Maria kirjutas:
Ho lo stesso problema segnalato da Monica tempo fa.:Buongiorno nelle istituzioni per il davanti è indicato di ripetere A2 per 2 volte in totale nella parte fra il 1 e 2 marker, e poi continuare a legaccio, dalla foto sembrerebbe che A2 venga invece ripetuto una volta soltanto nella parte destinata allo scollo, vorrei un chiarimento. Potreste spiegare?
18.02.2024 - 11:22DROPS Design vastas:
Buonasera Maria, quale taglia sta lavorando? A.2 viene ripetuto 1 volta per le taglie S e M. Buon lavoro!
17.03.2024 - 19:07
Teresa kirjutas:
Me encantaría poder hacer esta prenda pero las instrucciones son extremadamente complejas y temo empezar para no poder terminar. No entiendo como se hace el primer cuadrado de partida con 8-8-8-8-8 yo entiendo que solo son 4 grupos de 8, no 5 y por otra parte la 5ª aguja se usa para tricotar los puntos de las otras 4 no?
24.01.2019 - 01:30DROPS Design vastas:
Hola Teresa. Todos los patrones de Drops están escritos para las tallas S-XXL. Cuando hay números seguidos como en tu caso ( 8-8-8-8-8 ) significa, que para la talla S hay que montar 8 puntos, para la talla M - 8 puntos etc. Después estos 8 puntos se reparten en 4 agujas para trabajar. Si solo hay un número es porque es el mismo para todas las tallas.
24.01.2019 - 15:21
Britt Dagkvist kirjutas:
Jag har köpt garn till denna tröja. Förstår inte riktigt hur jag stickar den. Skall börja med strumpstickor. Sen när det gäller mönstret, skall man bara räkna detta från rätsidan?
06.10.2018 - 13:54DROPS Design vastas:
Hej Britt, du stickar framstycket från mitten och ut, dvs att du bara stickar från rätsidan. Du stickar och ökar enligt A.1. Diagram A.1 stickas 4 ggr på varje varv. Lycka till :)
09.10.2018 - 09:41
Nataliya kirjutas:
Hvordan kan man sjekke ferdig mål når alt er på rundpinner i en slag av lomme? Man får ikke å strekke arbeidet for å måle. Det var en kommentar. Sporsmål: jeg er nesten ferdig med forstykket og forstår ikke hvordan å felle?Hva er delen som skal strikkes 2 pinner til? Hvorfor?
26.04.2018 - 20:07
Marie Mamieflo kirjutas:
Merci beaucoup J'ai réessayé avec une autre laine et là ça va tout seul. Mais avec cette laine Brushed Alpaca Silk très fine et poilue, ce n'est vraiment pas facile . je vais m'y remettre à nouveau, mais...
07.03.2018 - 17:09
Marie kirjutas:
Je n'y arrive pas . J'ai compris le montage, compris le diagramme mais cela fait quatre fois que je recommence et pour moi c'est impossible avec ces 4 aiguilles , pourtant je tricote beaucoup de chaussettes, robes pulls adultes enfants bébés mais là, j'abandonne , que faire de mes deux manches, de la laine ?
06.03.2018 - 21:18DROPS Design vastas:
Bonjour Marie, vous pouvez essayer avec la technique du magic loop, certaines la préfère aux 4 aiguilles. Le début peut paraître un peu complexe, mais ça vaut le coup de s'y attacher. Cette vidéo montre le début d'un carré d'un autre modèle et pourra peut-être vous aider à avancer. N'hésitez pas à vous adresser à votre magasin, il pourra fort probablement vous aider. Bon tricot!
07.03.2018 - 08:34
Marie kirjutas:
J'ai tricoté les deux manches mais pour le devant je ne comprends pas cela ne se tricote pas en rond ? mais en aller et retour j'ai essayé deux fois, c'est difficile le démarrage. J'ai tout défait, j'ai besoin d'aide. Merci
02.03.2018 - 21:59DROPS Design vastas:
Bonjour Marie, le devant se tricote en rond à partir du milieu du motif, on va d'abord tricoter un carré (=4 x A.1) puis A.2. Quand le carré aura la bonne taille, on va glisser en attente les mailles de l'encolure et continuer en allers et retours à partir de l'encolure. Bon tricot!
05.03.2018 - 08:15
Irina P kirjutas:
Verstehe! Vielen Dank für die schnelle Antwort! Der Pulli wird echt schön wrden. Stricke mit original Wolle in der gleichen Farbe. DANKE
05.02.2018 - 11:24
Irina.P kirjutas:
Hallo liebe Federica, habe Vorder-und Rückenteil fertig gestrickt, nun sind die Ärmel dran, aber , ich verstehe nicht wie die Lochstreifen verlaufen sollen. Leider kann man es auch auf dem Foto nicht siehen, Sind es zwei Streifen insgesamt ?
05.02.2018 - 01:04DROPS Design vastas:
Liebe Irina, mitte unter der Ärmel wird man Maschen zunehmen - siehe ZUNAHMEINFO, damit es immer Löcher mitte unter der Ärmel gibt, wird man stricken wie unter LOCHSTREIFEN (Ärmel) beschrieben. Viel Spaß beim stricken!
05.02.2018 - 10:36
Monica kirjutas:
Ho notato che sono state apportate delle correzioni al testo del pattern che io ho stampato tempo addietro. Mi potete indicare quali sono le modifiche?
22.12.2017 - 05:19DROPS Design vastas:
Buongiorno Monica. Le modifiche sono modifiche di terminologia e sono davvero molto limitate. Non sono state modificate misure o numero delle maglie. Buon lavoro!
24.12.2017 - 11:26
Center of my Heart#centerofmyheartsweater |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
DROPS Brushed Alpaca Silk lõngast, keskelt välja kootud pitsmustriga džemper suurustele S kuni XXXL
DROPS 178-56 |
||||||||||||||||||||||
RIPSKUDE (ringselt kududes) Koo 1 ring parempidi silmuseid, 1 ring pahempidi silmuseid. 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes) 1 ripsivall = 2 rida parempidi silmuseid. MUSTER Vaata skeeme A.1 ja A.2. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. AUGURIDA Uued auguread algavad skeemi A.2 teise ringi keskel ja lähevad diagonaalselt silmusemärkijaga nurgasilmuste suunas. Kõik auguread skeemil A.1 ja A.2 jätkuvad väljapoole, kuni terve ruut on valmis. Skeemi A.2 (= 14 ringi) korratakse vertikaalselt, kuni osa on valmis (väljaarvatud kaeluse pool). Jälgi, et noolega silmused oleks üksteise peal. AUGUD (varrukal) Varrukal jooksevad auguread varrukaõmbluse suunas käe alla, koo kasvatused ja augud parempidi = augud. Koo kõik teised read nii: 1. RIDA (= töö parem pool): 2 parempidi, 1 õhksilmus, tõsta kudumata 1 silmus parempidise võttega, 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle äsjakootud silmuse, koo parempidi kuni jääb 4 silmust, 2 parempidi kokku, 1 õhksilmus, 2 parempidi. 2. RIDA (= töö pahem pool): koo kõik silmused parempidi. Korda neid kahte rida. KASVATAMISE INFO Kõik kasvatused tehakse töö paremal pool. Kasvata 1 silmus, tehes 1 õhksilmuse kahe parempidi silmuse kõrval, järgmisel real koo õhksilmus parempidi (et jääks augud). ---------------------------------------------------------- DŽEMPER Koo esiosa ja seljaosa eraldi ruutudena. Alusta keskelt. Loo silmused ja koo sukavarrastega, hiljem võta ringvardad, kui silmuseid on rohkem. ESIOSA Loo 8-8-8-8-8 silmust Brushed Alpaca Silk lõngaga ja jaga need neljale 6 mm sukavardale (= 2 silmust vardal). Paigalda 1 silmusemärkija 1., 3., 5. ja 7. silmusele (= 4 nurka silmusemärkijatega), tõsta silmusemärkijaid töö käigus kõrgemale. Teised 4 silmust on keskmised silmused. Nüüd koo nii: koo skeemi A.1 kokku 4 korda ringil. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui skeem A.1 on tehtud vertikaalselt, on iga silmusemärkija vahel 29-29-29-29-29 silmust = 120-120-120-120-120 silmust vardal. Korda skeemi A.2 vertikaalselt - loe AUGURIDA üleval. Kasvata 1 silmus mõlemal pool iga silmusemärkijaga silmust nurkades (= 8 silmust kasvatatud kokku igal teisel ringil) - NB! 1. ja 2. silmusemärkija vahel (= kaela pool) korda skeemi A.2 veel 1-1-2-2-3 korda (siis koo see külg ripskoes), samal ajal teisel kolmel küljel korda skeemi A.2 kuni valmimiseni. Jätka nii, kuni on 240-264-288-304-336 silmust vardal (= 29-32-35-37-41 kasvatust ja 59-65-71-75-83 silmust iga silmusemärkija vahel, ning töö pikkus on umbes 40-44-48-51-56 cm. Lõpeta pärast pahempidi ringi. Koo 1 ring parempidi mustrit ja kasvata nagu enne, samal ajal tõsta keskmised 15-15-15-17-17 silmust 1. ja 2. silmusemärkija vahel pärast kudumist abilõngale kaelaaugu jaoks. Katkesta lõng. Nüüd koo edasi-tagasi. Alusta kaelaaugu juurest ja koo järgmine ring töö pahemalt poolt. Koo RIPSKOES - vaata ülevalt, tee kasvatusi ja uusi auguridu nagu enne. SAMAL AJAL koo maha kaelaaugu jaoks igal teisel real nii: koo maha iga rea alguses 2 silmust 2 korda ja siis 1 silmus 2 korda. Jätka kasvatusi, kuni vardal on 309-333-357-387-419 silmust (= 41-44-47-51-55 kasvatust). Nüüd on 83-89-95-103-111 silmust iga silmusemärkija vahel, 28-31-34-37-41 silmust mõlemal õlal). Nüüd koo 3. ja 4. silmusemärkija vahel, samal ajal koo ülejäänud silmused maha järgmiselt: alusta õlast, töö pahemal pool, koo maha silmused kuni 4. silmusemärkijani (kaasaarvatud silmus märkijaga), koo kõik silmused parempidi kuni 3. silmusemärkijani, koo maha ülejäänud silmused. Katkesta lõng. Alusta töö paremal pool, koo 4 rida ripskoes edasi-tagasi 83-89-95-103-111 silmusel, koo silmused maha. Paigalda mõlemal küljele silmusemärkija, õlast 17-18-19-20-21 cm allapoole. Need märgivad varrukate õmblemise kohti. SELJAOSA Loo ja koo nagu esiosa, kuni vardal on 240-264-288-304-336 silmust (= 29-32-35-37-41 kasvatust ja 59-65-71-75-83 silmust iga silmusemärkija vahel). Seljaosal jätka samamoodi, kuni vardal on 288-312-336-368-392 silmust (= 35-38-41-45-48 kasvatust ja 71-77-83-91-97 silmust iga silmusemärkija vahel). Lõpeta pärast pahempidi ringi. Nüüd koo 1 ring parempidi, mustrit ja kasvatusi nagu enne, ning koo maha keskmised 27-27-27-29-29 silmust 1. ja 2. silmusemärkija vahel kaelaaugu jaoks. Koo ülejäänud ring, katkesta lõng. Nüüd koo edasi-tagasi. Alusta kaelaaugu juurest ja koo järgmine rida töö pahemalt poolt. Koo ripskoes, kasvatusi ja auguridu nagu enne. Jätka kasvatusi, kuni vardal on 309-333-357-387-419 silmust (= 41-44-47-51-55 kasvatust). Nüüd on 83-89-95-103-111 silmust iga silmusemärkija vahel, 28-31-34-35-41 silmust mõlemal õlal). Nüüd koo 3. ja 4. silmusemärkija vahel, samal ajal koo ülejäänud silmused maha järgmiselt: alusta õlast, töö pahemal pool, koo maha silmused kuni 4. silmusemärkijani (kaasaarvatud silmus märkijaga), koo kõik silmused parempidi kuni 3. silmusemärkijani, koo maha ülejäänud silmused. Katkesta lõng. Alusta töö paremal pool, koo 4 rida ripskoes edasi-tagasi 83-89-95-103-111 silmusel, koo silmused maha. Paigalda mõlemal küljele silmusemärkija õlast 18-19-20-21-22-23 cm allapoole. Need märgivad varrukate õmblemise kohti. VARRUKAD Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Loo 6 mm ringvarrastele 33-34-35-36-39 silmust Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 4 rida ripskoes. Jätka ripskoes ja AUKUDEGA - vaata ülevalt. Kui töö pikkus on 3-4-4-2-4 cm, kasvata 1 silmus mõlemal mõlemal küljel - loe KASVATAMISE INFOT. Korda kasvatamist iga 3-2,5-2-2-1,5 cm järel veel 9-10-11-12-12 korda = 53-56-59-62-65 silmust. Kui töö pikkus on 32-31-30-28-26 cm (lühem mõõt suurematel suurustel, kuna õlg on laiem), koo kõik silmused maha. VIIMISTLUS Õmble kokku õlaõmblused. Ühenda külge varrukad kuni silmusemärkijateni külgedel. Õmble kokku varruka- ja küljeõmblused ühes, ühe ääresilmuse kõrvalt, jäta külgedel alläärest 9 cm lahti lõhiku jaoks. KAELUS Korja lühikestele ringvarrastele umbes 66 kuni 74 silmust (kaasaarvatud silmused silmustehoidjalt) ümber kaelakaare. Koo 4 ringi ripskoes ja koo silmused maha. |
||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #centerofmyheartsweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 25 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 178-56
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.