 silmus jääb viimasel skeemi A.2 mustrikordusel), paigalda siia uus silmusemärkija (tõsta töökäigus kõrgemale, siit kootakse hiljem lühendatud ridu), koo maha järgmised 20-21-22-23-24-25 silmust (= käeauk), koo järgmised 49-47-55-53-63-61 silmust, koo maha viimased 20-21-22-23-24-25 silmust (= käeauk). Töö läbimõõt on umbes 39-39-41-41-47-47 cm. Järgmine ring: koo skeemi A.3 – vali suurusele vastav skeem (= 8-8-9-9-10-10 silmust skeemi esimesel ringil) kokku 16 korda ringil, samal ajal loo 20-21-22-23-24-25 uut silmust mahakootud silmuste kohale = 128-128-144-144-160-160 silmust. Jätka ringselt skeemi A.3, kuni muster on tehtud vertikaalselt. Ringil on nüüd 304-304-352-352-400-400 silmust. Töö läbimõõt on umbes 87-87-97-97-111-111 cm. Katkesta lõng. Tõsta esimesed 94-94-110-110-124-124 silmusemärkija ringil abilõngale (= silmuse kahe silmusemärkija vahel). HÕLMAD ja SELJAOSA ALUMINE OSA Nüüd on 210-210-242-242-276-276 silmust hõlmadel ja seljaosal. Alusta paremal pool pärast 2. silmusemärkijat ning koo lühendatud ridu edasi-tagasi järgmiselt: 1. RIDA (töö paremal pool): koo pahempidi silmused pahempidi, skeemi A.4 (= 3 silmust) iga palmiku kohale, kuni jääb teha 3 silmust enne järgmist silmusemärkijat (st. ringi algust), pööra tööd. 2. RIDA (töö pahemal pool): koo, kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, pööra. 3. RIDA: koo pahempidi silmused pahempidi ja koo skeemi A.4 iga palmiku kohale, kuni jääb 6 silmust enne silmusemärkijat, SAMAL AJAL kasvata 1 pahempidi silmus pärast iga palmikut/skeemi A.4. Pööra tööd. 4. RIDA: koo tagasi, kuni jääb 6 silmust enne silmusemärkijat, pööra. Jätka, kududes niimoodi edasi-tagasi, tehes iga kord 3 silmust vähem, kui eelmisel real ning kasvata 1 silmust pärast iga palmikut/skeemi A.4 igal 4. real, kuni on tehtud 7 mustrikordust skeemi A.4 vertikaalselt (= 42 rida). Töö pikkus on umbes 72-72-77-77-84-84 cm ringi keskelt ja all mööda seljaosa. Viimane rida on töö pahemal pool. Ära katkesta lõnga! Paigalda silmusemärkija seljaosa keskel olevale palmikule/skeemile A.4. Jätka, edasi-tagasi kududes mustriga nagu enne, vasakul hõlmal nii: 1. RIDA (töö paremal pool): koo kuni jääb 4 silmust enne silmusemärkijaga palmikut/skeemi A.4, pööra. 2. RIDA (töö pahemal pool): koo kuni jääb 3 rohkem enne silmusemärkijat, kui eelmisel real (ringi algusest), SAMAL AJAL kasvata 1 pahempidi silmus pärast iga palmikut/skeemi A.4, pööra tööd. 3. RIDA (töö paremal pool): koo kuni jääb 4 silmust rohkem kui eelmine kord enne silmusemärkijaga palmikut/skeemi A.4 seljaosa keskel, pööra. 4. RIDA (töö pahemal pool): koo kuni jääb 3 rohkem enne silmusemärkijat, kui eelmisel real, pööra. Jätka, kududes niimoodi edasi-tagasi mustrit ja kasvatades pärast iga palmikut/skeemi A.4 igal 4. real, kuni on tehtud 3 mustrikordust skeemi A.4 vertikaalselt (= 18 rida). Katkesta lõng. Alusta töö paremal pool, pärast skeemi A.4/ seljaosa keskkohta ja koo lühendatud ridu edasi-tagasi parema hõlma all nurgas samamoodi, aga peegelpildis, st. pööra igal töö pahempoolsel real kui jääb 4 silmust rohkem kui eelmisel real enne silmusemärkijaga palmikut/skeemi A.4 seljaosa keskel, ning pööra iga töö pahempoolsel real, kui jääb 3 silmust rohkem kui eelmisel real. ÄÄRIS Tõsta kõik silmused ringvardale ja koo 2 RIPSIVALL (4 ringi RIPSKOES - loe ülevalt) ümber terve ringi. Koo silmused maha, aga et äär ei jääks kiskuma, tee 1 õhksilmus umbes pärast iga 5. silmust ja koo see maha. VARRUKAD Varrukas kootakse parempidises koes töö pahemal pool (et oleks lihtsam kududa, pärast jääb töö paremale poole pahempidi kude). Loo 11-11-12-12-14-14 silmust 8 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (1 Air + 1 Brushed Alpaca Silk). Koo edasi-tagasi parempidises koes, SAMAL AJAL loo uued silmused iga rea lõpus järgmiselt: koo maha 2 silmust 2 korda, siis 1 silmus 3-4-5-6-6-7 korda, siis 2 silmust 1 kord ja siis 4 silmust 1 kord = 37-39-42-44-46-48 silmust. EDASI MÕÕDA SIIT! Siis koo edasi-tagasi parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse RIPSKOES - vaata ülevalt, mõlemal küljel. Kui töö pikkus on 4 cm, kahanda 1 silmus ripskoes ääresilmuse kõrvale mõlemal küljel – loe KAHANDAMISE NIPPI. Kahanda nii iga 7-6-6-5-5-4 cm järel kokku 6-7-7-8-8-9 korda = 25-25-28-28-30-30 silmust. Kui töö kõrgus on 42-42-40-40-39-39 cm silmusemärkijast, kasvata 7-7-4-9-7-7 silmust ühtlaste vahedega ringil = 32-32-32-37-37-37 silmust. Võta 7 mm ringvardad. Koo soonikut, alustades pahempidisel pool (Ära unusta, et töö pahem pool parempidise koega on väljapool, et oleks lihtsam kududa): tee 1 ääresilmus ripskoes, koo soonikut 2 parempidi/ 3 pahempidi kuni jääb 1 silmus, koo 1 ääresilmus ripskoes. Kui sooniku kõrgus on 5 cm, koo silmused lõdvalt maha soonikkoes. Varruka pikkus on umbes 55-56-55-56-56-57 cm varrukaare tipust. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS Õmble varrukad kehaosa külge loomise/mahakudumise rea kõrvalt. Õmble kokku varrukaõmblused. Jälgi, et õmblus ei jääks kiskuma. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #empressjacket või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 31 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2026 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Jäta kommentaar mustrile DROPS 194-17
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.