Lulu kirjutas:
Hola,disculpa las mangas se tejen en redondo? o se pueden tejer en aguja recta. gracias
16.10.2019 - 20:16DROPS Design vastas:
Hola Lulu, las orillas de las mangas se tejen de ida y vuelta de acuerdo al diagrama A.1 con 1 pt de orillo en pt musgo de cada lado. Buen trabajo!
17.10.2019 - 19:21
Alissa kirjutas:
Maschenprobe Ich habe ein sehr schönes Garn (Baumwoll-Seidemix), aus dem ich gern den Bolero stricken möchte. Dieses Garn ist aber dünner als das in der Anleitung verwendete und um auf die 10 cm der Maschenprobe zu kommen, benötige ich 25 statt 15 Maschen. Wie berücksichtige ich diese Erkenntnis nun bei der Größe bzw. der Maschenanzahl? Ich stehe da grade bissl auf dem Schlauch.... Kann mir vielleicht jemand helfen? Alissa
06.06.2019 - 21:23DROPS Design vastas:
Liebe Alissa, leider können wir jeder Anleitung nach jedem individuellen Frage anpassen und einzelne Modelle auf individuellen Wunsch hin umrechnen. Wenn sie Hilfe damit brauchen, wenden Sie sich bitte an dem Laden wo Sie die Wolle gekauft haben, dort hilft man Ihnen gerne weiter. Viel Spaß beim stricken!
07.06.2019 - 08:36
Arielle kirjutas:
Wie funktioniert Muster a 1? Die erste Reite wird in Links und Rechts gestickt? Oder Sind das zwei Reihen eine Links und eine Rechts?
01.06.2019 - 23:09DROPS Design vastas:
Liebe Arielle, bei den Ärmeln wird die 1. Reihe in A.1 eine Rückreihe (die Maschen werden von der Vorderseite aufgenommen) = die erste Reihe in A.1 wird rechts gestrickt. Bei dem Rand wird A.1 in Runden gestrickt = die 1. Reihe in A.1 wird hier links gestrickt. Hier lesen Sie mehr über Diagramme. Viel Spaß beim stricken!
03.06.2019 - 09:26
Terttu kirjutas:
En ole saanut vastausta kysymykseeni. Olen aloittanut työn, mutta en tiedä meneekö se oikein. Ovatko hihan "alut" piirroksen keskellä olevat levennykset?
23.05.2019 - 13:28
Nancy Heintzman kirjutas:
Thank you. It would make sense that the top side would be on the top, but isn't the left side (sleeve) also supposed to have a corresponding additional feature as shown on the right, top & bottom? I am SO sorry for being so obtuse! The diagram just looks unfinished. :(
15.11.2018 - 19:44DROPS Design vastas:
Dear Mrs Heintzman, work folllowing the written pattern, you will by and by see how it will look at and it will have also more sense when you see the finished work. The sleeves will be the new sts you have cast on on each side (sew bottom and top dotted lines tog to close the seams) then you work the edge around these sts (= 34 to 46 cm in chart). And finally you work an edge around the opening of the jacket (sts picked up from cast on and cast off edges) to create the 2nd chart with a black star. Happy knitting!
16.11.2018 - 09:18
Nancy Heintzman kirjutas:
Which part of the garment is the left side of the schematic?
14.11.2018 - 17:29DROPS Design vastas:
Dear Mrs Heintzman, if you consider the work flat on a table, the bottom edge is the cast on edge (at the bottom of the drawing), left side will be on the right side of schematic when worn and right side will be on the left side of schematic when worn. Top side is towards neck. Happy knitting!
15.11.2018 - 08:31
Nancy Heintzman kirjutas:
I can't quite figure out the orientation of the first schematic as to where the top or bottom of the pattern is and why the left side doesn't have the the added piece that the other 3 sides do. Where are the sleeves?
14.11.2018 - 04:16DROPS Design vastas:
Dear Mrs Heintzman, read the shematic bottom up, as you are working: cast on the sts (= 67... 92 cm - see size) at the bottom of the "cross" - then cast on sts for sleeves on each side and work for 34... 46 cm and cast off the sts for sleeve on each side, then continue for 3-7 cm - then sew dotted lines tog (= sleeves) and pick up sts around sleeve to work the edge then pick up sts in the cast-on + cast off edge and work the edge around the opening of bolero. Happy knitting!
14.11.2018 - 08:59Lenia kirjutas:
How do I work chart a1? The first row says p from rs k from ws is that in the same row or is it 2 rows?
04.07.2018 - 13:39DROPS Design vastas:
Dear Lenia, when working in the round, you will always work from the right side, so that row 1 = P all sts, row 2 = K all sts and so on. Happy knitting!
04.07.2018 - 16:41
Ulla Bach kirjutas:
Hej, Jeg er lidt forvirret over at jeg ikke skal lave brombærkant på ærme nr. 2. Der står i opskriften at man kun skal lave den på det ene ærme. Mvh Ulla
13.02.2018 - 16:30DROPS Design vastas:
Hei Ulla. Her manglet det nok bare en linje med forklaring at man skal strikker den samme ermkanten med bjørnebærmønster på det andre ermet. Takk for at du gjorde oss oppmerksom på dette, vi vil ordne dette så fort som mulig. mvh Drops design
14.02.2018 - 14:22
Mariolina kirjutas:
Grazie della velocissima risposta! Avrei però un'altra domanda: quando giro il lavoro mettendo il rovescio davanti,poi continuo nella stessa direzione o devo lavorare sul rovescio tornando indietro sul giro?
03.05.2017 - 14:53DROPS Design vastas:
Buonasera Mariolina. Prosegue regolarmente, lavorando le maglie dal ferro di sinistra sul ferro di destra. Buon lavoro!
03.05.2017 - 16:32
Tea Rose |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
DROPS Brushed Alpaca Silk lõngast kootud marjamustriga ja heegeldatud äärisega pontšo suurustele S kuni XXXL
DROPS Extra 0-1275 |
||||||||||||||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes. RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi, korda neid kahte ringi. 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. KASVATAMISE NIPP 1 Kasvata 1 s, kududes 2 s ühte silmusesse. KASVATAMISE NIPP 2 Arvutamaks, kui tihti peab kasvatama, võta silmuste arv real (näiteks 52 s) ja jaga kasvatada vajaoleva silmuste arvuga (näiteks 10) = 5,2. St. selles näites kasvata igasse 5. silmusesse. MUSTER Vaata skeeme A.1 ja A.2. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida. MARJAMUSTER Ringselt seda mustrit kududes on töö parempool (PP) seespool. Boolerol keeratakse sisemine pool välja enne mustri alustamist, et pärast õigeks pööramist jääks mustri parem pool välja poole. 1. RING: koo kõik silmused parempidi. 2. RING: *koo 3 s samasse silmusesse järgmiselt: 1 pr, 1 ph, 1 pr, siis koo järgmised 3 ph kokku *, korda *kuni*. 3. RING: koo kõik silmused parempidi. 4. RING: Koo * 3 ph kokku, siis koo 3 s järgmisesse silmusesse nii: 1 pr, 1 ph, 1 pr *, korda * kuni *. Korda 1. kuni 4. ringi. -------------------------------- BOOLERO Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, siis korjatakse silmused äärise jaoks ja kootakse ringselt. Loo lõdvalt 6 mm varrastele 124-132-142-152-162-172 silmust Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 1 rida pr töö PP pool, siis 1 rida pr töö PH pool, SAMAL AJAL kahanda 24-26-28-30-32-34 s ühtlaste vahedega (koo iga 4. ja 5. silmus pr kokku) = 100-106-114-122-130-138 s. Jätka parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel - vaata ülevalt. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 3-3-4-5-6-7 cm, loo 6 uut silmust järgmise kahe rea lõpus varrukate jaoks = 112-118-126-134-142-150 s. Jätka parempidises koes, tehes 1 s ripskoes mõlemal serval. Kui töö pikkus on 37-41-44-47-50-53 cm, koo maha 6 s kahe järgmise real algusest = 100-106-114-122-130-138 s. Jätka parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. Kui töö pikkus on 39-43-47-51-55-59 cm, koo 1 rida pr töö PH pool, SAMAL AJAL kasvata 24-26-28-30-32-34 s ühtlaste vahedega (kasvata pärast iga 4. silmust) = 124-132-142-152-162-172 s real. Koo 1 rida parempidi töö PP pool ja koo silmused lõdvalt maha parempidi töö PH poolt. VARRUKA OTS Korja töö PP poolt 6 mm ringvardale 52-56-60-62-66-68 s ühe ripskoes ääresilmuse kõrvalt mööda varruka äärt. Koo edasi-tagasi mustrit skeemil A.1, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal serval (1. rida = töö PH pool) Kui skeem A.1 on tehtud, koo 1 rida pr töö PP pool, SAMAL AJAL kasvata 10-14-14-16-16-18 s ühtlaste vahedega - loe KASVATAMISE NIPPI 1 ja 2 = 62-70-74-78-82-86 s. Siis koo mustrit edasi-tagasi skeemil A.2, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal serval (1. rida = töö PH pool). Kui varruka ääris on 8 cm pikkune - NB! Lõpeta pärast 1. või 3. rida skeemil, koo 4 rida ripskoes edasi-tagasi kõigil silmustel, siis koo silmused LÕDVALT maha töö PP pool. Korda teise varruka otsas. ÜHENDAMINE Õmble külje- ja varrukaõmblused kokku ühes, ühe ääresilmuse kõrvalt - vaata kriipsjoont joonisel. MARJAMUSTRIGA ÄÄRIS Korja vardale 1 s igast silmusest loomise ja mahakudumise servalt = 244-260-280-300-320-340 s vardal. Paigalda 1 silmusemärkija (SM) - EDASI MÕÕDA SIIT! Siis koo ringselt mustrit skeemil A.1. Kui skeem A.1 on tehtud, koo 1 ring pr, SAMAL AJAL kasvata 28-32-32-36-40-40 s ühtlaste vahedega - loe KASVATAMISE NIPPI 1 ja 2 = 272-292-312-336-360-380 s. Keera töö sisemine pool välja. Edasi koo ringselt marjamustrit - vaata ülevalt. Kui äärise kõrgus on 9 cm SM-st - NB! Lõpeta pärast 2. või 4. ringi skeemil, koo 1 ring ph, 1 ring pr, 1 ring ph ja 1 ring pr, siis koo silmused lõdvalt maha ph silmustega. Pööra uuesti töö sisemine pool välja. HEEGELDATUD ÄÄRIS Heegelda ääris ümber varrukaotste ja boolero järgmiselt: tee 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, * 4 ahels, jäta vahele 2 s, 1 ks järgmisesse silmusesse*, korda * kuni * tervel ringil ja lõpetuseks tee 1 aass esimesse ks-sse ringi algul (mitte viimasesse silmusesse). Katkesta ja kinnita lõng. |
||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 26 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Extra 0-1275
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.